# Translation of WordPress - 5.7.x - Development in French (Belgium)
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.7.x - Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 13:54:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: fr_BE\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.7.x - Development\n"

#: wp-includes/script-loader.php:1499
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i"

#: wp-includes/comment-template.php:915
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#: wp-includes/general-template.php:846
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "fr-BE"

#: wp-includes/functions.php:334
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#: wp-includes/script-loader.php:1674 wp-includes/formatting.php:3888
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12012
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#: wp-login.php:123 wp-includes/admin-bar.php:165
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:90 wp-admin/upgrade.php:68
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/maint/repair.php:24
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://fr-be.wordpress.org/"

#: wp-includes/script-loader.php:1409
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/script-loader.php:280 wp-includes/class-wp-locale.php:217
#: wp-includes/js/dist/i18n.js:1213
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:97
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&lsquo;"

#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:99
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&rsquo;"

#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:86
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr " »"

#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5455
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "« "

#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr " "

#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","

#: wp-includes/category-template.php:161
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20198
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20203
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20483
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4103 wp-admin/includes/upgrade.php:158
msgid "Uncategorized"
msgstr "Non classé"

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10
msgid "Thou hast seen<br>nothing yet"
msgstr "Et vous n’avez<br>encore rien vu"

#: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15
msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version."
msgstr "Ce fichier est uniquement chargé pour la rétro-compatibilité avec SimplePie 1.2.x. Veuillez envisager de passer à une version récente de SimplePie."

#: wp-includes/taxonomy.php:615
msgid "&larr; Go to Tags"
msgstr "&larr; Aller aux étiquettes"

#: wp-includes/media.php:4382
msgid "&#8592; Go to library"
msgstr "&#8592; Aller à la médiathèque"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9394
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4361 wp-admin/menu.php:188
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"

#: wp-includes/ms-functions.php:1767
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "Admin du site"

#. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3:
#. Site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1754
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"Nouveau site créé par %1$s\n"
"\n"
"Adresse web : %2$s\n"
"Titre du site : %3$s"

#. translators: New site notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1748
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Nouveau site créé"

#. translators: %s: PHP function name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:742
msgid "%s failed while writing image to stream."
msgstr "%s a échoué lors de l’écriture de l’image dans le flux."

#: wp-includes/post.php:272
msgid "Search Reusable Blocks"
msgstr "Rechercher des blocs réutilisables"

#: wp-includes/post.php:271
msgid "All Reusable Blocks"
msgstr "Tous les blocs réutilisables"

#: wp-includes/post.php:270
msgid "View Reusable Block"
msgstr "Voir le bloc réutilisable"

#: wp-includes/post.php:269
msgid "Edit Reusable Block"
msgstr "Modifier le bloc réutilisable"

#: wp-includes/post.php:268
msgid "New Reusable Block"
msgstr "Nouveau bloc réutilisable"

#: wp-includes/post.php:267
msgid "Add New Reusable Block"
msgstr "Ajouter un nouveau bloc réutilisable"

#: wp-includes/user.php:438
msgid "The provided password is an invalid application password."
msgstr "Le mot de passe fourni n’est pas un mot de passe d’application valide."

#: wp-includes/post.php:282
msgid "Reusable Block updated."
msgstr "Bloc réutilisable mis à jour."

#: wp-includes/post.php:281
msgid "Reusable Block scheduled."
msgstr "Bloc réutilisable planifié."

#: wp-includes/post.php:280
msgid "Reusable Block reverted to draft."
msgstr "Bloc réutilisable replacé en brouillon."

#: wp-includes/post.php:279
msgid "Reusable Block published privately."
msgstr "Bloc réutilisable publié en privé."

#: wp-includes/post.php:278
msgid "Reusable Block published."
msgstr "Bloc réutilisable publié."

#: wp-includes/post.php:277
msgid "Reusable Blocks list"
msgstr "Liste des blocs réutilisables"

#: wp-includes/post.php:276
msgid "Reusable Blocks list navigation"
msgstr "Navigation dans la liste des blocs réutilisables"

#: wp-includes/post.php:275
msgid "Filter reusable blocks list"
msgstr "Filtrer la liste des blocs réutilisables"

#: wp-includes/post.php:274
msgid "No reusable blocks found in Trash."
msgstr "Aucun bloc réutilisable trouvé dans la corbeille."

#: wp-includes/post.php:273
msgid "No reusable blocks found."
msgstr "Aucun bloc réutilisable trouvé."

#: wp-includes/post.php:266
msgctxt "Reusable Block"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: wp-includes/post.php:265
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Reusable Block"
msgstr "Bloc réutilisable"

#: wp-includes/post.php:264
msgctxt "admin menu"
msgid "Reusable Blocks"
msgstr "Blocs réutilisables"

#: wp-includes/post.php:263
msgctxt "post type singular name"
msgid "Reusable Block"
msgstr "Bloc réutilisable"

#: wp-includes/post.php:262
msgctxt "post type general name"
msgid "Reusable Blocks"
msgstr "Blocs réutilisables"

#: wp-includes/media-template.php:513 wp-includes/media-template.php:742
#: wp-admin/includes/media.php:3334
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Copier l’URL dans le presse-papier"

#: wp-includes/media-template.php:463 wp-includes/media-template.php:681
msgid "Used as:"
msgstr "Utilisé comme :"

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:340
msgid "Could not delete application passwords."
msgstr "Impossible de supprimer les mots de passe d’application."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:305
msgid "Could not delete application password."
msgstr "Impossible de supprimer le mot de passe d’application."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:246
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:284
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:322
msgid "Could not find an application password with that id."
msgstr "Impossible de trouver un mot de passe d’application avec cet ID."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:99
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:228
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:277
msgid "Could not save application password."
msgstr "Impossible d’enregistrer le mot de passe d’application."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:74
msgid "An application name is required to create an application password."
msgstr "Un nom d’application est nécessaire pour créer un mot de passe d’application."

#. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier.
#: wp-includes/rest-api.php:2414
msgid "%1$s must be a multiple of %2$s."
msgstr "%1$s doit être un multiple de %2$s."

#: wp-includes/rest-api.php:2305
msgid "%1$s must contain at most %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s doit contenir au maximum %2$s propriété."
msgstr[1] "%1$s doit contenir au maximum %2$s propriétés."

#: wp-includes/rest-api.php:2289
msgid "%1$s must contain at least %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s doit contenir au moins %2$s propriété."
msgstr[1] "%1$s doit contenir au moins %2$s propriétés."

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1710
msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s"
msgstr "%1$s n’est pas un %2$s valide. Explication : %3$s"

#. translators: 1: Parameter, 2: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1718
msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s"
msgstr "%1$s ne correspond pas au format attendu. Explication : %2$s"

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1785
msgid "%1$s is not a valid %2$l."
msgstr "%1$s n’est pas un %2$l valide."

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1885
msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one."
msgstr "%1$s correspond bien à %2$l, mais devrait correspondre à un seul paramètre."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1893
msgid "%s matches more than one of the expected formats."
msgstr "%s correspond à plus d’un des formats attendus."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1789
msgid "%s does not match any of the expected formats."
msgstr "%s ne correspond à aucun des formats attendus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:825
msgid "The IP address the application password was last used by."
msgstr "L’adresse IP avec laquelle le mot de passe d’application a été utilisé pour la dernière fois."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:818
msgid "The GMT date the application password was last used."
msgstr "La date GMT à laquelle le mot de passe d’application a été utilisé pour la dernière fois."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:811
msgid "The GMT date the application password was created."
msgstr "La date GMT à laquelle le mot de passe d’application a été créé."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:805
msgid "The generated password. Only available after adding an application."
msgstr "Le mot de passe généré. Uniquement disponible après l’ajout d’une application."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:797
msgid "The name of the application password."
msgstr "Le nom du mot de passe de l’application."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:791
msgid "A uuid provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace."
msgstr "Un UUID fourni par l’application pour l’identifier de manière unique. Il est recommandé d’utiliser un UUID v5 avec l’URL ou l’espace de noms DNS."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:784
msgid "The unique identifier for the application password."
msgstr "L’identifiant unique du mot de passe de l’application."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:745
msgid "Application password not found."
msgstr "Mot de passe de l’application non trouvé."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561
msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les mots de passe d’application de cet utilisateur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:368
msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue."
msgstr "HTML contenant une action pour diriger l’utilisateur ou l’utilisatrice vers l’endroit où résoudre le problème."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:363
msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user."
msgstr "Une explication plus descriptive de ce que le test recherche, et pourquoi il est important pour l’utilisateur et l’utilisatrice."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:347
msgid "The category this test is grouped in."
msgstr "La catégorie dans laquelle ce test est regroupé."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:341
msgid "The status of the test."
msgstr "L’état du test."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:336
msgid "A label describing the test."
msgstr "Un libellé décrivant le test."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:331
msgid "The name of the test being run."
msgstr "Le nom du test en cours."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:290
msgid "Directory sizes could not be returned."
msgstr "Les tailles de répertoires n’ont pas pu être retournées."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:717
#: wp-includes/user.php:366 wp-admin/authorize-application.php:105
msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance."
msgstr "Les mots de passe d’application ne sont pas activés pour votre compte. Veuillez contacter l’administrateur ou l’administratrice du site pour obtenir de l’aide."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:673
#: wp-includes/user.php:361 wp-admin/authorize-application.php:107
msgid "Application passwords are not available."
msgstr "Les mots de passe d’application ne sont pas activés."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:370
msgid "Version of block API."
msgstr "Version de l’API de l’éditeur de blocs."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:945
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Paramètres non valides."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1523
msgid "The requested route does not support batch requests."
msgstr "La route demandée ne prend pas en charge les demandes par lots."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1473
msgid "Could not parse the path."
msgstr "Impossible d’analyser le chemin."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:968
msgid "The handler for the route is invalid."
msgstr "Le gestionnaire de route n’est pas valide."

#: wp-includes/theme.php:2551
msgid "You need to pass an array of post formats."
msgstr "Vous devez passer un tableau de formats de publications."

#. translators: %s: IP address of password reset requester.
#: wp-includes/user.php:2781
msgid "This password reset request originated from the IP address %s."
msgstr "Cette demande de réinitialisation de mot de passe provient de l’adresse IP %s."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3887
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3894
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de commenter cette publication."

#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: wp-includes/load.php:209
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr "La constante %s n’est plus supportée."

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Chapter Three"
msgstr "Chapitre trois"

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Chapter Two"
msgstr "Chapitre deux"

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Chapter One"
msgstr "Chapitre un"

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10
msgid "Read now"
msgstr "Lire la suite"

#: wp-includes/block-patterns/quote.php:10
msgid "Pencil drawing of Don Quixote"
msgstr "Dessin au crayon de don Quichotte"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161
#: wp-admin/includes/theme.php:893 wp-admin/includes/update.php:755
#: wp-admin/themes.php:447 wp-admin/themes.php:790 wp-admin/themes.php:1053
msgid "There is a new version of %s available, but it doesn&#8217;t work with your version of PHP."
msgstr "Une nouvelle version de %s est disponible, mais cela ne fonctionnera pas avec votre version de PHP."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146
#: wp-admin/includes/theme.php:878 wp-admin/includes/update.php:742
#: wp-admin/themes.php:434 wp-admin/themes.php:775 wp-admin/themes.php:1038
msgid "There is a new version of %s available, but it doesn&#8217;t work with your version of WordPress."
msgstr "Une nouvelle version de %s est disponible, mais cela ne fonctionnera pas avec votre version de WordPress."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/includes/theme.php:848 wp-admin/includes/update.php:714
#: wp-admin/themes.php:406 wp-admin/themes.php:745 wp-admin/themes.php:1008
msgid "There is a new version of %s available, but it doesn&#8217;t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Une nouvelle version de %s est disponible, mais cela ne fonctionnera pas avec votre version de WordPress et de PHP."

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Three small columns of text, each with an outlined button with rounded corners at the bottom."
msgstr "Trois petites colonnes de texte, chacune ayant un bouton encadré avec des coins arrondis en bas."

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Wherein is related the droll way in which Don Quixote had himself dubbed a knight."
msgstr "Où l’on raconte de quelle gracieuse manière don Quichotte se fit armer chevalier."

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Which treats of the first sally the ingenious Don Quixote made from home."
msgstr "Qui traite de la première sortie que fit de son pays l’ingénieux don Quichotte."

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Which treats of the character and pursuits of the famous Don Quixote of La Mancha."
msgstr "Qui traite de la qualité et des occupations du fameux hidalgo don Quichotte de la Manche."

#: wp-includes/block-patterns/quote.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A quote and citation with an image above, and a separator at the bottom."
msgstr "Une citation avec une image au dessus, et un séparateur en dessous."

#: wp-includes/block-patterns/quote.php:10
msgid "\"Do you see over yonder, friend Sancho, thirty or forty hulking giants? I intend to do battle with them and slay them.\""
msgstr "Regarde, ami Sancho ; voilà devant nous au moins trente démesurés géants, auxquels je pense livrer bataille et ôter la vie à tous tant qu’ils sont."

#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Three filled buttons with rounded corners, side by side."
msgstr "Trois boutons pleins avec coins arrondis, côte à côte."

#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10
msgid "Books"
msgstr "Livres"

#: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A heading preceded by a chapter number, and followed by a paragraph."
msgstr "Un titre précédé par un numéro de chapitre et suivi par un paragraphe."

#: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:10
msgid "These preliminaries settled, he did not care to put off any longer the execution of his design, urged on to it by the thought of all the world was losing by his delay, seeing what wrongs he intended to right, grievances to redress, injustices to repair, abuses to remove, and duties to discharge."
msgstr "Ayant donc achevé ses préparatifs, il ne voulut pas attendre davantage pour mettre à exécution son projet. Ce qui le pressait de la sorte, c’était la privation qu’il croyait faire au monde par son retard, tant il espérait venger d’offenses, redresser de torts, réparer d’injustices, corriger d’abus, acquitter de dettes."

#: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:10
msgid "Which treats of the first sally the ingenious Don Quixote made from home"
msgstr "Qui traite de la première sortie que fit de son pays l’ingénieux don Quichotte"

#: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:9
msgid "Heading and paragraph"
msgstr "Titre et paragraphe"

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:12
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Two columns of text, each with an image on top."
msgstr "Deux colonnes de texte, chacune ayant une image au dessus du texte."

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:11
msgid "But of all there were none he liked so well as those of the famous Feliciano de Silva's composition, for their lucidity of style and complicated conceits were as pearls in his sight, particularly when in his reading he came upon courtships and cartels, where he often found passages like \"the reason of the unreason with which my reason is afflicted so weakens my reason that with reason I murmur at your beauty;\" or again, \"the high heavens render you deserving of the desert your greatness deserves.\""
msgstr "Mais, de tous ces livres, nul ne lui paraissait aussi parfait que ceux composés par le fameux Feliciano de Silva. En effet, l’extrême clarté de sa prose le ravissait, et ses propos si bien entortillés lui semblaient d’or ; surtout quand il venait à lire ces lettres de galanterie et de défi, où il trouvait écrit en plus d’un endroit : « La raison de la déraison qu’à ma raison vous faites, affaiblit tellement ma raison, qu’avec raison je me plains de votre beauté » et de même quand il lisait : « Les hauts cieux qui de votre divinité divinement par le secours des étoiles vous fortifient, et vous font méritante des mérites que mérite votre grandeur »."

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:11
msgid "They must know, then, that the above-named gentleman whenever he was at leisure (which was mostly all the year round) gave himself up to reading books of chivalry with such ardour and avidity that he almost entirely neglected the pursuit of his field-sports, and even the management of his property; and to such a pitch did his eagerness and infatuation go that he sold many an acre of tillageland to buy books of chivalry to read, and brought home as many of them as he could get."
msgstr "Or, il faut savoir que cet hidalgo, dans les moments où il restait oisif, c’est-à-dire à peu près toute l’année, s’adonnait à lire des livres de chevalerie, avec tant de goût et de plaisir, qu’il en oublia presque entièrement l’exercice de la chasse et même l’administration de son bien. Sa curiosité et son extravagance arrivèrent à ce point qu’il vendit plusieurs arpents de bonnes terres à labourer pour acheter des livres de chevalerie à lire. Aussi en amassa-t-il dans sa maison autant qu’il put s’en procurer."

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:12
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Two columns of text preceded by a long heading."
msgstr "Deux colonnes de texte précédées par un long titre."

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11
msgid "The rest of it went in a doublet of fine cloth and velvet breeches and shoes to match for holidays, while on week-days he made a brave figure in his best homespun. He had in his house a housekeeper past forty, a niece under twenty, and a lad for the field and market-place, who used to saddle the hack as well as handle the bill-hook. The age of this gentleman of ours was bordering on fifty; he was of a hardy habit, spare, gaunt-featured, a very early riser and a great sportsman."
msgstr "Le reste se dépensait en un pourpoint de drap fin et des chausses de panne avec leurs pantoufles de même étoffe, pour les jours de fête, et un habit de la meilleure serge du pays, dont il se faisait honneur les jours de la semaine. Il avait chez lui une gouvernante qui passait les quarante ans, une nièce qui n'atteignait pas les vingt, et de plus un garçon de ville et de campagne, qui sellait le bidet aussi bien qu'il maniait la serpette. L’âge de notre hidalgo frisait la cinquantaine ; il était de complexion robuste, maigre de corps, sec de visage, fort matineux et grand ami de la chasse."

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11
msgid "In a village of La Mancha, the name of which I have no desire to call to mind, there lived not long since one of those gentlemen that keep a lance in the lance-rack, an old buckler, a lean hack, and a greyhound for coursing. An olla of rather more beef than mutton, a salad on most nights, scraps on Saturdays, lentils on Fridays, and a pigeon or so extra on Sundays, made away with three-quarters of his income."
msgstr "Dans une bourgade de la Manche, dont je ne veux pas me rappeler le nom, vivait, il n’y a pas longtemps, un hidalgo, de ceux qui ont lance au râtelier, rondache antique, bidet maigre et lévrier de chasse. Un pot-au-feu, plus souvent de mouton que de boeuf, une vinaigrette presque tous les soirs, des abatis de bétail le samedi, le vendredi des lentilles, et le dimanche quelque pigeonneau outre l’ordinaire, consumaient les trois quarts de son revenu."

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11
msgid "Which treats of the character and pursuits of the famous gentleman Don Quixote of La Mancha"
msgstr "Qui traite de la qualité et des occupations du fameux hidalgo don Quichotte de la Manche"

#: wp-includes/block-patterns/large-header.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A large hero section with an example background image and a heading in the center."
msgstr "Une large section de bannière avec une image d’arrière-plan d’exemple et un titre au centre."

#: wp-includes/block-patterns/large-header.php:10
msgid "Don Quixote"
msgstr "Don Quichotte"

#: wp-includes/block-patterns/large-header.php:9
msgid "Large header with a heading"
msgstr "En-tête large avec titre"

#: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Two buttons, one filled and one outlined, side by side."
msgstr "Deux boutons côte à côte, l’un plein et l’autre encadré."

#: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:10
#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10
msgid "About Cervantes"
msgstr "À propos de Cervantès"

#: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:10
msgid "Download now"
msgstr "Télécharger maintenant"

#: wp-includes/block-patterns/two-images.php:12
msgid "An old pencil drawing of Don Quixote and Sancho Panza sitting on their horses, by Wilhelm Marstrand."
msgstr "Un vieux dessin au crayon de Don Quichotte et Sancho Panza assis sur leurs chevaux, par Wilhelm Marstrand."

#: wp-includes/block-patterns/two-images.php:11
msgctxt "Block pattern description"
msgid "An image gallery with two example images."
msgstr "Une galerie d’images avec deux images d’exemple."

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A large hero section with a bright gradient background, a big heading and a filled button."
msgstr "Une large section de bannière avec un arrière-plan en dégradé brillant, un grand titre et un bouton plein."

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:9
msgid "Large header with a heading and a button "
msgstr "En-tête large avec un titre et un bouton "

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220
#: wp-admin/includes/theme.php:964 wp-admin/themes.php:501
#: wp-admin/themes.php:848 wp-admin/themes.php:980
#: wp-admin/theme-install.php:320 wp-admin/theme-install.php:506
msgid "This theme doesn&#8217;t work with your version of PHP."
msgstr "Ce thème ne fonctionne pas avec votre version de PHP."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209
#: wp-admin/includes/theme.php:953 wp-admin/themes.php:492
#: wp-admin/themes.php:837 wp-admin/themes.php:969
#: wp-admin/theme-install.php:309 wp-admin/theme-install.php:495
msgid "This theme doesn&#8217;t work with your version of WordPress."
msgstr "Ce thème ne fonctionne pas avec votre version de WordPress."

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224
#: wp-admin/includes/theme.php:868 wp-admin/includes/theme.php:899
#: wp-admin/includes/theme.php:945 wp-admin/includes/theme.php:968
#: wp-admin/includes/update.php:734 wp-admin/includes/update.php:761
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:672
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:691
#: wp-admin/includes/update-core.php:983 wp-admin/includes/plugin.php:1157
#: wp-admin/install.php:244 wp-admin/update-core.php:90
#: wp-admin/update-core.php:505 wp-admin/update-core.php:661
#: wp-admin/update-core.php:685 wp-admin/themes.php:426 wp-admin/themes.php:453
#: wp-admin/themes.php:486 wp-admin/themes.php:505 wp-admin/themes.php:765
#: wp-admin/themes.php:796 wp-admin/themes.php:829 wp-admin/themes.php:852
#: wp-admin/themes.php:961 wp-admin/themes.php:984 wp-admin/themes.php:1028
#: wp-admin/themes.php:1059 wp-admin/upgrade.php:86
#: wp-admin/theme-install.php:301 wp-admin/theme-install.php:324
#: wp-admin/theme-install.php:487 wp-admin/theme-install.php:510
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">En savoir plus sur la mise à jour de PHP</a>."

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213
#: wp-admin/includes/theme.php:862 wp-admin/includes/theme.php:884
#: wp-admin/includes/theme.php:939 wp-admin/includes/theme.php:957
#: wp-admin/includes/update.php:728 wp-admin/includes/update.php:748
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:666
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:682
#: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/update-core.php:676
#: wp-admin/themes.php:420 wp-admin/themes.php:440 wp-admin/themes.php:480
#: wp-admin/themes.php:496 wp-admin/themes.php:759 wp-admin/themes.php:781
#: wp-admin/themes.php:823 wp-admin/themes.php:841 wp-admin/themes.php:955
#: wp-admin/themes.php:973 wp-admin/themes.php:1022 wp-admin/themes.php:1044
#: wp-admin/theme-install.php:295 wp-admin/theme-install.php:313
#: wp-admin/theme-install.php:481 wp-admin/theme-install.php:499
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Veuillez mettre à jour WordPress</a>."

#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187
#: wp-admin/includes/theme.php:854 wp-admin/includes/theme.php:931
#: wp-admin/includes/update.php:720
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:658
#: wp-admin/update-core.php:642 wp-admin/themes.php:412 wp-admin/themes.php:472
#: wp-admin/themes.php:751 wp-admin/themes.php:815 wp-admin/themes.php:947
#: wp-admin/themes.php:1014 wp-admin/theme-install.php:287
#: wp-admin/theme-install.php:473
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Veuillez mettre à jour WordPress</a> puis <a href=\"%2$s\">apprenez-en davantage sur la mise à jour de PHP</a>."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:927 wp-admin/themes.php:468
#: wp-admin/themes.php:811 wp-admin/themes.php:943
#: wp-admin/theme-install.php:283 wp-admin/theme-install.php:469
msgid "This theme doesn&#8217;t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Ce thème ne fonctionne pas avec votre version de WordPress et de PHP."

#. translators: %s: register_rest_field
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2479
msgid "Please use %s to add new schema properties."
msgstr "Veuillez utiliser %s pour ajouter de nouvelles propriétés de schéma."

#. translators: %s: prepare_callback
#: wp-includes/theme.php:3164
msgid "The \"%s\" must be a callable function."
msgstr "« %s » doit être une fonction pouvant être appelée."

#. translators: %s: customize_messenger_channel
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1916
msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend."
msgstr "Non autorisé. Vous devriez retirer le paramètre %s pour prévisualiser sur le site public."

#. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key.
#: wp-includes/option.php:54 wp-includes/option.php:355
#: wp-includes/option.php:542
msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"."
msgstr "La clé d’option « %1$s » a été renommée en « %2$s »."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:672
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les extensions du réseau."

#. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name,
#. 3: The suggested function name.
#: wp-includes/rest-api.php:98
msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback."
msgstr "La définition de la route de l’API REST pour %1$s n’a pas l’argument %2$s nécessaire. Pour les routes de l’API REST qui sont destinées à être publiques, utilisez %3$s comme rappel de droit."

#. translators: %s: the author.
#. translators: byline. %s: current author.
#: wp-includes/blocks/rss.php:60 wp-includes/blocks/latest-posts.php:114
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19344
msgid "by %s"
msgstr "par %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:680
#: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation pour activer cette extension."

#: wp-includes/post.php:4115
msgid "Could not update attachment in the database."
msgstr "Impossible de mettre à jour le fichier joint dans la base de données."

#: wp-includes/js/dist/core-data.js:3111
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1506
msgid "Menu Item"
msgstr "Élément de menu"

#: wp-includes/js/dist/core-data.js:3099 wp-admin/includes/template.php:459
#: wp-admin/edit-form-comment.php:72
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1361
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5837
#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Crop"
msgstr "Recadrer"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:213
msgid "Embed Handler"
msgstr "Prise en charge des contenus embarqués"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:495
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Lisez l’article <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Déboguer un réseau WordPress</a>. Certaines des suggestions qui y figurent peuvent vous aider à comprendre ce qui a mal tourné."

#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:41
msgid "Block pattern category name must be a string."
msgstr "La catégorie du motif de bloc doit être une chaîne."

#: wp-includes/block-patterns.php:46
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: wp-includes/block-patterns.php:45
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Headers"
msgstr "En-têtes"

#: wp-includes/block-patterns.php:44
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: wp-includes/block-patterns.php:43
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"

#: wp-includes/block-patterns.php:42
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"

#. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error
#: wp-includes/functions.php:4103
msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API."
msgstr "Renvoie un objet %1$s ou %2$s à partir de votre fonction de rappel quand vous utilisez l’API REST."

#. translators: Unit symbol for byte.
#: wp-includes/functions.php:461 wp-includes/functions.php:466
msgctxt "unit symbol"
msgid "B"
msgstr "o"

#. translators: Unit symbol for kilobyte.
#: wp-includes/functions.php:459
msgctxt "unit symbol"
msgid "KB"
msgstr "Ko"

#. translators: Unit symbol for megabyte.
#: wp-includes/functions.php:457
msgctxt "unit symbol"
msgid "MB"
msgstr "Mo"

#. translators: Unit symbol for gigabyte.
#: wp-includes/functions.php:455
msgctxt "unit symbol"
msgid "GB"
msgstr "Go"

#. translators: Unit symbol for terabyte.
#: wp-includes/functions.php:453
msgctxt "unit symbol"
msgid "TB"
msgstr "To"

#. translators: %s: Block pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:64
msgid "Block pattern category \"%s\" not found."
msgstr "Catégorie de composition « %s » non trouvée."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:54
msgid "Pattern content must be a string."
msgstr "Le contenu du motif doit être une chaîne."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:49
msgid "Pattern title must be a string."
msgstr "Le titre du motif doit être une chaîne."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:44
msgid "Pattern name must be a string."
msgstr "Le nom de motif doit être une chaîne."

#: wp-includes/general-template.php:4417
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Modern"
msgstr "Moderne"

#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: wp-includes/general-template.php:1732
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: wp-includes/general-template.php:1713
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s :"

#: wp-includes/general-template.php:1705
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "Archives :"

#: wp-includes/general-template.php:1682
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "Jour :"

#: wp-includes/general-template.php:1679
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "Mois :"

#: wp-includes/general-template.php:1676
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "Année :"

#: wp-includes/general-template.php:1673
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"

#: wp-includes/general-template.php:1670
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "Étiquette :"

#: wp-includes/general-template.php:1667
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "Catégorie :"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:413
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem creating site entry."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : il y a eu un problème lors de la création de l’entrée du site."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:404
msgid "<strong>Error</strong>: Site URL you&#8217;ve entered is already taken."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : l’URL de site saisie est déjà utilisée."

#. translators: %1: field name. %2: block name
#: wp-includes/blocks.php:119
msgid "The asset file for the \"%1$s\" defined in \"%2$s\" block definition is missing."
msgstr "Le fichier de ressource pour le « %1$s » défini dans la définition du bloc « %2$s » est manquante."

#. translators: %s: Pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:77
msgid "Pattern \"%s\" not found."
msgstr "La composition « %s » n’a pas été trouvée."

#: wp-includes/media.php:4410
msgid "Attachment details"
msgstr "Détails du fichier joint"

#: wp-includes/media.php:4356 wp-includes/media.php:4378
msgid "Add media"
msgstr "Ajouter un média"

#: wp-includes/post.php:4138
msgid "Could not insert attachment into the database."
msgstr "Impossible d’insérer le fichier joint dans la base de données."

#: wp-includes/comment.php:2530
msgid "Could not update comment in the database."
msgstr "Impossible de mettre à jour le commentaire dans la base de données."

#. translators: 1: Parameter, 2: Pattern.
#: wp-includes/rest-api.php:2575
msgid "%1$s does not match pattern %2$s."
msgstr "%1$s ne correspond pas au motif %2$s."

#: wp-includes/media-template.php:510 wp-includes/media-template.php:739
#: wp-admin/includes/media.php:3331
msgid "File URL:"
msgstr "URL du fichier :"

#. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID.
#: wp-includes/rest-api.php:2151
msgid "%s is not a valid UUID."
msgstr "%s n’est pas un UUID valide."

#: wp-includes/rest-api.php:2127
msgid "Invalid hex color."
msgstr "Couleur hexadécimale non valide."

#. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2232 wp-includes/rest-api.php:2242
msgid "%1$s is a required property of %2$s."
msgstr "%1$s est une propriété obligatoire de %2$s."

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message.
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-includes/rest-api.php:652 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1059
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1078
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1173
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1334
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-includes/rest-api.php:2544
msgid "%1$s must be at least %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s doit faire au minimum %2$s caractère."
msgstr[1] "%1$s doit faire au minimum %2$s caractères."

#. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:2076 wp-includes/rest-api.php:2670
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l."
msgstr "Le mot-clé « type » du schéma pour %1$s peut uniquement être l’un des types natifs : %2$l."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2054 wp-includes/rest-api.php:2653
msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required."
msgstr "Le mot-clé « type » du schéma est obligatoire pour %s."

#: wp-includes/rest-api.php:1641
msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first."
msgstr "Impossible de stabiliser les objets. Convertissez d’abord l’objet en tableau."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1579
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l."
msgstr "Le mot-clé « type » du schéma pour %1$s peut uniquement contenir les types natifs : %2$l."

#. translators: %s: Name of the script or stylesheet.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59
msgid "This notice was triggered by the %s handle."
msgstr "Cette notification a été déclenchée par %s."

#: wp-includes/rest-api.php:2560
msgid "%1$s must be at most %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s doit faire au maximum %2$s caractère."
msgstr[1] "%1$s doit faire au maximum %2$s caractères."

#: wp-includes/rest-api.php:2371
msgid "%1$s must contain at most %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items."
msgstr[0] "%1$s doit contenir %2$s élément au maximum."
msgstr[1] "%1$s doit contenir %2$s éléments au maximum."

#: wp-includes/rest-api.php:2355
msgid "%1$s must contain at least %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items."
msgstr[0] "%1$s doit contenir au moins %2$s élément."
msgstr[1] "%1$s doit contenir au moins %2$s éléments."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2384 wp-includes/rest-api.php:2686
msgid "%s has duplicate items."
msgstr "%s contient des éléments dupliqués."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:542
msgid "Unable to crop this image."
msgstr "Impossible de recadrer cette image."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:520
msgid "Unable to rotate this image."
msgstr "Impossible de pivoter cette image."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:502
msgid "Unable to edit this image."
msgstr "Impossible de modifier cette image."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:446
msgid "This type of file cannot be edited."
msgstr "Ce type de fichier ne peut être modifié."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:436
msgid "Unable to get meta information for file."
msgstr "Impossible de récupérer les métadonnées du fichier."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:272
msgid "The block icon."
msgstr "L’icône du bloc."

#: wp-includes/comment.php:1344 wp-admin/options.php:215
msgid "Please consider writing more inclusive code."
msgstr "Veuillez envisager d’écrire un code plus inclusif."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1320
msgid "URL to the edited image file."
msgstr "URL vers le fichier image modifié."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:481
msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes."
msgstr "L’image n’a pas été modifiée. Modifiez l’image avant d’appliquer les modifications."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:307
msgid "Limit result set to blocks matching the search term."
msgstr "Limiter les résultats aux blocs correspondant au terme de recherche."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:278
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:284
msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format."
msgstr "La date de la dernière mise à jour du bloc, dans un format lisible."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:262
msgid "The number of blocks published by the same author."
msgstr "Le nombre de blocs publiés par le même auteur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:237
msgid "The block slug."
msgstr "Le slug du bloc."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:252
msgid "The number sites that have activated this block."
msgstr "Le nombre de sites qui ont activé ce bloc."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:247
msgid "The number of ratings."
msgstr "Le nombre d’avis."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:242
msgid "The star rating of the block."
msgstr "La notation du bloc."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:232
msgid "A short description of the block, in human readable format."
msgstr "Une courte description du bloc, dans un format lisible."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:227
msgid "The block title, in human readable format."
msgstr "Le titre du bloc, dans un format lisible par les humains."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:222
msgid "The block name, in namespace/block-name format."
msgstr "Le nom du bloc, au format espace-de-nom/nom-du-bloc."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:59
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de parcourir le répertoire de blocs."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1249
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "Le nom d’utilisateur n’est pas valide car il utilise des caractères non autorisés. Veuillez saisir un nom d’utilisateur valide."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:965
msgid "Limits results to plugins with the given status."
msgstr "Limiter les résultats aux extensions ayant l’état spécifié."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:941
msgid "The plugin's text domain."
msgstr "Le « text domain » de l’extension."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:267
msgid "The WordPress.org username of the block author."
msgstr "L’identifiant WordPress.org de l’auteur du bloc."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:257
msgid "The average rating of blocks published by the same author."
msgstr "La note moyenne des blocs publiés par le même auteur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:935
msgid "Minimum required version of PHP."
msgstr "Version minimale de PHP requise."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:929
msgid "Minimum required version of WordPress."
msgstr "Version minimale requise de WordPress."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:917
msgid "The plugin version number."
msgstr "Le numéro de version de l’extension."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:911
msgid "The plugin description formatted for display."
msgstr "La description de l’extension formatée pour l’affichage."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:907
msgid "The raw plugin description."
msgstr "La description brute de l’extension."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:901
msgid "The plugin description."
msgstr "La description de l’extension."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:894
msgid "Plugin author's website address."
msgstr "Site internet de l’auteur de l’extension."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:888
msgid "The plugin author."
msgstr "L’auteur de l’extension."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:881
msgid "The plugin's website address."
msgstr "L’adresse du site web de l’extension."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:875
msgid "The plugin name."
msgstr "Le nom de l’extension."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:862
msgid "The plugin file."
msgstr "Le fichier de l’extension."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:841
msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins."
msgstr "Le système de fichiers est actuellement indisponible pour la gestion des extensions."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:628
msgid "Plugin not found."
msgstr "Extension non trouvée."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:923
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr "Détermine si l’extension peut être activée uniquement sur l’ensemble du réseau."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:722
msgid "Network only plugin must be network activated."
msgstr "Les extensions réservées au réseau doivent être activées sur le réseau."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:688
#: wp-admin/plugins.php:198
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de désactiver cette extension."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:525
msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first."
msgstr "Impossible de supprimer une extension active. Veuillez d’abord la désactiver."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:490
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4547 wp-admin/plugins.php:268
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer des extensions sur ce site."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:338
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4081
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4211
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4275
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4375
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4502
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4571
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Impossible de se connecter au système de fichier. Veuillez confirmer vos identifiants de connexion."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’activer les extensions."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4328 wp-admin/update.php:106
#: wp-admin/update.php:149 wp-admin/update.php:181
#: wp-admin/plugin-install.php:19
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’installer des extensions sur ce site."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:412
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:482
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4623
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4675 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les extensions de ce site."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:869
msgid "The plugin activation status."
msgstr "L’état d’activation de l’extension."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "Slug sur le répertoire des extensions WordPress.org."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:344
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Impossible de déterminer l’extension qui a été installée."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:474
msgid "The minimum PHP version required for the theme to work."
msgstr "La version minimale de PHP nécessaire pour que le thème fonctionne."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:468
msgid "The theme name, transformed for display."
msgstr "Le nom du thème, adapté pour l’affichage."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:459
msgid "The name of the theme."
msgstr "Le nom du thème."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:453
msgid "The theme description, transformed for display."
msgstr "La description du thème, adaptée pour l’affichage."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:444
msgid "A description of the theme."
msgstr "Une description du thème."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:437
msgid "The website of the theme author, transformed for display."
msgstr "Le site internet de l’auteur du thème, adapté pour l’affichage."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:427
msgid "The website of the theme author."
msgstr "Le site web de l’auteur du thème."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:412
msgid "The theme author."
msgstr "L’auteur du thème."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:536
msgid "The theme's current version."
msgstr "La version actuelle du thème."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:529
msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display."
msgstr "L’URL de la page web du thème, formatée pour l’affichage."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:524
msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header."
msgstr "L’URL de la page web du thème, tel que présente dans l’en-tête du thème."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:508
msgid "The theme's text domain."
msgstr "Le « text domain » du thème."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:502
msgid "The theme tags, transformed for display."
msgstr "Les étiquettes du thème, adaptées pour l’affichage."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:495
msgid "The theme tags, as found in the theme header."
msgstr "Les étiquettes du thème, tel qu’indiqué dans l’en-tête du thème."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:490
msgid "Tags indicating styles and features of the theme."
msgstr "Étiquettes indiquant le style et les fonctionnalités du thème."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:484
msgid "The theme's screenshot URL."
msgstr "L’URL de la capture d’écran du thème."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:432
msgid "The website of the theme author, as found in the theme header."
msgstr "Le site web de l’auteur du thème, tel qu’indiqué dans l’en-tête du thème."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:421
msgid "HTML for the theme author, transformed for display."
msgstr "Contenu HTML pour l’auteur du thème, transformé pour l’affichage."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:417
msgid "The theme author's name, as found in the theme header."
msgstr "Le nom de l’auteur du thème, tel qu’indiqué dans l’en-tête du thème."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:407
msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet."
msgstr "Le modèle du thème. Si c’est un thème enfant, cela fait référence au thème parent, sinon il est identique à la feuille de style du thème."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:479
msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work."
msgstr "La version minimale requise de WordPress pour que le thème fonctionne."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:464
msgid "The theme name, as found in the theme header."
msgstr "Le nom du thème, tel qu’indiqué dans l’en-tête du thème."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:449
msgid "The theme description, as found in the theme header."
msgstr "La description du thème, tel qu’indiqué dans l’en-tête du thème."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:519
msgid "The URI of the theme's webpage."
msgstr "L’URL de la page web du thème."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:498
msgid "The human-readable label for the style."
msgstr "Libellé pour le style lisible par les humains."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:493
msgid "Unique name identifying the style."
msgstr "Nom unique pour identifier le style."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:57
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:402
msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme."
msgstr "La feuille de style du thème. Elle identifie le thème de manière unique."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:595
msgid "Block namespace."
msgstr "Espace de nom du bloc."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:566
msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema."
msgstr "Une liste des blocs enfants de ce bloc enfant. Cette définition récursive suit le schéma « parent innerBlocks »."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:562
msgid "The attributes of the inner block."
msgstr "Les attributs du bloc enfant."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:558
msgid "The name of the inner block."
msgstr "Le nom du bloc enfant."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:552
msgid "The list of inner blocks used in the example."
msgstr "La liste des blocs enfants utilisés dans l’exemple."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:548
msgid "The attributes used in the example."
msgstr "Les attributs utilisés dans l’exemple."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:543
msgid "Block example."
msgstr "Exemple de bloc."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:533
msgid "Block keywords."
msgstr "Mots-clés de bloc."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:523
msgid "Parent blocks."
msgstr "Blocs parents."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:516
msgid "Public text domain."
msgstr "« Text domain » public"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:506
msgid "Contains the handle that defines the block style."
msgstr "Contient le gestionnaire qui définit le style du bloc."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:502
msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style."
msgstr "Code CSS en ligne qui enregistre la classe CSS obligatoire pour le style."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:445
msgid "Block category."
msgstr "Catégorie de bloc."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:405
msgid "Block attributes."
msgstr "Attributs du bloc."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:398
msgid "Icon of block type."
msgstr "Icône du type de bloc."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:391
msgid "Description of block type."
msgstr "Description du type de bloc."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:384
msgid "Unique name identifying the block type."
msgstr "Nom unique identifiant le type de bloc."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:377
msgid "Title of block type."
msgstr "Titre du type de bloc."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210
msgid "Invalid block type."
msgstr "Type de bloc non valide."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les types de bloc."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:487
msgid "Block style variations."
msgstr "Variations de styles de blocs."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:480
msgid "Public facing style handle."
msgstr "Gestionnaire public de style."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:473
msgid "Editor style handle."
msgstr "Gestionnaire de styles pour l’éditeur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:466
msgid "Public facing script handle."
msgstr "Gestionnaire public de script."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:459
msgid "Editor script handle."
msgstr "Gestionnaire de scripts pour l’éditeur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:452
msgid "Is the block dynamically rendered."
msgstr "Détermine si le bloc est rendu dynamiquement."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:437
msgid "Block supports."
msgstr "Support des blocs."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:427
msgid "Context values inherited by blocks of this type."
msgstr "Valeurs de contexte héritées par des blocs de ce type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:416
msgid "Context provided by blocks of this type."
msgstr "Contexte fourni par les blocs de ce type."

#: wp-includes/meta.php:1374
msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided."
msgstr "Lors de l’enregistrement d’une valeur de méta par défaut, les données doivent correspondre au type fourni."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:90
msgid "Block name."
msgstr "Nom du bloc."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:106
msgid "RSS Feed"
msgstr "Flux RSS"

#: wp-includes/block-patterns/quote.php:10
msgid "— Don Quixote"
msgstr "- Don Quichotte"

#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:9
msgid "Three columns of text with buttons"
msgstr "Trois colonnes de texte avec des boutons"

#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:9
msgid "Three buttons"
msgstr "Trois boutons"

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:9
msgid "Two columns of text with images"
msgstr "Deux colonnes de texte avec des images"

#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:9
msgid "Two columns of text"
msgstr "Deux colonnes de texte"

#: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:9
msgid "Two buttons"
msgstr "Deux boutons"

#: wp-includes/block-patterns/two-images.php:9
msgid "Two images side by side"
msgstr "Deux images côte à côte"

#: wp-includes/theme.php:4042
msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported."
msgstr "Les types de publications qui supportent les miniatures, ou « true » si tous les types de publication sont supportés."

#: wp-includes/theme.php:3153
msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword."
msgstr "Lors de l’enregistrement d’une fonctionnalité de type « object », le schéma de la fonctionnalité doit inclure le mot-clé « properties »."

#: wp-includes/theme.php:3146
msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword."
msgstr "Lors de l’enregistrement d’une fonctionnalité de type « array », le schéma de la fonctionnalité doit inclure le mot-clé « items »."

#: wp-includes/theme.php:3139
msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined."
msgstr "Lors de l’enregistrement une fonctionnalité de type « array » ou « object » à afficher dans l’API REST, le schéma des fonctionnalités doit également être défini."

#: wp-includes/theme.php:3131
msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"."
msgstr "Lors de l’enregistrement d’une fonctionnalité de thème « variadic », le « type » doit être « array »."

#: wp-includes/theme.php:3124
msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type."
msgstr "Le « type » de fonctionnalité n’est pas un type de schéma JSON valide."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:959
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> la version actuelle de WordPress ne répond pas aux prérequis minimums de %s."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:950
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> la version actuelle de PHP ne répond pas aux prérequis minimums pour %s."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:941
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> les versions actuelles de WordPress et PHP ne répondent pas aux prérequis minimums de %s."

#: wp-includes/script-loader.php:892
msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading."
msgstr "Cette image ne peut pas être affichée dans un navigateur. Pour un meilleur résultat, convertissez-la en JPEG avant de la téléverser."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:50
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:164
msgid "https://www.sitemaps.org/"
msgstr "https://www.sitemaps.org/fr/"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63
msgid "Change Frequency"
msgstr "Modifier la fréquence"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1114
msgid "Last Modified"
msgstr "Dernière modification"

#: wp-includes/admin-bar.php:314
msgid "Edit Profile"
msgstr "Modifier le profil"

#. translators: %s: Number of URLs.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:56
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:170
msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s."
msgstr "Nombre d’URL dans ce sitemap XML : %s."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165
msgid "Learn more about XML sitemaps."
msgstr "En savoir plus sur les sitemaps XML."

#: wp-login.php:1048
msgid "Check your email"
msgstr "Vérifier vos e-mails."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161
msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines."
msgstr "Le plan de site XML est généré par WordPress de sorte que le contenu de votre site soit davantage visible par les moteurs de recherche."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:46
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:160
msgid "XML Sitemap"
msgstr "Plan de site XML"

#. translators: %s: SimpleXML
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:264
msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension"
msgstr "Impossible de générer le plan de site XML à cause d’une extension %s manquante"

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:235
msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps."
msgstr "Les champs autres que %s ne sont pas supportés par les plans de sites pour l’instant."

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170
msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index."
msgstr "Les champs différents de %s ne sont actuellement pas supportés pour l’index du plan de site."

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1038
msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Enregistrement terminé. Vérifiez vos e-mails puis rendez-vous sur la <a href=\"%s\">page de connexion</a>."

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1028
msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "Vérifiez vos e-mails pour le lien de confirmation puis rendez-vous sur la <a href=\"%s\">page de connexion</a>."

#: wp-includes/comment-template.php:603 wp-admin/includes/meta-boxes.php:172
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:201
msgid "Password protected"
msgstr "Protégé par mot de passe"

#: wp-includes/rest-api.php:51
msgid "Namespace must not start or end with a slash."
msgstr "L’espace de nom ne doit pas commencer ou se terminer par une barre oblique."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3389
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3392
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr "Désolé, la catégorie n’a pas pu être créée."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1790
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5224
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "Désolé, l’article n’a pas pu être supprimé."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1647
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5164
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5922
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "Désolé, l’article n’a pas pu être mis à jour."

#: wp-includes/media.php:4457 wp-includes/js/dist/block-library.js:25772
msgid "Select poster image"
msgstr "Sélectionner une image de couverture"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6663 wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "View post"
msgstr "Voir la publication"

#: wp-includes/js/dist/components.js:30546 wp-includes/js/dist/editor.js:10816
#: wp-admin/edit-tags.php:451 wp-admin/includes/meta-boxes.php:890
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1563
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:657
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1566
#: wp-admin/edit-tag-form.php:138
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7748 wp-admin/includes/meta-boxes.php:708
msgid "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"

#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:252
msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post with that status."
msgstr "L’état %1$s de la publication n’est pas enregistré et pourrait ne pas être fiable lors de la vérification de la capacité « %2$s » d’une publication ayant ce statut."

#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:981
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:879
#: wp-admin/comment.php:204
msgid "In reply to %s."
msgstr "En réponse à %s."

#: wp-includes/general-template.php:2374
msgid "Previous and next months"
msgstr "Mois précédents et suivants"

#: wp-includes/option.php:2259
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Quand vous enregistrez une métadonnée de type « tableau » pour l’afficher dans l’API REST, vous devez spécifier la description de chaque élément du tableau dans « show_in_rest.schema.items »."

#: wp-includes/user.php:3520
msgid "User&#8217;s Session Tokens data."
msgstr "Données des jetons de session de l’utilisateur."

#: wp-includes/user.php:3519
msgid "Session Tokens"
msgstr "Jetons de session"

#: wp-includes/user.php:3498
msgid "Last Login"
msgstr "Dernière connexion"

#: wp-includes/user.php:3497
msgid "User Agent"
msgstr "Agent utilisateur"

#: wp-includes/user.php:3495
msgid "Expiration"
msgstr "Expiration"

#: wp-includes/user.php:3485
msgid "User&#8217;s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "Données de localisation de l’utilisateur utilisées pour les événements de la communauté affichées dans les widgets évènements WordPress et actualités du tableau de bord."

#: wp-includes/user.php:3484
msgid "Community Events Location"
msgstr "Localisation des événements communautaires"

#: wp-includes/user.php:3468 wp-includes/user.php:3496
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: wp-includes/user.php:3467
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"

#: wp-includes/user.php:3466
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"

#: wp-includes/user.php:3465
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: wp-includes/user.php:3464
msgid "City"
msgstr "Ville"

#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:3440
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "Le filtre %s a retourné des éléments avec des noms réservés."

#: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:664
#: wp-admin/includes/media.php:3472
msgid "Original image:"
msgstr "Image d’origine :"

#: wp-includes/cron.php:1053
msgid "Once Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"

#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1663 wp-includes/pluggable.php:1847
#: wp-admin/edit-form-comment.php:177
msgid "In reply to: %s"
msgstr "En réponse à : %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1307
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "L’état du code de redirection HTTP doit être un code de redirection de type 3xx."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2933
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "Limiter le jeu de résultats en se basant sur les correspondances entre plusieurs taxonomies."

#. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3: The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2431
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "La propriété « %2$s » de la taxonomie « %1$s » (%3$s) ne fonctionne pas avec l’une des propriétés déjà existantes sur le contrôleur de publications de l’API REST. Spécifiez une « rest_base » personnalisée lors de l’enregistrement de la taxonomie pour éviter cette erreur."

#: wp-includes/theme.php:4070
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "Détermine si le thème utilise le style des blocs WordPress par défaut pour l’aperçu."

#: wp-includes/theme.php:4063
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "Détermine si le thème gère les étiquettes de titre du document."

#: wp-includes/theme.php:3996
msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "Permet l’utilisation du balisage HTML5 dans les formulaires de recherche, formulaires de commentaires, listes de commentaires, galeries et légendes."

#: wp-includes/theme.php:3988
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "Détermine si le thème utilise les styles CSS d’encapsulage sur l’éditeur."

#: wp-includes/theme.php:3964
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "Pré-réglages de dégradés personnalisés si définis par le thème."

#: wp-includes/theme.php:3939
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "Taille de police personnalisée si définie par le thème."

#: wp-includes/theme.php:3914
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "Palette de couleurs personnalisée si définie par le thème."

#: wp-includes/theme.php:3906
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "Si le thème désactive les dégradés personnalisés."

#: wp-includes/theme.php:3899
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "Si le thème désactive les tailles de police personnalisées ou non."

#: wp-includes/theme.php:3892
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "Si le thème désactive les couleurs personnalisées ou non."

#: wp-includes/theme.php:3885
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "Détermine si le thème opte pour l’interface utilisateur sombre pour l’éditeur."

#: wp-includes/theme.php:3878
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "Détermine si le thème autorise le rafraîchissement sélectif des widgets par l’outil de personnalisation."

#: wp-includes/theme.php:3845
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "Logo personnalisé si défini par le thème."

#: wp-includes/theme.php:3730
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "Arrière-plan personnalisé si défini par le thème."

#: wp-includes/theme.php:3800
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "En-tête personnalisé si défini par le thème."

#: wp-includes/theme.php:3723
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "Si les liens vers les flux RSS des articles et des commentaires sont ajoutés à l’en-tête."

#: wp-includes/theme.php:3716
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "Détermine si le thème utilise des classes CSS pour les alignements larges."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1649
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5084
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5577
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "Désolé, cette publication n’a pas pu être créée."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5011
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5024
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "Désolé, cette méthode n’est pas prise en charge."

#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1124
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"

#: wp-includes/script-loader.php:877
msgid "Post-processing of the image failed likely because the server is busy or does not have enough resources. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2500 pixels."
msgstr "L’enregistrement de l’image a échoué, probablement car le serveur est occupé ou ne dispose pas d’assez de ressources. Téléverser une image plus petite pourrait aider. La taille maximum recommandée est de 2500 pixels."

#: wp-login.php:740
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "Merci de renseigner votre identifiant ou votre adresse de messagerie. Vous recevrez un e-mail contenant les instructions vous permettant de réinitialiser votre mot de passe."

#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:188
msgid "Selected media actions"
msgstr "Actions des médias sélectionnés."

#: wp-includes/media-template.php:177
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: wp-includes/media-template.php:175
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: wp-includes/post.php:2897
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "Archives"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:941
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "Listes des tailles d’image manquantes pour le fichier joint."

#: wp-includes/user.php:231 wp-includes/user.php:350
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "Adresse e-mail inconnue. Vérifiez l’orthographe ou essayez avec votre identifiant."

#: wp-includes/user.php:152 wp-includes/user.php:355
msgid "Unknown username. Check again or try your email address."
msgstr "Identifiant inconnu. Vérifiez l’orthographe ou essayez avec votre adresse e-mail."

#: wp-includes/media.php:4482
msgid "Media list"
msgstr "Liste des médias"

#: wp-includes/media.php:4481
msgid "Filter media"
msgstr "Filtrer les médias"

#: wp-includes/media-template.php:316
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19287
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21677
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45
msgid "Grid view"
msgstr "Vue grille"

#: wp-includes/media-template.php:313 wp-includes/js/dist/block-editor.js:28489
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19278
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21668
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
msgid "List view"
msgstr "Vue liste"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7550 wp-admin/credits.php:25
#: wp-admin/privacy.php:22 wp-admin/freedoms.php:28 wp-admin/about.php:26
msgid "Code is Poetry"
msgstr "Le code est une poésie."

#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1829
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149
msgid "Retry"
msgstr "Recommencez"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6923 wp-admin/includes/template.php:2585
msgid "Restore the backup"
msgstr "Restaurer la sauvegarde"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6920 wp-admin/includes/template.php:2584
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "La sauvegarde de cet article dans votre navigateur est différente de la version ci-dessous."

#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "Les emplacement de menus de navigation doivent être des chaînes."

#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:358
msgid "PHP version %s"
msgstr "PHP version %s"

#. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:350
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Extension actuelle : %1$s (version %2$s)"

#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:341
msgid "Current theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Thème actuel : %1$s (version %2$s)"

#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:336
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:266
msgid "WordPress version %s"
msgstr "WordPress version %s"

#: wp-includes/ms-load.php:496
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"

#: wp-includes/formatting.php:4865
msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"

#: wp-includes/link-template.php:2658 wp-includes/link-template.php:2740
#: wp-includes/link-template.php:2808
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:365
msgid "Posts"
msgstr "Publications"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"

#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:252
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "Votre fuseau horaire est défini sur %1$s (Temps Universel Coordonné %2$s)."

#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:238
msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."
msgstr "Votre fuseau horaire est défini sur %1$s (%2$s), actuellement %3$s (Temps Universel Coordonné %4$s)."

#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:77
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "Le bloc « %1$s » ne contient pas de style nommé « %2$s »."

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:52
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "Le nom de style de bloc doit être une chaîne."

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:46
msgid "Block name must be a string."
msgstr "Le nom du bloc doit être une chaîne de caractères."

#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/functions.php:5302
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1440
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://fr.wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188
msgid "There has been a critical error on this website."
msgstr "Il y a eu une erreur critique sur ce site."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:186
msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions."
msgstr "Une erreur critique est survenue sur ce site. Veuillez consulter la boite de réception de l’e-mail d’administration de votre site pour plus d’informations."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:184
msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first."
msgstr "Il y a eu une erreur critique sur ce site, activant ainsi le mode de récupération. Veuillez vérifier les pages des thèmes et des extensions pour plus de détails. Si vous veniez d’installer ou de mettre à jour un thème ou une extension, vérifiez la page correspondante en premier."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:643
msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr "L’image ne peut pas être tournée car que les métadonnées embarquées ne peuvent pas être mises à jour."

#: wp-includes/user.php:3455
msgid "User&#8217;s profile data."
msgstr "Données du profil utilisateur."

#: wp-includes/user.php:2014
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "Pas assez de données pour créer cet utilisateur."

#: wp-includes/user.php:1885
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "Désolé, le marquage d’un utilisateur en spam est pris en charge uniquement sur un multisite."

#: wp-includes/media.php:4920
msgid "User&#8217;s media data."
msgstr "Données média de l’utilisateur."

#: wp-includes/media.php:4407
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "Aucun élément média trouvé. Essayez une recherche différente."

#: wp-includes/media.php:4405
msgid "Number of media items displayed: %d. Scroll the page for more results."
msgstr "Nombre d’éléments médias affichés : %d. Faîtes défiler la page pour plus de résultats."

#: wp-includes/media.php:4404
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "Nombre d’éléments médias trouvés : %d"

#: wp-includes/post.php:2898
msgid "Manage Archives"
msgstr "Gérer les archives"

#: wp-includes/post.php:2889
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "Gérer les feuilles de calcul"

#: wp-includes/post.php:2888
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Feuilles de calcul"

#: wp-includes/post.php:2880
msgid "Manage Documents"
msgstr "Gérer les documents"

#: wp-includes/post.php:2879
msgid "Documents"
msgstr "Documents"

#: wp-includes/load.php:169 wp-admin/install.php:287
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "Prérequis non remplis"

#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1430
msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind."
msgstr "Les valeurs %1$s, %2$s et %3$s ne peuvent pas être modifiées pour définir la langue et le genre de la piste vidéo."

#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:2900
msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:2891
msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Feuille de calcul <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Feuilles de calcul <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/comment.php:3670
msgid "User&#8217;s comment data."
msgstr "Données de commentaire de l’utilisateur."

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:137
msgid "Unchanged:"
msgstr "Inchangé :"

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:116
msgid "Added:"
msgstr "Ajouté :"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:344
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "Si les articles avec cet état peuvent avoir des dates publiées flottantes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:413
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer les révisions de cet article."

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:320
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:334
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:384
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "La mise à jour de la valeur de la méta de %s dans la base de données n’est pas possible."

#: wp-includes/meta.php:1332
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Quand vous enregistrez une métadonnée de type « tableau » pour l’afficher dans l’API REST, vous devez spécifier la description de chaque élément du tableau dans « show_in_rest.schema.items »."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:28
msgid "Your site doesn&#8217;t have any %s, so there&#8217;s nothing to display here at the moment."
msgstr "Votre site n’a aucun %s, donc il n’y a rien à afficher pour le moment."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgid "Comments feed"
msgstr "Flux des commentaires"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:73
msgid "Entries feed"
msgstr "Flux des publications"

#: wp-includes/script-loader.php:876
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "Le serveur a renvoyé une réponse inattendue. Cependant, le fichier a peut-être été bien téléversé. Veuillez vérifier dans la bibliothèque de médias ou actualiser la page."

#: wp-load.php:83 wp-admin/setup-config.php:194
msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"

#: wp-login.php:619
msgid "Remind me later"
msgstr "Me le rappeler ultérieurement"

#: wp-login.php:603
msgid "The email is correct"
msgstr "L’e-mail est correct"

#: wp-login.php:591
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "Cet e-mail peut être différent de votre adresse de messagerie personnelle."

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:584
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "E-mail d’administration actuel : %s"

#: wp-login.php:573
msgid "Why is this important?"
msgstr "Pourquoi est-ce important ?"

#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:565
msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"

#: wp-login.php:561
msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct."
msgstr "Veuillez vérifier que <strong>l’e-mail d’administration</strong> pour ce site est toujours correct."

#: wp-login.php:558
msgid "Administration email verification"
msgstr "Vérification de l’e-mail de l’administrateur"

#: wp-login.php:529
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "Confirmer votre e-mail d’administration"

#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:3827
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "55"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5531
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:430
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "Original"

#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:607
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:475
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:267
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "Impossible de redimensionner l’image. La largeur et la longueur ne sont pas définies."

#: wp-includes/media-template.php:1158
msgid "Image size in pixels"
msgstr "Taille de l’image en pixels"

#: wp-includes/media-template.php:597
msgid "Media title&hellip;"
msgstr "Titre du média&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:596
msgid "Media title"
msgstr "Titre du média"

#: wp-includes/media-template.php:594
msgid "Audio title&hellip;"
msgstr "Titre du son&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:593
msgid "Audio title"
msgstr "Titre du son"

#: wp-includes/media-template.php:591
msgid "Video title&hellip;"
msgstr "Titre de la vidéo&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:590
msgid "Video title"
msgstr "Titre de la vidéo"

#: wp-includes/media-template.php:586
msgid "Caption&hellip;"
msgstr "Légende&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:407 wp-includes/js/dist/editor.js:12154
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:271
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:369
#: wp-admin/import.php:205
msgid "Details"
msgstr "Détails"

#: wp-includes/media-template.php:356
msgid "Attachment Preview"
msgstr "Aperçu du fichier joint"

#: wp-includes/media-template.php:232
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "Votre navigateur ne peut pas téléverser de fichiers"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:615 wp-includes/option.php:2186
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "Autoriser les gens à envoyer des commentaires sur les nouvelles publications."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/user.php:2826
msgid "<strong>Error</strong>: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : l’e-mail n’a pas pu être envoyé. Votre site peut ne pas être correctement configuré pour envoyer les e-mails. <a href=\"%s\">Obtenez de l’aide pour réinitialiser votre mot de passe</a>."

#: wp-includes/user.php:2827
msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98
#: wp-admin/themes.php:397 wp-admin/themes.php:736
msgid "New version available."
msgstr "Nouvelle version disponible"

#: wp-includes/taxonomy.php:2412
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "Impossible d’insérer le terme de taxonomie dans la base de données."

#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3219
msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Décrivez le but de l’image%3$s</a>. Laissez vide si l’image est purement décorative."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "Ici, WordPress a trouvé une erreur avec votre thème, « %s »."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:274
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "Ici, WordPress a trouvé une erreur avec l’une de vos extensions, « %s »."

#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:152
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
"\n"
"When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"Bonjour !\n"
"\n"
"Depuis WordPress 5.2, une fonctionnalité native permet de détecter si une extension ou un thème cause une erreur fatale sur votre site, et vous notifie avec cet e-mail automatique.\n"
"\n"
"###CAUSE###\n"
"Commencez par visiter votre site web (###SITEURL###) pour vérifier s’il y a des problèmes visibles. Ensuite, visitez la page où une erreur a été relevée (###PAGEURL###) et vérifiez si des problèmes sont visibles.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"Si votre site semble cassé ou si vous ne pouvez pas accéder à votre tableau de bord normalement, WordPress dispose maintenant d’un « mode de récupération ». Cela vous permet de vous connecter en sécurité sur votre tableau de bord afin de chercher la source du problème.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Pour garder votre site en sécurité, ce lien expirera dans ###EXPIRES###. Ne vous inquiétez cependant pas : un nouveau lien vous sera envoyé si l’erreur se présente à nouveau.\n"
"\n"
"Si vous cherchez de l’aide pour ce problème, les informations suivantes pourraient vous être demandées :\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:140
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "Veuillez contacter votre hébergeur pour une assistance concernant la résolution de ce problème."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "Une erreur est survenue sur un point de terminaison non protégé."

#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:57
msgid "Recovery Mode &#8212; %s"
msgstr "Mode de récupération &#8212; %s"

#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2092
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] Détails de connexion"

#: wp-includes/media-template.php:538 wp-includes/media-template.php:689
#: wp-includes/media.php:4395 wp-admin/includes/meta-boxes.php:337
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:441 wp-admin/includes/media.php:1736
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:418 wp-admin/comment.php:136
#: wp-admin/edit-form-comment.php:205
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mettre à la corbeille"

#: wp-includes/media-template.php:536 wp-includes/media-template.php:687
#: wp-includes/media.php:4396
msgid "Restore from Trash"
msgstr "Restaurer depuis la corbeille"

#: wp-includes/admin-bar.php:184
msgid "Support"
msgstr "Forums de support"

#: wp-login.php:1138 wp-includes/admin-bar.php:185 wp-includes/wp-db.php:1122
#: wp-includes/wp-db.php:1719 wp-includes/wp-db.php:1876
#: wp-includes/update.php:173 wp-includes/update.php:408
#: wp-includes/update.php:612
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-admin/includes/theme.php:544 wp-admin/includes/theme.php:558
#: wp-admin/includes/theme.php:573 wp-admin/includes/translation-install.php:66
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:92
#: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/includes/plugin-install.php:181
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:196
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:211
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:803
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1216
#: wp-admin/theme-install.php:63
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://wordpress.org/support/forums/"

#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2940
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] E-mail d’administration du réseau modifié"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2877
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] demande de modification de l’e-mail d’administration du réseau"

#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:7152
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] E-mail d’administration modifié"

#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3276
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] Demande de modification de l’e-mail d’administration"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2296
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] E-mail modifié"

#: wp-includes/media.php:4421
msgid "Edit gallery"
msgstr "Modifier la galerie"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12218 wp-admin/options-reading.php:152
msgid "posts"
msgstr "articles"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12216
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "Un calendrier des articles de votre site."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "Erreur de sortie du mode de récupération. Veuillez réessayer plus tard."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "Lien de sortie du mode de récupération expiré."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188
msgid "Failed to store the error."
msgstr "Erreur de stockage de l’erreur."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "Erreur non causée par une extension ou un thème."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:199
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s] Votre site connaît un problème technique"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:125
msgid "Error Details"
msgstr "Détails de l’erreur"

#. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:79
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "Un lien de récupération a déjà été envoyé il y a %1$s. Veuillez attendre %2$s avant de demander un nouvel e-mail."

#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:71
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function."
msgstr "L’e-mail n’a pas pu être envoyé. Raison possible : votre hébergeur peut avoir désactivé la fonction %s."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:58
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "Impossible de mettre à jour l’heure de dernier envoi de l’e-mail."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113
msgid "Recovery key expired."
msgstr "Clé de récupération expirée."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "Clé de récupération non valide."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "Format de clé de récupération non valide."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "Mode de récupération non initialisé."

#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1101
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonné"

#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1099
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Contributeur"

#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1097
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1095
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"

#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1093
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246
msgid "Select site icon"
msgstr "Sélectionner l’icône du site"

#: wp-includes/user.php:3994
msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists."
msgstr "Une demande de confidentialité incomplète existe déjà pour cette adresse e-mail."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:778
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "Garder les réglages du widget et le déplacer dans les widgets inactifs."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:108
msgid "Invalid cookie."
msgstr "Cookie non valide."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:101
msgid "Cookie expired."
msgstr "Cookie expiré."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:94
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:157
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "Format de cookie non valide."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:79
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:128
msgid "No cookie present."
msgstr "Aucun cookie présent."

#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:63
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "Une erreur de type %1$s a été causée dans la ligne %2$s du fichier %3$s. Message d’erreur : %4$s"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:321
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:286
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-editor.php:368
#: wp-admin/update-core.php:605
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"

#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "Images supplémentaires ajoutées à cette galerie : %s"

#. translators: %s: The image file name.
#. Translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:364
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7929
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "L’image actuelle n’a pas de texte alternatif. Le nom du fichier est : %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:1101
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "Sortir du mode de récupération"

#: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "Citation de la chanson Hello Dolly, par Jerry Herman :"

#: wp-login.php:1253
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "Mode de récupération initialisé. Veuillez vous connecter pour continuer."

#: wp-login.php:1148
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"

#: wp-login.php:1137
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/"

#: wp-login.php:1058
msgid "Missing confirm key."
msgstr "Clé de confirmation manquante."

#: wp-login.php:1054 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4738
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4928
msgid "Missing request ID."
msgstr "ID de demande manquant."

#: wp-login.php:149
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "L’utilisation de l’attribut title sur le logo de connexion n’est pas recommandée pour des raisons d’accessibilité. Utilisez plutôt le texte du lien."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:921 wp-admin/includes/ajax-actions.php:469
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:540
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1376 wp-admin/includes/dashboard.php:321
#: wp-admin/menu.php:94
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "%s commentaire en modération"
msgstr[1] "%s commentaires en modération"

#: wp-includes/functions.php:7576
msgid "Update PHP"
msgstr "Mettre à jour PHP"

#: wp-includes/ms-site.php:79
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "Impossible de retrouver les données du site."

#. translators: %s: rest_api_init
#: wp-includes/rest-api.php:59
msgid "REST API routes must be registered on the %s action."
msgstr "Les routes de l’API REST doivent être enregistrées pour l’action %s."

#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5131
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s, et %2$s"

#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:456
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Échoué <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Échoués <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1334
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "La table %s n’est pas installée. Veuillez lancer la mise à niveau de la base de données du réseau."

#: wp-includes/class-walker-comment.php:304
#: wp-includes/class-walker-comment.php:408
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération. Ceci est un aperçu, votre commentaire sera visible après sa validation."

#: wp-includes/ms-site.php:817
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "Le site semble avoir déjà été dé-initialisé."

#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:699
msgid "Site %d"
msgstr "Site %d"

#: wp-includes/ms-site.php:686
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "Le site semble avoir déjà été initialisé."

#: wp-includes/ms-site.php:682 wp-includes/ms-site.php:813
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "Aucun site n’existe pour cet ID."

#: wp-includes/ms-site.php:626
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "Les dates d’enregistrement et de dernière mise à jour doivent toutes deux être des dates valides."

#: wp-includes/ms-site.php:615
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "Les dates d’enregistrement et de dernière mise à jour doivent toutes deux être fournies."

#: wp-includes/ms-site.php:608
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "Un identifiant de réseau de site doit être fourni."

#: wp-includes/ms-site.php:603
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "Le chemin vers le site ne doit pas être vide."

#: wp-includes/ms-site.php:598
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "Le domaine du site ne doit pas être vide."

#: wp-includes/ms-site.php:269
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "Le site ne peut pas être supprimé de la base de données."

#: wp-includes/ms-site.php:180
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "Impossible de mettre à jour le site dans la base de données."

#: wp-includes/ms-site.php:166 wp-includes/ms-site.php:219
msgid "Site does not exist."
msgstr "Le site n’existe pas."

#: wp-includes/ms-site.php:161 wp-includes/ms-site.php:214
#: wp-includes/ms-site.php:677 wp-includes/ms-site.php:808
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "L’ID du site ne doit pas être vide."

#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "Impossible d’insérer le site en base de données."

#: wp-includes/ms-functions.php:2213
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "Impossible d’envoyer ce formulaire, veuillez réessayer."

#: wp-includes/taxonomy.php:165
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "Formats"

#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#: wp-includes/functions.php:542 wp-includes/formatting.php:3739
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s seconde"
msgstr[1] "%s secondes"

#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#: wp-includes/functions.php:536
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minute"
msgstr[1] "%s minutes"

#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5129
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:7519
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>."
msgstr "Cette ressource est fournie par votre hébergeur web, et elle est spécifique à votre site. Pour plus d’informations, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veuillez consulter la document officiel de WordPress (ouvre un nouvel onglet)</a>."

#: wp-includes/functions.php:7476
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/"

#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:658
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s pixels par %2$s"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:424
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "Ce thème n’a pas pu être chargé correctement et a été mis en pause dans l’interface d’administration."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "S’il faut ou non afficher la taxonomie dans le panneau d’édition en masse."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "S’il faut ou non rendre la taxonomie disponible à la sélection dans les menus de navigation."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:386
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "S’il faut ou non autoriser la création automatique de colonnes de taxonomie sur la liste de types de publications associée."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:382
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "S’il faut ou non générer une interface par défaut pour gérer cette taxonomie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:378
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "S’il faut ou non rendre la taxonomie affichable publiquement."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "S’il est prévu d’utiliser la taxonomie publiquement ou non, que ce soit dans l’interface d’administration ou sur l’interface publique."

#: wp-includes/user.php:2486 wp-includes/user.php:2685
#: wp-includes/user.php:2739
msgid "<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email address."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : il n’y a pas de compte avec cet identifiant ou cette adresse de messagerie."

#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "Une incohérence de variables a été détectée."

#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "Une incohérence de valeur de clé a été détectée. Veuillez suivre le lien fourni dans l’e-mail d’activation."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier de bloc classique"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les sauvegardes automatiques de cette publication."

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21601
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3065 wp-admin/edit-form-blocks.php:306
msgid "Start writing or type / to choose a block"
msgstr "Commencez à écrire ou saisissez « / » pour choisir un bloc"

#: wp-includes/media.php:4433 wp-includes/js/dist/block-library.js:6319
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6320
msgid "Edit image"
msgstr "Modifier l’image"

#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10
#: wp-includes/block-patterns/large-header.php:10
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14322
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14378
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14424
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14480
msgid "Write title…"
msgstr "Rédigez le titre…"

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:6107 wp-admin/options-media.php:100
msgid "Embeds"
msgstr "Contenus embarqués"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4412 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6768
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1545 wp-admin/menu.php:296
msgid "Discussion"
msgstr "Commentaires"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:11839 wp-includes/js/dist/editor.js:11845
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:519 wp-admin/edit-form-blocks.php:317
msgid "Add title"
msgstr "Saisissez le titre"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10055 wp-admin/includes/meta-boxes.php:163
msgid "Visibility:"
msgstr "Visibilité : "

#: wp-includes/media-template.php:514 wp-includes/media-template.php:743
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10220 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3030
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16809
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:421
#: wp-admin/includes/media.php:3335 wp-admin/site-health-info.php:102
msgid "Copied!"
msgstr "Copié !"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8866 wp-admin/includes/meta-boxes.php:364
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365
msgid "Submit for Review"
msgstr "Soumettre à la relecture"

#: wp-includes/media.php:4431 wp-includes/js/dist/block-library.js:9107
msgid "Replace image"
msgstr "Remplacer l’image"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7708 wp-admin/includes/meta-boxes.php:801
msgid "Allow comments"
msgstr "Autoriser les commentaires"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7140 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1008
#: wp-admin/includes/media.php:1411 wp-admin/includes/media.php:2570
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1728
msgid "Order"
msgstr "Ordre"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18851
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224
msgid "Current"
msgstr "Actuel"

#: wp-includes/js/dist/components.js:40654
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Élément ajouté."

#. translators: Accessibility text.
#. translators: accessibility text
#: wp-login.php:568 wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:317
#: wp-includes/media-template.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58
#: wp-includes/functions.php:7578
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4342
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5685
#: wp-includes/js/dist/components.js:37709 wp-includes/js/dist/editor.js:8472
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3218 wp-admin/includes/theme.php:827
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:360
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 wp-admin/includes/media.php:3225
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:738
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:850
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1168
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1405
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1443
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1523
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1605
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1624
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2258
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1243 wp-admin/includes/dashboard.php:1255
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1268 wp-admin/includes/dashboard.php:1796
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(ouvre un nouvel onglet)"

#. translators: Abbreviated date/time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/script-loader.php:380
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "d F Y g:i a"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:210
msgid "The rendered block."
msgstr "Le bloc rendu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:167
msgid "Invalid block."
msgstr "Bloc non valide."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:130
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "Désolé, votre compte utilisateur n’est pas autorisé à lire les blocs."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:120
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire les blocs de cette publication."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91
msgid "ID of the post context."
msgstr "ID de ce contenu/contexte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "Nom unique enregistré de ce bloc."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54
msgid "Attributes for the block."
msgstr "Attributs pour le bloc."

#: wp-includes/theme.php:4056
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "Si le thème est compatible avec les contenus embarqués responsive."

#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/script-loader.php:367
msgid "%s from now"
msgstr "Dans %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:573
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "Limiter les résultats aux thèmes qui possèdent un ou plusieurs états."

#: wp-includes/theme.php:4019
msgid "Post formats supported."
msgstr "Formats de publication supportés."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:513
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "Fonctionnalités supportées par ce thème."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "Les réglages de visibilité pour cette taxonomie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:377
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "Type de paramètre non valide."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:320
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "Limiter les résultats aux éléments d’un ou plusieurs sous-types d’objet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:313
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "Limiter les résultats aux éléments d’un type d’objet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:274
msgid "Object subtype."
msgstr "Sous-type d’objet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:267
msgid "Object type."
msgstr "Type d’objet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "Erreur interne de prise en charge de la recherche."

#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "Les handlers de recherche REST doivent étendre la classe %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2523
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "L’utilisateur actuel peut publier du code HTML et JavaScript sans qu’il soit filtré."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2299
msgid "Version of the content block format used by the object."
msgstr "Version du format de bloc de contenu utilisé par l’objet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2184
msgid "Slug automatically generated from the object title."
msgstr "Slug automatiquement généré depuis le titre d’objet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:379
msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same."
msgstr "Il n’y a rien à enregistrer. Le contenu actuel et le contenu auto-enregistré sont identiques."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:324
msgid "Preview link for the post."
msgstr "Lien de prévisualisation de la publication."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:269
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "Il n’y a aucune révision auto-enregistrée pour cette publication."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2177
msgid "Permalink template for the object."
msgstr "Modèle de permalien pour l’objet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119
msgid "The ID for the object."
msgstr "L’ID pour l’objet."

#: wp-includes/post.php:1759 wp-admin/edit-form-advanced.php:197
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Page updated."
msgstr "Page mise à jour."

#: wp-includes/post.php:1759 wp-admin/edit-form-advanced.php:182
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Post updated."
msgstr "Publication mise à jour."

#: wp-includes/post.php:1758
msgid "Page scheduled."
msgstr "Page planifiée."

#: wp-includes/post.php:1758
msgid "Post scheduled."
msgstr "Publication planifiée."

#: wp-includes/post.php:1757
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "Page reconvertie en brouillon."

#: wp-includes/post.php:1757
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "Publication reconvertie en brouillon."

#: wp-includes/post.php:1756
msgid "Page published privately."
msgstr "Page mise en ligne en privé."

#: wp-includes/post.php:1756
msgid "Post published privately."
msgstr "Publication mise en ligne en privé."

#: wp-includes/post.php:1755 wp-admin/edit-form-advanced.php:203
msgid "Page published."
msgstr "Page mise en ligne."

#: wp-includes/post.php:1755 wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Post published."
msgstr "Publication mise en ligne."

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:105
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "Le type de de bloc \"%s\" n’est pas enregistré."

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:75
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "Le type de de bloc \"%s\" est déjà enregistré."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:68
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "Les noms de types de bloc doivent contenir un préfixe d’espace de nom. Exemple : mon-extension/mon-bloc-personnalise"

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:61
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "Les noms de type de bloc ne doivent pas contenir de caractères en majuscules."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:55
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "Les noms de type de bloc doivent être des chaînes."

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:141
msgid "No comments to show."
msgstr "Aucun commentaire à afficher."

#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s sur %2$s"

#: wp-includes/blocks/archives.php:97
msgid "No archives to show."
msgstr "Aucune archive à afficher."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:306
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "Le nombre de valeurs de décalage demandé est supérieur ou égal au nombre de révisions disponibles."

#: wp-includes/user.php:4195
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "Impossible d’envoyer l’e-mail de confirmation d’export des données personnelles."

#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:3672
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] Action confirmée : %2$s"

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2577
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "L’utilisateur actuel peut créer des termes dans la taxonomie %s."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2575
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "L’utilisateur actuel peut assigner des termes dans la taxonomie %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2556
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "L’utilisateur actuel peut changer l’auteur de cette publication."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2540
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "L’utilisateur actuel peut épingler cette publication."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2507
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "L’utilisateur actuel peut publier cette publication."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1302
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Vous avez utilisé votre quota d’espace. Veuillez supprimer des fichiers avant le téléversement."

#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1282
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Pas assez d’espace pour téléverser. Il y a besoin de %s KB."

#: wp-includes/user.php:3926
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "L’administrateur du site a été notifié. Vous recevrez une confirmation par e-mail lorsque vos données seront effacées."

#: wp-includes/user.php:3925
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "Merci d’avoir confirmé votre demande d’effacement."

#: wp-includes/user.php:3923
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "L’administrateur du site a été notifié. Vous recevrez un lien de téléchargement de votre export par e-mail lorsque votre demande aura été approuvée."

#: wp-includes/user.php:3922
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "Merci d’avoir confirmé votre demande d’export."

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3821
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Bonjour,\n"
"\n"
"Votre demande d’effacement de vos données personnelles sur ###SITENAME### a bien été réalisée.\n"
"\n"
"Si vous avez d’autres questions ou demandes, veuillez contacter l’administrateur du site.\n"
"\n"
"Pour plus d’informations, vous pouvez aussi lire notre politique de confidentialité : ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"L’équipe de ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3808
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Bonjour,\n"
"\n"
"Votre demande d’effacement de vos données personnelles sur ###SITENAME### a bien été réalisée.\n"
"\n"
"Si vous avez d’autres questions ou demandes, veuillez contacter l’administrateur du site.\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"L’équipe de ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:3781
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] Demande d’effacement effectuée"

#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3618
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Bonjour,\n"
"\n"
"Une demande de données utilisateur a été confirmée sur ###SITENAME### :\n"
"\n"
"Utilisateur : ###USER_EMAIL###\n"
"Demande : ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Vous pouvez voir et gérer cette demande de confidentialité des données ici :\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"L’équipe de ###SITENAME####\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:4142
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] Confirmer l’action : %2$s"

#: wp-includes/user.php:4028 wp-admin/erase-personal-data.php:104
#: wp-admin/menu.php:284
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "Effacer les données"

#: wp-includes/comment-template.php:2404
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire."

#: wp-includes/user.php:3372
msgid "User Description"
msgstr "Description de l’utilisateur"

#: wp-includes/user.php:3371
msgid "User Last Name"
msgstr "Nom de l’utilisateur"

#: wp-includes/user.php:3370
msgid "User First Name"
msgstr "Prénom de l’utilisateur"

#: wp-includes/user.php:3369
msgid "User Nickname"
msgstr "Pseudonyme de l’utilisateur"

#: wp-includes/user.php:3368
msgid "User Display Name"
msgstr "Nom affiché de l’utilisateur"

#: wp-includes/user.php:3367
msgid "User Registration Date"
msgstr "Date d’inscription de l’utilisateur"

#: wp-includes/user.php:3366
msgid "User URL"
msgstr "URL de l’utilisateur"

#: wp-includes/user.php:3365
msgid "User Email"
msgstr "E-mail de l’utilisateur"

#: wp-includes/user.php:3364
msgid "User Nice Name"
msgstr "Nom de l’utilisateur formaté sous forme de slug"

#: wp-includes/user.php:3363
msgid "User Login Name"
msgstr "Nom de connexion de l’utilisateur"

#: wp-includes/user.php:3362
msgid "User ID"
msgstr "ID de l’utilisateur"

#: wp-includes/user.php:3328
msgid "WordPress User"
msgstr "Utilisateur WordPress"

#: wp-includes/media.php:4863
msgid "WordPress Media"
msgstr "Média WordPress"

#: wp-login.php:1086
msgid "User action confirmed."
msgstr "Action utilisateur confirmée."

#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:4032
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "Confirmer l’action « %s »"

#: wp-includes/user.php:4025 wp-admin/export-personal-data.php:104
#: wp-admin/menu.php:283
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Exporter les données"

#: wp-includes/user.php:3969
msgid "Invalid action name."
msgstr "Nom d’action non valide."

#: wp-includes/user.php:3918
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "L’administrateur du site a été notifié et répondra à votre demande au plus vite."

#: wp-includes/post.php:245
msgid "User Request"
msgstr "Demande utilisateur"

#: wp-includes/post.php:244
msgid "User Requests"
msgstr "Demandes utilisateur"

#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:7299
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "Ce contenu a été supprimé par son auteur."

#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:7295
msgid "[deleted]"
msgstr "[supprimé]"

#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:3771
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "Le commentaire %d contient des données personnelles mais ne peut pas être anonymisé."

#: wp-includes/user.php:3917
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "L’action a été confirmée."

#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4091
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Bonjour,\n"
"\n"
"Une demande a été faite afin d’effectuer les actions suivantes sur votre compte :\n"
"\n"
"###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Pour confirmer cela, veuillez cliquer sur le lien suivant :\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"Si vous ne souhaitez pas effectuer cette action, vous pouvez ignorer et supprimer cet e-mail en toute sécurité.\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"L’équipe de ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/post.php:467 wp-includes/post.php:1009
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "Terminée"

#: wp-includes/post.php:452 wp-includes/post.php:1008
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "Échouée"

#: wp-includes/post.php:437 wp-includes/post.php:1007
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmée"

#: wp-includes/post.php:422 wp-includes/post.php:1006
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "En attente"

#: wp-includes/comment.php:3626
msgid "Comment URL"
msgstr "URL du commentaire"

#: wp-includes/comment.php:3625
msgid "Comment Content"
msgstr "Contenu du commentaire"

#: wp-includes/comment.php:3624
msgid "Comment Date"
msgstr "Date du commentaire"

#: wp-includes/comment.php:3623
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "Agent utilisateur de l’auteur du commentaire"

#: wp-includes/comment.php:3622
msgid "Comment Author IP"
msgstr "IP de l’auteur du commentaire"

#: wp-includes/comment.php:3621
msgid "Comment Author URL"
msgstr "URL de l’auteur du commentaire"

#: wp-includes/comment.php:3620
msgid "Comment Author Email"
msgstr "E-mail de l’auteur du commentaire"

#: wp-includes/comment.php:3619 wp-admin/edit-form-comment.php:45
msgid "Comment Author"
msgstr "Auteur du commentaire"

#: wp-includes/comment.php:3584 wp-includes/comment.php:3694
msgid "WordPress Comments"
msgstr "Commentaires WordPress"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1554
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux utilisateurs considérés comme auteurs."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:229
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "Désolé vous n’avez pas l’autorisation d’utiliser ce paramètre de requête utilisateur."

#: wp-includes/media.php:4388
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:155
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "Les miens"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:293
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "Si le type de publication peut être vu ou pas."

#: wp-includes/functions.php:3289
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "Le lien suivi est expiré."

#: wp-includes/script-loader.php:1168
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:514 wp-admin/edit-tags.php:28
#: wp-admin/edit-tags.php:85 wp-admin/edit-tags.php:116
#: wp-admin/edit-tags.php:136 wp-admin/edit-tags.php:172
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/press-this.php:21
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22
#: wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:182 wp-admin/themes.php:14
#: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/term.php:42 wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77
#: wp-admin/widgets.php:17 wp-admin/users.php:15 wp-admin/post-new.php:60
#: wp-admin/edit.php:41 wp-admin/media-upload.php:46
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "Vous devez avoir des droits supérieurs."

#: wp-includes/script-loader.php:694 wp-includes/script-loader.php:1167
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3956 wp-includes/functions.php:3300
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:449
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:775
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:939
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:947
#: wp-admin/includes/file.php:618 wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:149
#: wp-admin/media-upload.php:38 wp-admin/js/tags.js:62
#: wp-admin/js/updates.js:1910 wp-admin/network/site-users.php:158
msgid "Something went wrong."
msgstr "Une mauvaise manipulation ?"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4109
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s est déjà en train de personnaliser ce jeu de modifications. Voulez-vous prendre la main ?"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4107
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s est déjà en train de personnaliser ce jeu de modifications, veuillez patienter. Vos derniers changements ont été sauvegardés automatiquement."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4315
#: wp-admin/includes/file.php:335
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "Mettre à jour quand même, même si cela peut casser votre site ?"

#: wp-includes/wp-db.php:1380
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "La requête n’attendait qu’un unique substitutif/placeholder, mais un tableau de multiples substitutifs a été envoyé."

#: wp-includes/script-loader.php:1157
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Planifié"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:255
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475
#: wp-admin/theme-install.php:276
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Installé"

#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:2271
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s n’est pas une propriété valide de l’objet."

#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1206
msgid "You won&#8217;t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "Vous ne pourrez avoir la possibilité d’installer de nouveaux thèmes à partir d’ici car votre installation nécessite des identifiants SFTP. Pour l’instant, veuillez <a href=\"%s\">ajouter vos thèmes en passant par l’administration</a>."

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:614 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1119
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "Plus utilisés"

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:614
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "Plus utilisées"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1109
msgid "Click &#8220;Next&#8221; to start adding links to your new menu."
msgstr "Cliquez sur « Suivant » pour commencer à ajouter des liens à votre nouveau menu."

#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, we can&#8217;t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "Désolé, nous ne pouvons pas charger la vidéo de l’url fournie. Veuillez vérifier que l’url est celle d’un fichier vidéo supporté (%s)  ou diffusé (ex : YouTube et Vimeo)."

#: wp-includes/script-loader.php:1156
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4826
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Planifier"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ Créer un nouveau menu"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "Créer un nouveau menu pour cet emplacement"

#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:257
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:193
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "Impossible d’ouvrir une prise en main de %1$s pour %2$s."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "Ajoutez un menu de navigation pour votre colonne latérale."

#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1181
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s a pris la main et personnalise actuellement."

#: wp-includes/script-loader.php:1175
msgid "Looks like something&#8217;s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "Il semble que quelque chose se passe mal. Attendez deux secondes puis essayez à nouveau."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4301
#: wp-admin/includes/post.php:1773
msgid "Take over"
msgstr "Prendre la main"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4297
#: wp-admin/includes/post.php:1690 wp-admin/comment.php:78
#: wp-admin/comment.php:276 wp-admin/theme-editor.php:376
#: wp-admin/plugin-editor.php:330
msgid "Go back"
msgstr "Retour"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4114
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s est déjà en cours de personnalisation. Veuillez patienter jusqu’à ce qu’il ait terminé pour personnaliser à votre tour. Vos derniers changements ont été sauvegardés automatiquement."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3391
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "Désolé mais vous n’avez pas les droits pour prendre la main."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3382
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "Aucun jeu de modification trouvé sur lequel prendre prendre la main."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3371
msgid "Security check failed."
msgstr "Erreur de vérification de sécurité"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2533
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3169
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "Le jeu de modifications est actuellement modifié par un autre utilisateur."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4116
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s personnalise actuellement ce site. Voulez-vous prendre la main ?"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64
msgctxt "menu locations"
msgid "Here&#8217;s where this menu appears. If you&#8217;d like to change that, pick another location."
msgstr "Voici l’emplacement où ce menu apparaît. Pour modifier cela, choisissez un autre emplacement."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(Si vous prévoyez d’utiliser un <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a> de menu, ignorez cette étape.)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "Où voulez vous que ce menu apparaisse ?"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1123
msgid "You&#8217;ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "Vous allez créer un menu, l’assigner à un emplacement, et y ajouter des éléments de menu tels que des liens vers des pages et catégories. Si votre thème a plusieurs zones de menu, vous pourriez devoir créer plus d’un menu."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1120
msgid "It doesn&#8217;t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "Il semble que votre site n’a actuellement aucun menu. Souhaitez-vous en créer un ? Cliquez sur le bouton pour démarrer."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "Voir tous les emplacements"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5031
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "Lors de la prévisualisation d’un nouveau thème, vous pouvez continuer à affiner des choses telles que les widgets et les menus, et explorer les options spécifiques au thème."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5030
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "Vous recherchez un thème ? Vous pouvez le rechercher ou parcourir le répertoire de thèmes WordPress.org, l’installer et prévisualiser les thèmes, puis l’activer ici même."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "Voir tous les emplacements"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/themes.php:235 wp-admin/themes.php:565
#: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:245
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Aucun thème trouvé. Essayez une autre recherche."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:683
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "Votre thème peut afficher des menus sur un emplacement. Sélectionnez le menu que vous souhaitez utiliser."

#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:2769
msgid "Site Name: %s"
msgstr "Titre du site : %s"

#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:52
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/wp-db.php:1395
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "La requête ne contient pas un nombre correct de substitutifs/placeholders (%1$d) pour le nombre d’arguments proposés (%2$d)."

#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/wp-db.php:1335
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "Type de valeur non supporté (%s)."

#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1173
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "Les widgets nécessitent d’être enregistrés en utilisant %s avant qu’ils ne puissent être affichés."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342
msgid "Link to:"
msgstr "Lien vers :"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:333
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "Widget HTML personnalisé"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "Aucune image sélectionnée"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "Affiche une galerie d’images."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8098 wp-includes/js/dist/block-library.js:9590
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:304
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "Utiliser le widget HTML personnalisé pour ajouter un code HTML arbitraire sur vos emplacements de widgets."

#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:3298
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Votre adresse e-mail n’a pas encore été mise à jour. Veuillez vérifier votre messagerie sur %s et l’e-mail de confirmation."

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3228
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Cher ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Vous avez récemment demandé à modifier l’adresse de messagerie de l’administration de votre compte.\n"
"\n"
"Si c’est bien le cas, veuillez cliquer sur le lien suivant pour changer d’adresse de messagerie :\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Vous pouvez ignorer ce message et le supprimer si vous ne souhaitez pas lancer cette action.\n"
"\n"
"Ce message a été envoyé à ###EMAIL###\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"\n"
"L’équipe de ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:3208
msgid "<strong>Error</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : cette adresse de messagerie est déjà utilisée."

#: wp-includes/taxonomy.php:615
msgid "&larr; Go to Categories"
msgstr "&larr; Aller aux catégories"

#: wp-includes/taxonomy.php:142
msgid "&larr; Go to Link Categories"
msgstr "&larr; Aller aux catégories de liens"

#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1189 wp-includes/script-loader.php:1191
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:228
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "Il y a %d erreur que vous devriez corriger avant de sauvegarder."
msgstr[1] "Il y a %d erreurs que vous devriez corriger avant de sauvegarder."

#: wp-includes/script-loader.php:1203
msgid "Sorry, you can&#8217;t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas prévisualiser les nouveaux thèmes lorsque vous avez des modifications programmées ou enregistrées en brouillon. Veuillez publier vos modifications, ou attendre qu’elles soient publiées pour prévisualiser les nouveaux thèmes."

#: wp-includes/script-loader.php:1202
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "Planifier les modifications de vos personnalisations pour être publiées à une date ultérieure."

#: wp-includes/script-loader.php:1194
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "La page d’accueil et la page des articles doivent être différentes."

#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1183
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "Il existe une sauvegarde automatique de vos modification plus récente que celle que vous en êtes en train de parcourir. <a href=\"%s\">Restaurer la sauvegarde</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:1178
msgid "Reverting unpublished changes&hellip;"
msgstr "Rétablissement des changements non publiés…"

#: wp-includes/script-loader.php:1177
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "Mise en place de votre Prévisualisation en direct. Cela peut prendre un moment."

#: wp-includes/script-loader.php:1176
msgid "Downloading your new theme&hellip;"
msgstr "Nouveau thème en cours de téléchargement…"

#: wp-includes/script-loader.php:1166
msgid "Discard changes"
msgstr "Annuler les modifications"

#: wp-includes/script-loader.php:1159
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "Veuillez enregistrer vos modifications pour pouvoir partager la prévisualisation."

#: wp-includes/script-loader.php:1155
msgid "Updating"
msgstr "Mise à jour en cours"

#: wp-includes/script-loader.php:1154
msgid "Draft Saved"
msgstr "Brouillon enregistré"

#: wp-includes/script-loader.php:1149 wp-admin/customize.php:189
msgid "Activate &amp; Publish"
msgstr "Activer &amp; publier"

#: wp-includes/script-loader.php:1022
msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddish"

#: wp-includes/script-loader.php:1021
msgid "Welsh"
msgstr "Gaélique"

#: wp-includes/script-loader.php:1020
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"

#: wp-includes/script-loader.php:1019
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"

#: wp-includes/script-loader.php:1018
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"

#: wp-includes/script-loader.php:1017
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: wp-includes/script-loader.php:1016
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"

#: wp-includes/script-loader.php:1015
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"

#: wp-includes/script-loader.php:1014
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"

#: wp-includes/script-loader.php:1013
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"

#: wp-includes/script-loader.php:1012
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovénien"

#: wp-includes/script-loader.php:1011
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"

#: wp-includes/script-loader.php:1010
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"

#: wp-includes/script-loader.php:1009
msgid "Russian"
msgstr "Russe"

#: wp-includes/script-loader.php:1008
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"

#: wp-includes/script-loader.php:1007
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"

#: wp-includes/script-loader.php:1006
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"

#: wp-includes/script-loader.php:1005
msgid "Persian"
msgstr "Perse"

#: wp-includes/script-loader.php:1004
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"

#: wp-includes/script-loader.php:1003
msgid "Maltese"
msgstr "Maltais"

#: wp-includes/script-loader.php:1002
msgid "Malay"
msgstr "Malais"

#: wp-includes/script-loader.php:1001
msgid "Macedonian"
msgstr "Macédonien"

#: wp-includes/script-loader.php:1000
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"

#: wp-includes/script-loader.php:999
msgid "Latvian"
msgstr "Letton"

#: wp-includes/script-loader.php:998
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"

#: wp-includes/script-loader.php:997
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"

#: wp-includes/script-loader.php:996
msgid "Italian"
msgstr "Italien"

#: wp-includes/script-loader.php:995
msgid "Irish"
msgstr "Irlandais"

#: wp-includes/script-loader.php:1179
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "Confirmez-vous l’annulation de vos modifications non publiées ?"

#: wp-includes/script-loader.php:994
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésien"

#: wp-includes/script-loader.php:993
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"

#: wp-includes/script-loader.php:992
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"

#: wp-includes/script-loader.php:991
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: wp-includes/script-loader.php:990
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"

#: wp-includes/script-loader.php:989
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Créole haïtien"

#: wp-includes/script-loader.php:988
msgid "Greek"
msgstr "Grec"

#: wp-includes/script-loader.php:987
msgid "German"
msgstr "Allemand"

#: wp-includes/script-loader.php:986
msgid "Galician"
msgstr "Galicien"

#: wp-includes/script-loader.php:985
msgid "French"
msgstr "Français"

#: wp-includes/script-loader.php:983
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"

#: wp-includes/script-loader.php:982
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"

#: wp-includes/script-loader.php:981 wp-includes/js/dist/block-library.js:25435
#: wp-admin/includes/ms.php:664
msgid "English"
msgstr "Anglais"

#: wp-includes/script-loader.php:980
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"

#: wp-includes/script-loader.php:979
msgid "Danish"
msgstr "Danois"

#: wp-includes/script-loader.php:978
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"

#: wp-includes/script-loader.php:977
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"

#: wp-includes/script-loader.php:976
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Chinois (traditionnel)"

#: wp-includes/script-loader.php:975
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinois (simplifié)"

#: wp-includes/script-loader.php:974
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"

#: wp-includes/script-loader.php:973
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"

#: wp-includes/script-loader.php:972
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"

#: wp-includes/script-loader.php:971
msgid "Belarusian"
msgstr "Biélorusse"

#: wp-includes/script-loader.php:970
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"

#: wp-includes/script-loader.php:969
msgid "Albanian"
msgstr "Albanais"

#: wp-includes/script-loader.php:968
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#: wp-includes/script-loader.php:958
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Émission en direct"

#: wp-includes/script-loader.php:966 wp-includes/js/dist/block-library.js:25306
msgid "Chapters"
msgstr "Chapitres"

#: wp-includes/script-loader.php:952
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "Vous utilisez un navigateur qui n’a pas le lecteur Flash activé ou installé. Veuillez activer votre extension Flash ou télécharger la dernière version à partir de cette adresse : https://get.adobe.com/flashplayer/"

#: wp-includes/post.php:227
msgid "oEmbed Response"
msgstr "Retour oEmbed"

#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "La méthode « %s » doit être surchargée."

#: wp-includes/post.php:226
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "Retours oEmbed"

#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1109
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s :"

#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1655 wp-includes/pluggable.php:1839
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Auteur : %1$s (adresse IP : %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1627 wp-includes/pluggable.php:1641
#: wp-includes/pluggable.php:1817 wp-includes/pluggable.php:1828
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Site web : %1$s (adresse IP : %2$s, %3$s)"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2923
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Bonjour,\n"
"\n"
"Cette notification pour vous confirmer que l’adresse e-mail de l’administrateur du réseau a été changé sur ###SITENAME###.\n"
"\n"
"La nouvelle adresse e-mail de l’administrateur du réseau est ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Cet e-mail a été envoyé à ###OLD_EMAIL###.\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"De la part de ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2825
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Salutations ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Vous avez récemment demander à changer l’adresse e-mail de l’administrateur de votre réseau.\n"
"\n"
"Si c’est correct, veuillez cliquer sur le lien suivant pour la changer :\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Vous pouvez sans risque ignorer et supprimer cet e-mail si vous ne voulez pas effectuer cet action.\n"
"\n"
"Cet e-mail a été envoyé à ###EMAIL###.\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"De la part de ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/ms-functions.php:197
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "L’utilisateur ne peut pas être ajouté à ce site."

#: wp-includes/load.php:1577
msgid "Scrape nonce check failed. Please try again."
msgstr "La récupération de la vérification du nonce a échoué. Veuillez réessayer."

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:7135
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Bonjour,\n"
"\n"
"Cette notification pour vous confirmer que l’adresse e-mail de l’administrateur a été changé sur ###SITENAME###.\n"
"\n"
"La nouvelle adresse e-mail de l’administrateur est ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Cet e-mail a été envoyé à ###OLD_EMAIL###.\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"De la part de ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/functions.php:7054
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "Seul le système UUID v4 est reconnu à l’heure actuelle."

#: wp-includes/deprecated.php:3960 wp-includes/deprecated.php:3977
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "L’extension « Press This » est requise."

#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152
msgid "%s themes"
msgstr "%s thèmes"

#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "Trier les thèmes (%s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "Rechercher dans les thèmes WordPress.org"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:261
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:263
#: wp-admin/includes/theme.php:1004 wp-admin/includes/theme.php:1007
msgid "Install &amp; Preview"
msgstr "Installer &amp; prévisualiser"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid "Go to theme sources"
msgstr "Aller aux sources du thème"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:727
msgid "Invalid URL."
msgstr "URL non-valide."

#. translators: %s: "Add Items" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid "Time to add some links! Click &#8220;%s&#8221; to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you&#8217;d like."
msgstr "Il est grand temps d’ajouter quelques liens ! Cliquez sur « %s » pour ajouter des pages, des catégories ou des liens personnalisés dans votre menu. Ajoutez autant de choses que vous le souhaitez."

#: wp-includes/media.php:4436
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252
msgid "Choose image"
msgstr "Choisir une image"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241
msgid "Choose audio"
msgstr "Choisir un fichier sonore"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236
msgid "Change audio"
msgstr "Modifier le fichier sonore"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240
msgid "Select audio"
msgstr "Sélectionner un fichier sonore"

#. translators: %s: Header height in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Cliquez sur « Ajouter une nouvelle image » pour téléverser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thème fonctionne mieux avec une image avec la hauteur d’en-tête de %s pixels. Vous pourrez recadrer l’image dès qu’elle sera téléversée pour un ajustement parfait."

#. translators: %s: Header width in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Cliquez sur « Ajouter une nouvelle image » pour téléverser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thème fonctionne mieux avec une image avec la largeur d’en-tête de %s pixels. Vous pourrez recadrer l’image dès qu’elle sera téléversée pour un ajustement parfait."

#. translators: %s: Header size in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Cliquez sur « Ajouter une nouvelle image » pour téléverser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thème fonctionne mieux avec une image de taille d’en-tête de %s pixels. Vous pourrez recadrer l’image dès qu’elle sera téléversée pour un ajustement parfait."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Cliquez sur « Ajouter une nouvelle image » pour téléverser un fichier image depuis votre ordinateur. Votre thème fonctionne mieux avec une image de la même taille que votre vidéo. Vous pourrez recadrer l’image dès qu’elle sera téléversée pour un ajustement parfait."

#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:204
#: wp-admin/includes/template.php:822
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170
msgid "Meridian"
msgstr "Méridien"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167
#: wp-admin/includes/template.php:829
msgid "Minute"
msgstr "Minute"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162
#: wp-admin/includes/template.php:828
msgid "Hour"
msgstr "Heure"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160
#: wp-includes/js/dist/components.js:35984
msgid "Time"
msgstr "Heure"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146
#: wp-includes/js/dist/components.js:35915 wp-admin/includes/template.php:826
msgid "Day"
msgstr "Jour"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130
#: wp-includes/js/dist/components.js:35930 wp-admin/includes/template.php:816
msgid "Month"
msgstr "Mois"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:35968
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:660
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1578
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: wp-includes/class-wp-user.php:748
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "L’utilisation des niveaux d’utilisateurs est dépréciée. Utilisez plutôt les permissions d’utilisateurs."

#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:293
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "Le thème se définit lui-même comme son propre thème parent. Veuillez vérifier l’en-tête %s."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:190 wp-includes/class-wp-editor.php:1388
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "Visuel"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1127
msgid "Create New Menu"
msgstr "Créer un nouveau menu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:843
msgid "New Menu"
msgstr "Nouveau menu"

#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:691
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a &#8220;Navigation Menu widget&#8221; to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "Si votre thème possède des zones de widgets, vous pouvez aussi y ajouter des menus. Consultez le <a href=\"%s\">panneau Widgets</a> et ajoutez un « Widget de menu de navigation » pour afficher un menu en colonne latérale ou en pied de page."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:512
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "Si votre thème dispose de plusieurs menus, leur donner des noms pertinents vous aidera à les gérer."

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:495
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "Votre thème peut afficher des menus sur %s emplacement."
msgstr[1] "Votre thème peut afficher des menus sur %s emplacements."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:492
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "Votre thème peut afficher des menus sur un emplacement."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5720
msgid "CSS code"
msgstr "Code CSS"

#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:311
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5679
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "Le champ de modification met automatiquement en surbrillance la syntaxe du code. Vous pouvez désactiver ceci dans votre <a href=\"%1$s\" %2$s>profil utilisateur%3$s</a> pour travailler en mode texte brut."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5672 wp-admin/theme-editor.php:36
#: wp-admin/plugin-editor.php:133
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "Utilisateurs de lecteurs d’écrans : en mode formulaire, vous aurez besoin d’utiliser la touche ESC deux fois."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5671 wp-admin/theme-editor.php:35
#: wp-admin/plugin-editor.php:132
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "Pour partir de cette zone, utiliser la touche ESC puis la touche TAB."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5670 wp-admin/theme-editor.php:34
#: wp-admin/plugin-editor.php:131
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "Dans la zone d’édition, la touche Tab écrit un caractère de tabulation."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5668 wp-admin/theme-editor.php:32
#: wp-admin/plugin-editor.php:129
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "Lorsque l’on utilise un clavier pour naviguer :"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5658
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "Ajouter votre propre code CSS ici pour personnaliser l’apparence et la mise en page de votre site."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5610
#: wp-admin/options-reading.php:86 wp-admin/options-reading.php:87
msgid "Your homepage displays"
msgstr "La page d’accueil affiche"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5593
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Vous pouvez choisir ce qui est affiché sur la page d’accueil de votre site. Il peut s’agir d’articles dans l’ordre chronologique inversé (blog classique), ou une page fixe/statique. Pour définir une page d’accueil statique, vous devez au préalable créer deux pages. Une qui deviendra la page d’accueil, et une autre qui sera celle où vos articles seront affichés."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5591
msgid "Homepage Settings"
msgstr "Réglages de la page d’accueil"

#. translators: %s: Site icon size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5165
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
msgstr "Les icônes du site devraient être des carrés d’au moins %s pixels."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5163
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!"
msgstr "Les icônes du site sont ce que vous voyez dans les onglets du navigateur, les barres de signets, et dans les applications mobiles WordPress. Téléversez-en une ici !"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5059
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "Thèmes WordPress.org"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5044
msgid "Installed themes"
msgstr "Thèmes installés"

#: wp-includes/script-loader.php:1209 wp-admin/customize.php:192
#: wp-admin/customize.php:197 wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "Publish Settings"
msgstr "Publier les réglages"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4345
msgid "Copied"
msgstr "Copié"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4339
msgid "Preview Link"
msgstr "Lien de prévisualisation"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4336
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "Voyez comment les changements apparaîtront sur votre site, et partagez l’aperçu avec les personnes qui peuvent accéder à l’outil de personnalisation."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4334
msgid "Share Preview Link"
msgstr "Partager le lien de prévisualisation"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3198
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "Les modifications ont bien été mises à la corbeille."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3179
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "Les modifications ont déjà été mises à la corbeille."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3158
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3191
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "Impossible de mettre les modifications à la corbeille."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3146
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "Aucune modification enregistrée, il n’y a donc rien à mettre à la corbeille."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3136
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "Il y a eu un problème d’authentification. Veuillez recharger et essayer à nouveau."

#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/script-loader.php:1197 wp-includes/script-loader.php:1199
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2789
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "Impossible d’enregistrer suite à %s réglage non valide."
msgstr[1] "Impossible d’enregistrer suite à %s réglages non valides."

#: wp-includes/script-loader.php:1160
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2670
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2685
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "Vous devez fournir une date future pour activer la planification."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2647
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "Le jeu de modifications précédent a déjà été publié. Veuillez essayer d’enregistrer votre jeu de modification actuel à nouveau."

#: wp-includes/admin-bar.php:820
msgid "Edit User"
msgstr "Modifier un utilisateur"

#: wp-includes/admin-bar.php:774
msgid "View User"
msgstr "Prévisualiser l’utilisateur"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:498
msgid "This widget may have contained code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. If you haven&#8217;t yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "Ce widget semble contenir du code qui fonctionnerait sans doute mieux dans le nouveau widget « HTML personnalisé ». Si vous ne l’avez pas encore fait, pourquoi ne pas l’essayer à la place ?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the &#8220;Visual&#8221; tab of the Text widget. You may want to paste your code into the &#8220;Text&#8221; tab instead. Alternately, try out the new &#8220;Custom HTML&#8221; widget!"
msgstr "Bonjour, il semblerait que vous ayez collé du code HTML dans l’onglet « Visuel » du widget texte. Vous souhaitiez peut-être le coller dans l’onglet « Texte ». Vous pouvez également essayer le nouveau widget « HTML personnalisé » !"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:550
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "Venez-vous de coller du code HTML ?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:535
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Avez-vous entendu parler de notre nouveau widget « HTML personnalisé » ? Vous pouvez le trouver dans la liste des widgets disponibles sur cet écran. Utilisez-le pour ajouter du code personnalisé à votre site !"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by pressing the &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>&#8221; button and searching for &#8220;HTML&#8221;. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Dites, avez-vous entendu parler de notre nouveau widget « HTML personnalisé » ? Vous pouvez le trouver en cliquant sur le bouton « <a class=\"add-widget\" href=\"#\">Ajoutez un widget</a> » et en cherchant « HTML ». Utilisez-le pour ajouter du code personnalisé à votre site !"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "Texte arbitraire."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:496
msgid "This widget may contain code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "Ce widget peut contenir du code qui fonctionnerait mieux dans le nouveau widget « HTML personnalisé ». Pourquoi ne pas l’essayer à la place ?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:531
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "Nouveau widget HTML personnalisé."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53
msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML personnalisé"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "Code HTML arbitraire."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:283
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "Certaines balises HTML ne sont pas autorisées, dont :"

#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/category-template.php:865 wp-includes/category-template.php:876
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:884
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1491
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:532
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s élément"
msgstr[1] "%s éléments"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:196
msgid "Show tag counts"
msgstr "Afficher le nombre d’étiquettes"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "Ajouter un média"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "Ajouter une vidéo"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "Ajouter une image"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "Ajouter un son"

#: wp-includes/media.php:3956 wp-admin/includes/media.php:3295
msgid "(no author)"
msgstr "(aucun auteur)"

#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:926
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Pour changer ou désactiver l’inscription allez sur votre <a href=\"%s\">page d’options</a>."

#: wp-signup.php:919
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "Le réseau autorise actuellement les enregistrements de sites et d’utilisateurs."

#: wp-signup.php:913
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "Le réseau autorise actuellement les enregistrements de site."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:154
msgid "Title for the widget"
msgstr "Titre pour le widget"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:148
msgid "URL to the media file"
msgstr "URL du fichier média"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:141
msgid "Attachment post ID"
msgstr "ID du fichier joint de l’article"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:82
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "Il semble qu’il ne s’agisse pas du bon type de fichier. Veuillez lier vers un fichier approprié."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:81
msgid "Media Widget"
msgstr "Widget média"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:80
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "Widget média (%d)"
msgstr[1] "Widgets média (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73
msgid "Add to Widget"
msgstr "Ajouter au widget"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69
msgid "No media selected"
msgstr "Aucun média sélectionné"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:60
msgid "A media item."
msgstr "Un élément média."

#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "URL vers le fichier source vidéo %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "Widget vidéo"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "Widget vidéo (%d)"
msgstr[1] "Widgets vidéo (%d)"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:76
msgid "We can&#8217;t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Nous ne trouvons pas ce fichier. Vérifiez votre <a href=\"%s\">bibliothèque</a> et assurez vous qu’il n’a pas été supprimé."

#: wp-signup.php:916
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "Le réseau autorise actuellement les inscriptions d’utilisateurs."

#: wp-signup.php:910
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "Le réseau n’autorise actuellement pas les inscriptions."

#: wp-signup.php:905
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "Bienvenue, Administrateur du réseau !"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:72
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "Modifier le média"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "Remplacer le média"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "We can&#8217;t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Nous ne trouvons pas cette vidéo. Vérifiez votre <a href=\"%s\">bibliothèque</a> et assurez vous qu’elle n’a pas été supprimée. "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "Affichage d’une vidéo depuis votre bibliothèque, YouTube, Vimeo ou un autre fournisseur."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "Widget image"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "Widget image (%d)"
msgstr[1] "Widgets image (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "Affichage d’une image."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:354
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "Impossible de prévisualiser le média en raison d’une erreur inconnue."

#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "URL vers le fichier source du son %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "Il semble que ceci ne soit pas le type de fichier correct. Veuillez faire un lien vers un fichier son à la place."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "Widget de son"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "Widget de son (%d)"
msgstr[1] "Widgets de son (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
msgid "No audio selected"
msgstr "Aucun fichier audio sélectionné"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "Affichage d’un lecteur audio."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "Modifier la vidéo"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "Remplacer la vidéo"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "Ajouter"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid "We can&#8217;t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Nous ne trouvons pas cette image. Vérifiez votre <a href=\"%s\">bibliothèque</a> et assurez vous qu’elle n’a pas été supprimée. "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "Modifier l’image"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "Remplacer l’image"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Ajouter"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid "We can&#8217;t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Nous ne trouvons pas ce fichier audio. Vérifiez votre <a href=\"%s\">bibliothèque</a> et assurez vous qu’il n’a pas été supprimé. "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "Modifier le son"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "Remplacer le son"

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2449
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s doit être inférieur ou égal à %2$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2441
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s doit être inférieur à %2$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2431
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s doit être supérieur ou égal à %2$d"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2423
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s doit être supérieur à %2$d"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1081
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux termes ayant un ou plusieurs identifiants spécifiques."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:353
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "Le numéro de page demandé est plus grand que le nombre de pages disponibles."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:317
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "Toutes les fonctionnalités, supportées par le type de contenu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1538
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "Limiter le jeu de résultats  aux utilisateurs ayant un ou plusieurs identifiants spécifiques."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:237
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:174
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "Vous devez définir un paramètre d’inclusion pour ordonner avec <em lang=\"en\">include</em>."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "Mot de passe de l’article parent du commentaire (si l’article est protégé par un mot de passe)."

#: wp-includes/post.php:1750
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Utiliser comme image mise en avant"

#: wp-includes/post.php:1750
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Utiliser comme image mise en avant"

#: wp-includes/post.php:1749
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Supprimer l’image mise en avant"

#: wp-includes/post.php:1749
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Supprimer l’image mise en avant"

#: wp-includes/post.php:1748
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "Définir l’image mise en avant"

#: wp-includes/post.php:1748
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "Définir l’image mise en avant"

#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2377
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s est obsolète. Le rappel de %2$s est utilisé à la place."

#: wp-includes/post.php:1747
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "Image mise en avant"

#: wp-includes/post.php:1747
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "Image mise en avant"

#: wp-includes/media.php:4392
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vous êtes en train de supprimer définitivement ces éléments de votre site.\n"
"Cette action ne peut pas être annulée.\n"
"« Annuler » pour arrêter, « OK » pour supprimer."

#: wp-includes/script-loader.php:869 wp-includes/functions.php:2679
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:1084 wp-admin/includes/file.php:890
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Désolé, pour des raisons de sécurité ce type de fichier n’est pas autorisé."

#: wp-includes/media.php:4391
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vous êtes en train de supprimer définitivement cet élément de votre site.\n"
"Cette action ne peut pas être annulée.\n"
"« Annuler » pour arrêter, « OK » pour supprimer."

#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:296 wp-includes/media.php:4443
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "Dimensions suggérées de l’image : %1$s par %2$s pixels."

#: wp-includes/comment.php:3467
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "Désolé, les commentaires ne sont pas autorisés pour cet élément."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:149
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à faire des requêtes oEmbed passant par proxy."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:98
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers."
msgstr "Détermine s’il faut ou non effectuer une requête de découverte oEmbed vers d’autres fournisseurs non autorisés."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:93
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "La hauteur maximale de l’insert oEmbed en pixels."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:87
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "La largeur maximale de l’insert oEmbed en pixels."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:78
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "Le format oEmbed à utiliser."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:44
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:72
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "l’URL de la ressource à parcourir pour obtenir les données oEmbed."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "V"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "Insérer/modifier le code d’exemple"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 wp-admin/includes/privacy-tools.php:450
msgid "Table of Contents"
msgstr "Table des matières"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
msgid "Date/time"
msgstr "Date/heure"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "l’ID doit commencer par une lettre, suivie uniquement par des lettres, chiffres, tirets, points, virgules ou tirets-bas."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "ID"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:782
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "Vous pouvez naviguer sur d’autres pages de votre site pendant que vous utilisez l’outil de personnalisation pour voir et modifier les widgets affichés sur ces pages."

#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "Votre thème possède %s zone de widget mais cette page particulière ne l’affiche pas."
msgstr[1] "Votre thème possède %s zones de widget mais cette page particulière ne les affiche pas."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
msgid "Insert/edit media"
msgstr "Insérer/modifier un média"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:749
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "Votre thème possède 1 zone de widget mais cette page particulière ne l’affiche pas."

#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:734
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "Votre thème possède %s autre zone de widget mais cette page particulière ne l’affiche pas."
msgstr[1] "Votre thème possède %s autres zones de widget mais cette page particulière ne les affiche pas."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:725
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "Votre thème possède 1 autre zone de widget mais cette page particulière ne l’affiche pas."

#: wp-includes/option.php:2060
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Cette adresse est utilisée à des fins d’administration, comme les notifications d’utilisateur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:930
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "Identificateur unique pour le terme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:341
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "Un identificateur alphanumérique pour la taxonomie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:332
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "Route de base REST pour le type de contenu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:311
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "Un identificateur alphanumérique pour le type de contenu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:299
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "Libellés lisibles par un humain pour le type de contenu dans divers contextes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:287
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "Définir si le type de contenu doit avoir des enfants ou non."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:128
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "Nécessite la valeur \"true\", car les termes ne supportent pas la suppression forcée. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "Nécessite la valeur \"true\", car les révisions ne supportent pas la suppression forcée. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:281
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "Une description du type de contenu lisible par l’humain. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:275
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "Toutes les permissions utilisées par le type de contenu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:338
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "Un identificateur alphanumérique pour l’état."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1575
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limiter les réponses aux commentaires publiés avant une date donnée et conforme ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1546
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limiter les réponses aux commentaires publiés après une date donnée et conforme ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1464
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "URL d’avatar pour l’utilisateur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1417
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "Rôles assignés à l’utilisateur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1394
msgid "The nickname for the user."
msgstr "Le surnom de l’utilisateur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1388
msgid "Locale for the user."
msgstr "Langue de l’utilisateur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1381
msgid "Author URL of the user."
msgstr "URL auteur pour l’utilisateur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1376
msgid "Description of the user."
msgstr "Description de l’utilisateur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1370
msgid "URL of the user."
msgstr "URL de l’utilisateur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1339
msgid "Display name for the user."
msgstr "Nom affiché pour l’utilisateur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1330
msgid "Login name for the user."
msgstr "Nom de connexion pour l’utilisateur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1355
msgid "Last name for the user."
msgstr "Nom de l’utilisateur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1347
msgid "First name for the user."
msgstr "Prénom de l’utilisateur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:860
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:907
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "L’utilisateur ne peut pas être supprimé."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:567
msgid "Error creating new user."
msgstr "Erreur de création de nouvel utilisateur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:984
msgid "The parent term ID."
msgstr "L’ID du terme parent."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:954
msgid "HTML title for the term."
msgstr "Titre HTML pour le terme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:947
msgid "URL of the term."
msgstr "URL du terme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:687
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "Le terme ne peut pas être supprimé."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:432
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:569
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Impossible de définir un terme parent, la taxonomie n’est pas hiérarchique."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:91
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:118
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les thèmes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:324
msgid "Term does not exist."
msgstr "Le terme n’existe pas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:335
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "Le titre pour la taxonomie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:353
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "Le type associé avec la taxonomie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:305
msgid "The title for the post type."
msgstr "Le titre pour le type de contenu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149
msgid "Cannot view post type."
msgstr "Impossible d’affiche le type de contenu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "Impossible d’afficher l’état."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:302
msgid "The title for the status."
msgstr "Le titre pour l’état."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "État non valide."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:933
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "URL pour le fichier joint original."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:913
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "Le type MIME du fichier joint."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:905
msgid "Attachment type."
msgstr "Type de fichier joint."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:882
msgid "The attachment description."
msgstr "La description du fichier joint."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:859
msgid "The attachment caption."
msgstr "La légende du fichier joint."

#: wp-includes/option.php:2137
msgid "Default post category."
msgstr "Catégorie d’article par défaut."

#: wp-includes/option.php:2027
msgid "Site tagline."
msgstr "Slogan du site."

#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "Par %s"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1128
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Activation de %2$s"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1016
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Activation de %2$s"

#: wp-includes/blocks/rss.php:19 wp-includes/widgets.php:1529
#: wp-includes/widgets.php:1652
msgid "RSS Error:"
msgstr "Erreur RSS :"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:578
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "Impossible de créer un commentaire avec ce type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:733
msgid "Invalid slug."
msgstr "Identifiant non valide."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:597
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:853
msgid "Invalid comment content."
msgstr "Contenu du commentaire non valide."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:377
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "Fonction de rappel JSONP non valide."

#: wp-includes/post.php:4274
msgid "Invalid page template."
msgstr "Modèle de page non valide."

#: wp-includes/script-loader.php:1210 wp-includes/rest-api.php:2133
#: wp-includes/post.php:3917 wp-admin/includes/post.php:188
msgid "Invalid date."
msgstr "Date non valide."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:717
#: wp-includes/rest-api.php:2139 wp-includes/user.php:3965
#: wp-admin/network/site-new.php:96
msgid "Invalid email address."
msgstr "Adresse de messagerie non valide."

#: wp-includes/theme.php:1593
msgid "Video is playing."
msgstr "La vidéo en cours de lecture"

#: wp-includes/theme.php:1592
msgid "Video is paused."
msgstr "La vidéo est en pause"

#: wp-includes/theme.php:2183
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "Archives"

#: wp-includes/theme.php:2335
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "C’est un exemple de section de page d’accueil. Les sections de page d’accueil peuvent être n’importe quelle page autre que la page d’accueil elle-même, y compris la page qui affiche vos derniers articles de blog."

#: wp-includes/theme.php:2327
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "Actualités"

#: wp-includes/theme.php:2318
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "C’est une page avec des informations de contact de base, comme l’adresse et le numéro de téléphone. Vous pouvez aussi essayer une extension pour ajouter un formulaire de contact."

#: wp-includes/theme.php:2310
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you&rsquo;re a business with a mission to describe."
msgstr "Vous pourriez être un artiste et vouloir présenter vos travaux et vous même ou encore être une entreprise avec une mission à promouvoir."

#: wp-includes/theme.php:2213
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "Articles récents"

#: wp-includes/theme.php:2207
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "Commentaires récents"

#: wp-includes/theme.php:2302
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "Bienvenue sur votre site ! C’est votre page d’accueil que vos visiteurs verront lorsqu’ils arriveront sur votre site la première fois."

#: wp-includes/theme.php:2201
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "Méta"

#: wp-includes/theme.php:2189
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:811
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le type de commentaire."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1208
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1222
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:123
#: wp-admin/network/site-users.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de donner ce rôle aux utilisateurs."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:212
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de trier les utilisateurs avec ce paramètre."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de filtrer les utilisateurs par rôle."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3683
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:934
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "Désolé, vous vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce commentaire."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir les révisions de cet article."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:525
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:533
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer un commentaire sur cet article."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:507
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:517
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer ce commentaire sans un article."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:405
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:541
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire l’article pour ce commentaire."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire ce commentaire."

#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier « %s » pour les commentaires."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lire les commentaires sans article."

#: wp-includes/theme.php:2292
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: wp-includes/theme.php:2280
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: wp-includes/theme.php:2276
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: wp-includes/theme.php:2268
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: wp-includes/theme.php:2264
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"

#: wp-includes/theme.php:2175
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "C’est peut-être le bon endroit pour vous présenter et votre site ou insérer quelques crédits."

#: wp-includes/theme.php:2174
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "À propos de ce site"

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:227
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:269
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:364
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le champ personnalisé %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:560
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:733
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’attribuer les termes proposés."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1344
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:544
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:725
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’épingler cet article."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "Réaffectez les articles et les liens de l’utilisateur supprimé à cet ID d’utilisateur."

#: wp-includes/script-loader.php:1184
msgid "This theme doesn&#8217;t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "Ce thème ne prend pas en charge les en-têtes vidéos dans cette page. Allez à la page d’accueil ou une autre page qui prend en charge les en-têtes vidéos."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
msgid "No video selected"
msgstr "Aucune vidéo sélectionnée"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230
msgid "Select video"
msgstr "Sélectionnez une vidéo"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226
msgid "Change video"
msgstr "Modifier la vidéo"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231
msgid "Choose video"
msgstr "Choisir une vidéo"

#: wp-includes/theme.php:2332
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "Une section de page d’accueil"

#: wp-includes/theme.php:2323
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: wp-includes/theme.php:2315
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"

#: wp-includes/theme.php:2307
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "À propos de"

#: wp-includes/theme.php:2226 wp-includes/theme.php:2299
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: wp-includes/theme.php:2256
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: wp-includes/theme.php:2272
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: wp-includes/theme.php:2284
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: wp-includes/theme.php:2260
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: wp-includes/theme.php:2288
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: wp-includes/theme.php:2195
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: wp-includes/theme.php:2219
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

#: wp-includes/theme.php:2163
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "Heures d’ouverture"

#: wp-includes/theme.php:2164
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday &amp; Sunday: 11:00AM&ndash;3:00PM"
msgstr "Les samedi et dimanche : 11h00&ndash;15h00"

#: wp-includes/theme.php:2162
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "75008, Paris"

#: wp-includes/theme.php:2162
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "Avenue des Champs-Élysées"

#: wp-includes/theme.php:2164
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday&ndash;Friday: 9:00AM&ndash;5:00PM"
msgstr "Du lundi au vendredi : 9h00—17h00"

#: wp-includes/theme.php:2161
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: wp-includes/theme.php:2157
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "Retrouvez-nous"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:542
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "Paramètre(s) utilisateur non valide(s)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1286
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "Le champ texte mot de passe ne peut être vide."

#. translators: %s: The '\' character.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1296
msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character."
msgstr "Les mots de passe ne peuvent pas contenir le caractère « %s »."

#: wp-includes/script-loader.php:1173
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "Afficher les contrôles"

#: wp-includes/script-loader.php:1172 wp-admin/customize.php:245
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Masquer les contrôles"

#: wp-includes/media-template.php:396
msgid "Document Preview"
msgstr "Aperçu du document"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5292
msgid "Header Media"
msgstr "Média de l’en-tête"

#. translators: %s: Add New Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:636
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "Route de base REST pour la taxonomie."

#: wp-includes/l10n.php:1579
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "Site par défaut"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:896
msgid "HTML description for the object, transformed for display."
msgstr "Description HTML de l’objet, transformé pour l’affichage."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:891
msgid "Description for the object, as it exists in the database."
msgstr "Description de l’objet, telle qu’elle existe dans la base de données."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:873
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "Légende HTML pour le fichier joint, transformée pour l’affichage."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:868
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Légende pour le fichier joint, telle qu’elle existe dans la base de données."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6069
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "Veuillez saisir une URL YouTube valide."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:880
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Les utilisateurs ne peuvent pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour le supprimer."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:673
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Les termes ne peuvent pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour supprimer."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:460
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Les révisions ne peuvent pas être mises à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour supprimer."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:929
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "L’article ne peut pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour le supprimer."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Le commentaire ne peut pas être mis à la corbeille. Utilisez le paramètre « %s » pour le supprimer."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5406
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "Ou saisissez une URL YouTube :"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:697
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "Contenu JSON transmis non valide."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2765
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles associés à un ou plusieurs états."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:651
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Le champ de commentaire dépasse la longueur maximum autorisée."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:323
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "Taxinomies associées avec ce type de contenu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2755
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles ayant au moins un identifiant particulier."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3944
msgid "Comment is required."
msgstr "Le message du commentaire est requis."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949
msgid "Empty title."
msgstr "Titre vide."

#: wp-trackback.php:130
msgid "We already have a ping from that URL for this post."
msgstr "Nous avons déjà un ping de cette adresse web pour cet article. "

#: wp-trackback.php:115
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "Désolé, mais les rétroliens sont fermés pour ce contenu."

#: wp-trackback.php:88
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "J’ai vraiment besoin d’un identifiant pour que cela fonctionne."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5631
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Homepage"
msgstr "Accueil"

#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12104
msgid "Contact us"
msgstr "Contactez nous"

#: wp-includes/script-loader.php:819 wp-includes/js/dist/components.js:31129
msgid "Item selected."
msgstr "Élément sélectionné."

#: wp-includes/rest-api.php:2506
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s doit être compris entre %2$d (inclus) et %3$d (inclus)"

#: wp-includes/rest-api.php:2476
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s doit être compris entre %2$d (exclu) et %3$d (inclus)"

#: wp-includes/rest-api.php:2491
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s doit être compris entre %2$d (inclus) et %3$d (exclu)"

#: wp-includes/rest-api.php:2461
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s doit être compris entre %2$d (exclu) et %3$d (exclu)"

#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:2145
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s n’est pas une adresse IP valide."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:2064 wp-includes/rest-api.php:2174
#: wp-includes/rest-api.php:2196 wp-includes/rest-api.php:2219
#: wp-includes/rest-api.php:2334 wp-includes/rest-api.php:2405
#: wp-includes/rest-api.php:2534 wp-includes/rest-api.php:2602
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "Le paramètre %1$s n’est pas de type %2$s."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:501
msgid "Meta fields."
msgstr "Champs métas."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:238
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "La suppression de la valeur de la méta en base de données n’est pas possible."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1546
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "Limiter le résultat aux utilisateurs correspondants à au moins un rôle spécifique fourni. Accepte les listes de type CSV ou les rôles uniques."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1401
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "Le paramètre %1$s devrait avoir l’une de ces valeurs : %2$s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1440
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "Les permissions supplémentaires affectées à l’utilisateur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1425
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "Mot de passe pour l’utilisateur (jamais inclus)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1434
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "Toutes les permissions affectées à l’utilisateur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1410
msgid "Registration date for the user."
msgstr "Date d’inscription de l’utilisateur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1363
msgid "The email address for the user."
msgstr "L’adresse e-mail pour l’utilisateur."

#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1190
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "Le rôle %s n’existe pas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:889
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "ID utilisateur non valide pour réaffectation"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:839
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cet utilisateur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:725
msgid "Username isn't editable."
msgstr "Le nom d’utilisateur n’est pas modifiable."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:519
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "Impossible de créer un utilisateur existant."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:663
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le rôle de cet utilisateur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:690
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:474
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Vous n’êtes actuellement pas connecté."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier cette révision."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1075
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "Limiter le résultat aux termes assignés à un article spécifique."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1069
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "Résultats limités aux termes ayant un parent spécifique."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1062
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "Que ce soit pour masquer des termes non affectées à des articles."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1046
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "Trier la collection par attributs de terme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:971
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "Type attribué pour le terme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:963
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "Un identificateur alphanumérique pour le terme, propre au type de la ressource."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:942
msgid "HTML description of the term."
msgstr "Description HTML du terme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:936
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "Nombre de publications publiées pour le terme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1324
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "Identificateur unique pour l’utilisateur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "Nécessite la valeur \"true\", car l’utilisateur ne supporte pas la suppression forcée."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:419
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "Limiter les résultats aux taxinomies associées un type de contenu spécifique."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:347
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "Définit si le nuage de termes doit être affiché ou non."

#. translators: %s: Custom field key.
#. translators: %s: Property name.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:166
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:183
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "La propriété %s a une valeur stockée non valide, et ne peut pas être enregistrée comme nulle."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:194
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "ID de révision non valide."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2834
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952
msgid "Status is forbidden."
msgstr "L’état est interdit."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2778
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "Limiter les résultats aux éléments qui sont épinglés."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2745
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Limiter le jeu de résultats à tous les résultats, exceptés ceux dont le parent porte un ID spécifique."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:785
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2700
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1510
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1030
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Ignorer un nombre spécifique d’éléments au sein du jeu de résultats."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2694
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles ayant une valeur menu_order spécifique."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2653
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "S’assurer que le jeu de résultats exclut les articles assignés à des auteurs spécifiques."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2645
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "Limiter les résultats aux publications assignées à des auteurs spécifiques."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2737
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux éléments ayant un ID parent particulier."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2442
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "Les termes assignés à l’objet dans la taxonomie %s."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2983
msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux éléments qui ont le terme spécifié assigné dans la taxonomie %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2412
msgid "The theme file to use to display the object."
msgstr "Le fichier de thème à utiliser pour afficher l’objet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2167
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "Un mot de passe pour protéger l’accès au contenu et à l’extrait."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2363
msgid "Whether or not comments are open on the object."
msgstr "Définit si les commentaires sont ouverts ou non pour cet objet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2355
msgid "The ID of the featured media for the object."
msgstr "L’ID du média mis en avant pour l’objet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2344
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "Définit si l’extrait est protégé par un mot de passe ou non."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2405
msgid "Whether or not the object should be treated as sticky."
msgstr "Définit si l’objet doit être traité en tant que contenu épinglé ou non."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2389
msgid "The format for the object."
msgstr "Le format pour l’objet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2378
msgid "The order of the object in relation to other object of its type."
msgstr "L’ordre de l’objet en relation à d’autres objets du même type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2369
msgid "Whether or not the object can be pinged."
msgstr "Définit si l’objet peut recevoir un ping ou non."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2338
msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display."
msgstr "Extrait HTML pour l’objet, mis en forme pour l’affichage."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2333
msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database."
msgstr "L’extrait pour l’objet, tel qu’il existe dans la base de données."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2324
msgid "The excerpt for the object."
msgstr "L’extrait pour l’objet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:678
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2316
msgid "The ID for the author of the object."
msgstr "L’ID pour l’auteur de l’objet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2305
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "Définit si le contenu est protégé par mot de passe ou non."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2268
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "Le titre HTML pour l’objet, mis en forme pour l’affichage."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2254
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254
msgid "The title for the object."
msgstr "Le titre pour l’objet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2161
msgid "Type of Post for the object."
msgstr "Le type de publication de l’objet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2152
msgid "A named status for the object."
msgstr "Un état nommé pour l’objet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:722
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2144
msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type."
msgstr "Un identificateur alphanumérique pour l’objet unique de son type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2263
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "Le titre pour l’objet, tel qu’il existe dans la base de données. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:711
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2137
msgid "The date the object was last modified, as GMT."
msgstr "La dernière date GMT à laquelle l’objet a été modifié."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:705
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2130
msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone."
msgstr "La date de dernière modification de l’objet, dans le fuseau horaire du site."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2109
msgid "GUID for the object, transformed for display."
msgstr "GUID pour l’objet, transformé pour l’affichage."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2097
msgid "The globally unique identifier for the object."
msgstr "L’identifiant unique global pour cet objet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1461
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:689
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2091
msgid "The date the object was published, as GMT."
msgstr "La date à laquelle l’objet a été publié, au format GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1455
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:683
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2085
msgid "The date the object was published, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle l’objet a été publié, dans le fuseau horaire du site."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1353
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "ID du média mis en avant non valide."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1220
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:259
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "ID du contenu parent non valide."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1204
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "Un contenu protégé par mot de passe ne peut pas être épinglé."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:695
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2103
msgid "GUID for the object, as it exists in the database."
msgstr "GUID pour cet objet, tel qu’il existe dans la base de données."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1193
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "Un contenu épinglé ne peut pas être protégé par un mot de passe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1185
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "Un contenu ne peut pas être épinglé et être protégé par un mot de passe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:938
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "Ce contenu a déjà été supprimé."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:387
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier des commentaires."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:526
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:580
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Impossible de créer un article existant déjà."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer de nouveaux utilisateurs."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin."
msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à gérer cette extension."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:440
msgid "Incorrect post password."
msgstr "Mot de passe de l’article incorrect."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:228
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:165
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "Vous devez définir un terme à rechercher pour ordonner par pertinence."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1672
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:85
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "Le mot de passe pour cet article, s’il est protégé par un mot de passe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1402
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "Un identificateur alphanumérique pour l’utilisateur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:332
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "Détermine s’il faut inclure les articles dans le listing de modifications pour leur type de contenu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:329
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "Libellés lisibles par un humain pour la taxonomie dans divers contextes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:323
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "Définit si la taxonomie doit avoir des enfants ou non."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "Une description de la taxonomie lisible par l’humain."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "Toutes les permissions utilisées par la taxonomie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:326
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "Définir si les articles avec cet état devraient être requétables publiquement."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:320
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "Détermine si les articles avec cet état devraient être affichés sur l’interface publique du site."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:314
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "Détermine si les articles ayant cet été doivent être protégés."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer l’état de la publication."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:381
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Le contexte dans lequel la requête est faite ; cela détermine les champs renvoyés."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:361
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Limiter les résultats à ceux qui correspondent à une chaîne de caractères."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:344
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Page courante dans la collection."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:308
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "Détermine si les articles avec cet état devraient être privés."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:352
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Nombre maximal d’éléments à renvoyer dans le groupe de résultats."

#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:69
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:137
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:154
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:171
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:188
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:205
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:222
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:239
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:257
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "La méthode « %s » n’est pas implémentée. Cela devrait être surchargé en sous-classe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1665
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "Limite le jeu de résultats aux commentaires assignés à un type spécifique. Nécessite des droits spécifiques."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commentaires assignés à un état spécifique. Nécessite les droits correspondants."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "Limite le jeu de résultats aux commentaires assignés à des ID d’articles spécifiques."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1630
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commentaires ayant un ID parent spécifique."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1614
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:797
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2712
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1523
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Trier la collection par attribut d’objet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1604
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:790
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2705
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1516
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1036
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Le paramètre order trie les attributs dans l’ordre croissant ou décroissant."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "S’assure que le jeu de résultats exclut des ID parents spécifiques."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:776
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2684
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1501
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1020
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Limiter le groupe de résultats aux ID spécifiés."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "Limiter le jeu de résultats à une adresse email d’auteur spécifique. Nécessite les droits correspondants."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1560
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "S’assurer que le jeu de résultats exclut les commentaires assignés aux ID utilisateurs spécifiés. Nécessite des droits spécifiques."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1552
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commentaires assignés aux ID utilisateurs spécifiés. Nécessite des droits spécifiques."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1518
msgid "Avatar URLs for the object author."
msgstr "URLs d’avatar pour l’objet author."

#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1510
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1456
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "URL d’avatar avec une taille d’image de %d pixels."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1494
msgid "Type of Comment for the object."
msgstr "Type de commentaire pour l’objet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1581
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:767
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2675
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1492
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1011
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "S’assure que le jeu de résultats exclut des ID spécifiques."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2663
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limiter la réponse aux articles publiés avant une date définie et conforme à la norme ISO8601. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2632
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limiter la réponse aux articles publiés après une date définie et conforme à la norme ISO8601. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1486
msgid "State of the object."
msgstr "État de l’objet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1474
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:717
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2193
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "L’ID du parent de l’objet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1467
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2123
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260
msgid "URL to the object."
msgstr "URL de l’objet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1447
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2293
msgid "HTML content for the object, transformed for display."
msgstr "Contenu HTML pour l’objet, transformé pour l’affichage."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1442
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2288
msgid "Content for the object, as it exists in the database."
msgstr "Contenu pour cet objet, tel qu’il existe dans la base de données."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1433
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2279
msgid "The content for the object."
msgstr "Le contenu pour cet objet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1480
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "L’ID de l’objet article associé."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1419
msgid "URL for the object author."
msgstr "URL pour l’objet auteur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1405
msgid "IP address for the object author."
msgstr "Adresse IP de l’auteur de l’objet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1390
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "L’ID de l’objet user, si l’auteur était un utilisateur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1384
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:700
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2117
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:248
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:37
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Identifiant unique de l’objet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1307
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "ID de l’auteur du commentaire non valide."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "Le commentaire ne peut pas être supprimé."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:995
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Le commentaire a déjà été placé dans la corbeille."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1425
msgid "User agent for the object author."
msgstr "Agent utilisateur pour l’objet author."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1411
msgid "Display name for the object author."
msgstr "Nom d’affichage pour l’objet auteur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1395
msgid "Email address for the object author."
msgstr "Adresse de messagerie pour l’objet auteur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:876
msgid "Updating comment failed."
msgstr "La mise à jour du commentaire a échoué."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "La mise à jour de l’état du commentaire a échoué."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:704
msgid "Creating comment failed."
msgstr "La création du commentaire a échoué."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:627
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "La création d’un commentaire nécessite une valeur valide pour le nom d’auteur et l’e-mail."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:569
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "Impossible de créer un commentaire qui existe déjà."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3856
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468
#: wp-includes/comment.php:3519
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "Désolé, vous devez être connecter pour commenter."

#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "Paramètre de requête non autorisé : %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1159
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "Limiter le groupe de résultats à un type MIME particulier."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1152
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "Limiter le groupe de résultats aux médias attachés d’un type particulier."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1027
msgid "Could not open file handle."
msgstr "Impossible d’ouvrir la manipulation de fichier."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1007
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1193
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "Le hachage de contenu ne correspondait pas aux attentes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:994
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "Valeur Content-Disposition fournie non valide. Content-Disposition a besoin d’être formaté comme `attachment; filename=\"image.png\"` ou équivalent."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:984
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Aucune valeur fournie pour Content-Disposition."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:976
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Aucune valeur fournie pour Content-Type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:968
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1179
msgid "No data supplied."
msgstr "Aucune donnée fournie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:927
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "L’ID pour l’article associé au fichier."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:119
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "Que ce soit pour éviter la corbeille ou forcer la suppression."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:920
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "Détails sur le fichier média, propre à son format."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:850
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "Texte alternatif proposé si le fichier ne peut pas être affiché."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:145
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:319
msgid "Invalid parent type."
msgstr "Type de parent non valide."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:125
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de téléverser des médias pour cet article."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:404
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de téléverser des médias sur ce site."

#: wp-includes/post.php:1744 wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "Page Attributes"
msgstr "Attributs de page"

#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:353
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "L’API REST ne peut plus rester complètement désactivée. Au lieu de cela, le filtre %s peut être utilisé pour restreindre l’accès à l’API."

#: wp-includes/post.php:1737
msgid "View Pages"
msgstr "Voir les pages"

#: wp-includes/post.php:1737
msgid "View Posts"
msgstr "Voir les articles"

#: wp-includes/post.php:190
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "Aucun jeu de modifications trouvé dans la corbeille."

#: wp-includes/post.php:189
msgid "No changesets found."
msgstr "Aucun jeu de modifications trouvé."

#: wp-includes/post.php:188
msgid "Search Changesets"
msgstr "Rechercher un jeu de modifications"

#: wp-includes/post.php:187
msgid "All Changesets"
msgstr "Tous les jeux de modifications"

#: wp-includes/post.php:186
msgid "View Changeset"
msgstr "Voir le jeu de modifications"

#: wp-includes/post.php:185
msgid "Edit Changeset"
msgstr "Modifier le jeu de modifications."

#: wp-includes/post.php:184
msgid "New Changeset"
msgstr "Nouveau jeu de modifications"

#: wp-includes/post.php:183
msgid "Add New Changeset"
msgstr "Ajouter un nouveau jeu de modifications"

#: wp-includes/post.php:1744
msgid "Post Attributes"
msgstr "Attributs d’articles"

#: wp-includes/post.php:182
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: wp-includes/post.php:181
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Changeset"
msgstr "Jeu de modifications"

#: wp-includes/post.php:180
msgctxt "admin menu"
msgid "Changesets"
msgstr "Jeux de modifications"

#: wp-includes/post.php:179
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "Jeu de modifications"

#: wp-includes/post.php:178
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "Jeux de modifications"

#: wp-includes/post.php:146 wp-includes/post.php:147
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisé"

#: wp-includes/post.php:79
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "Attributs du fichier joint"

#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1887
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, il y a %3$s (%4$s)"

#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2272 wp-includes/option.php:2285
#: wp-includes/option.php:2345 wp-includes/option.php:2358
#: wp-admin/includes/template.php:1563 wp-admin/includes/template.php:1576
#: wp-admin/includes/template.php:1634 wp-admin/includes/template.php:1647
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Le groupe d’options « %s » a été supprimé. Utiliser un autre groupe de réglages."

#: wp-includes/option.php:2172
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "Autoriser les liens de notification d’autres blogs (pings et rétroliens) sur les nouveaux articles."

#: wp-includes/option.php:2147
msgid "Default post format."
msgstr "Format d’article par défaut."

#: wp-includes/option.php:2126
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "Convertir les émoticônes, comme :-) et :-P, en images lors de l’affichage."

#: wp-includes/option.php:2115
msgid "WordPress locale code."
msgstr "Code local de l’installation WordPress."

#: wp-includes/option.php:2103
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "Le numéro du jour de la semaine à laquelle la semaine devrait commencer."

#: wp-includes/option.php:2093
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "Un format d’heure commun pour tous les réglages d’heures."

#: wp-includes/option.php:2083
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "Un format de date commun pour tous les réglages de dates."

#: wp-includes/option.php:2157
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "Les pages de blog affichent au maximum."

#: wp-includes/option.php:2073
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "Une ville dans le même fuseau horaire que le vôtre."

#: wp-includes/option.php:2015
msgid "Site title."
msgstr "Titre du site."

#: wp-includes/media.php:4403
msgid "Search media items..."
msgstr "Rechercher des médias…"

#: wp-includes/link-template.php:2806
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: wp-includes/link-template.php:2805
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: wp-login.php:752 wp-login.php:1304 wp-includes/general-template.php:517
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Nom d’utilisateur ou adresse e-mail"

#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "Aucun thème trouvé. Essayez une autre recherche ou %s."

#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76
msgid "You are browsing %s"
msgstr "Vous parcourez %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133
msgid "Filter themes"
msgstr "Filtrer les thèmes"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "Changer le thème"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180
msgid "Click to edit this element."
msgstr "Cliquez pour modifier cet élément."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103
#: wp-admin/update-core.php:61
msgid "Update now"
msgstr "Mettre à jour maintenant"

#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "New version available. %s"
msgstr "Nouvelle version disponible. %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "Installer et prévisualiser le thème : %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "Prévisualiser en direct le thème : %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "Personnaliser le thème : %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "Détails du thème : %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "Cliquez pour modifier le titre du site."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "Cliquez pour modifier ce widget."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "Cliquez pour modifier ce menu."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:163
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "Le balisage n’est pas autorisé dans le CSS."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2735
msgid "Invalid role."
msgstr "Rôle non valide."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2275
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:644
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer ce terme."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2165
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:362
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:543
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce terme."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2355
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’assigner ce terme."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3801
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "Désolé, le commentaire ne peut pas être modifié."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2092
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "Désolé, votre terme ne peut pas être créé."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:790
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:846
msgid "No widgets found."
msgstr "Aucun widget trouvé."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1038
msgid "Post"
msgstr "Article"

#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:789
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "Nombre de widgets trouvés : %d"

#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1043
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s ne peut pas être créé : %2$s"

#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6044
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Seuls des fichiers %1$s ou %2$s peuvent être utilisés pour la vidéo d’en-tête. Veuillez convertir votre fichier vidéo et réessayer, ou téléversez votre vidéo sur YouTube et liez-là avec l’option ci-dessous."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6036
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Ce fichier vidéo est trop lourd pour être utilisé en tant que vidéo d’en-tête. Essayez avec une vidéo plus courte ou optimisez les réglages de compression et renvoyez un fichier de moins de 8 Mo. Sinon, placez votre vidéo sur YouTube et liez la via l’option ci-dessous."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5995
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "Réglage d’arrière-plan non reconnu."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5986
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5990
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "Valeur non valide pour la taille de l’arrière-plan."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5982
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "Valeur non valide pour la position Y de l’arrière-plan."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5978
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "Valeur non valide pour la position X de l’arrière-plan."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5974
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "Valeur non valide pour le fichier-joint en arrière-plan."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5970
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "Valeur non valide pour la répétition de l’arrière-plan."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5662
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "En savoir plus sur le CSS (en anglais)"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5698
msgid "Additional CSS"
msgstr "CSS additionnel"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5568
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:449
msgid "Scroll with Page"
msgstr "Défile avec la page"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5550
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:441
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "Répéter l’image d’arrière-plan"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5527
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:427
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:428
msgid "Image Size"
msgstr "Taille de l’image"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5505
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:408
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:409
msgid "Image Position"
msgstr "Position de l’image"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5477
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5476
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "Répéter"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5475
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5532
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:431
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Adapter à l’écran"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5473
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5469
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "Pré-réglage"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5392
msgid "Header Video"
msgstr "En-tête vidéo"

#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5314
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "Téléversez votre vidéo au format %1$s et réduisez la taille du fichier pour de meilleurs résultats. Votre thème recommande une hauteur de %2$s pixels."

#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5307
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "Téléversez votre vidéo au format %1$s  et réduisez son poids pour un meilleur affichage. Votre thème recommande une largeur de %2$s pixels."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5293
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "Si vous ajoutez une vidéo, l’image sera utilisée comme alternative pendant que la vidéo se charge."

#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5300
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "Téléversez votre vidéo dans le format %1$s et réduisez la taille de son fichier pour de meilleurs résultats. Votre thème recommande des dimensions de %2$s pixels."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143
msgid "Search themes&hellip;"
msgstr "Rechercher des thèmes&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2352
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "Non autorisé à modifier le réglage en raison de sa capacité."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2347
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "Le réglage n’existe pas ou n’est pas reconnu."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4909
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "Affichage des détails pour le thème : %s"

#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4907
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "Affichage des thèmes %d"

#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4905
msgid "%d themes found"
msgstr "%d thèmes trouvés"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4903
#: wp-admin/network/themes.php:157
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "Confirmez-vous la suppression de ce thème ?"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2137
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "Ce formulaire n’est pas prévisualisable en direct."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2136
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "Ce lien ne peut pas être prévisualisé en direct."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636
msgid "New page title&hellip;"
msgstr "Nouveau titre de page&hellip;"

#: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:77
#: wp-admin/link-parse-opml.php:78
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "L’extension XML de PHP n’est pas disponible. Veuillez contacter votre hébergeur pour lui demander de l’activer."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:551
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "UUDI inexistant pour le jeu de modifications."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "Jeu de modifications UUID non valide."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635
msgid "New page title"
msgstr "Nouveau titre de la page"

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:244
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Salutations, %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:780
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Modifier le menu sélectionné"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1162
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Attention : le lien a bien été inséré mais peut contenir des erreurs. Veuillez le tester."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1361
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "Zone de texte enrichi. Appuyez sur Contrôle-Option-H (Ctrl-Alt-H) pour consulter l’aide."

#: wp-includes/script-loader.php:957
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "Utilisez les flèches droite/gauche pour avancer d’une seconde, haut/bas pour avancer de dix secondes."

#: wp-includes/script-loader.php:954 wp-includes/theme.php:1591
msgid "Play"
msgstr "Lecture"

#: wp-includes/script-loader.php:955 wp-includes/theme.php:1590
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: wp-includes/script-loader.php:963
msgid "Video Player"
msgstr "Lecteur vidéo"

#: wp-includes/script-loader.php:964
msgid "Audio Player"
msgstr "Lecteur audio"

#: wp-includes/script-loader.php:956
msgid "Time Slider"
msgstr "Curseur de temps"

#: wp-includes/script-loader.php:962
msgid "Volume Slider"
msgstr "Curseur de volume"

#: wp-includes/script-loader.php:959
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "Utilisez les flèches haut/bas pour augmenter ou diminuer le volume."

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:645
msgid "Inexistent terms."
msgstr "Termes inexistants."

#: wp-includes/taxonomy.php:2251 wp-includes/taxonomy.php:3027
msgid "A name is required for this term."
msgstr "Un nom est nécessaire pour ce terme.  "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4857
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux données utilisateurs de ce site."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2654
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:680
#: wp-admin/user-edit.php:97 wp-admin/user-edit.php:129
#: wp-admin/user-edit.php:185 wp-admin/users.php:106 wp-admin/users.php:136
#: wp-admin/users.php:235
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier cet utilisateur."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2972
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3194 wp-admin/includes/post.php:478
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier des pages."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2797
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2847
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier votre profil."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:952
msgid "Tan"
msgstr "Ocre"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:955
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:957
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Mise en page fixe"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:958
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Mise en page fluide"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:959
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Mise en page responsive"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:961
msgid "Photoblogging"
msgstr "Blogage photo"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:962
msgid "Seasonal"
msgstr "Saisonnier"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1784
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5218
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:857
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:905
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cet article."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3079
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cette page."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2929
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3145 wp-admin/includes/post.php:265
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1993
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier cette page."

#: wp-includes/script-loader.php:1728 wp-admin/includes/dashboard.php:974
msgid "Today"
msgstr "Aujourd’hui"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
msgid "Edit Menu"
msgstr "Modifier le menu"

#: wp-includes/wp-db.php:1981 wp-includes/wp-db.php:1987
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "Impossible de retrouver le message d’erreur depuis MYSQL"

#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:127
msgid "Deleted:"
msgstr "Supprimé !"

#: wp-login.php:292
msgctxt "site"
msgid "&larr; Go to %s"
msgstr "&larr; Aller sur %s"

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:1957 wp-includes/user.php:2238
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] Mot de passe changé"

#: wp-includes/revision.php:612
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de prévisualiser les brouillons."

#: wp-includes/script-loader.php:693
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1113 wp-admin/js/tags.js:58
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de faire cela."

#: wp-login.php:876 wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-new.php:589
#: wp-admin/user-edit.php:667 wp-admin/js/user-profile.js:45
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Confirmer l’utilisation du mot de passe faible"

#: wp-includes/script-loader.php:1077
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "Force du mot de passe inconnue."

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:1949
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "Mot de passe modifié pour l’utilisateur : %s"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:4864
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "Une balise structurelle est nécessaire quand les permaliens personnalisés sont utilisés. <a href=\"%s\">En savoir plus</a>."

#: wp-includes/media-template.php:1482
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "Zone d’aperçu de recadrage d’image. Nécessite l’interaction de la souris."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4310
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4363
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6340
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2429
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2495 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/upload.php:13 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de téléverser des fichiers."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3357
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’ajouter une catégorie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2717
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:204
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:426
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:432
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de lister les utilisateurs."

#: wp-includes/script-loader.php:1211
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:593
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2375
msgid "Invalid value."
msgstr "Valeur non valide."

#: wp-includes/script-loader.php:1169
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de personnaliser ce site."

#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:95
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "Ne pas passer la balise %1$s à %2$s."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387
msgid "Link options"
msgstr "Options du lien"

#: wp-includes/script-loader.php:1121 wp-includes/js/dist/block-editor.js:30792
msgid "Link selected."
msgstr "Lien sélectionné."

#: wp-includes/script-loader.php:1122
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1166
msgid "Link inserted."
msgstr "Lien inséré."

#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:814
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:825
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "%s est nécessaire pour supprimer les métadonnées de l’image."

#: wp-includes/media.php:4406
msgid "No media items found."
msgstr "Aucun média n’a été trouvé."

#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:486
msgid "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"
msgstr "« %1$s » &#8212; %2$s"

#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:818
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d résultats trouvés. Utilisez les flèches haut et bas du clavier pour les parcourir."

#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:816
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "Un résultat trouvé. Utilisez les flèches haut et bas du clavier pour les parcourir. "

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/comment-template.php:2455
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
msgstr "Connexion en tant que %s. Modifier votre profil."

#. translators: 1: Edit user link, 2: Accessibility text, 3: User name, 4:
#. Logout URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2452
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Connecté en tant que %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Déconnexion ?</a>"

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:139
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "La constante %1$s <strong>est obsolète</strong>. Utilisez la constante booléenne %2$s dans %3$s pour activer la configuration des sous-domaines. Utilisez %4$s pour vérifier que la configuration des sous-domaines est bien active."

#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3912
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "Retirer %1$s manuellement va causer des avertissements PHP. Utilisez plutôt le filtre %2$s."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1416
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Les raccourcis de formatage du groupe ci-dessous s’appliquent au fur et à mesure que vous écrivez ou lorsque vous les insérez autour d’un texte d’un paragraphe. Appuyez sur Échap ou sur le bouton Annuler pour revenir en arrière."

#. translators: 1: User's display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1393
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-login.php:1242
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Votre session a expiré. Veuillez vous reconnecter pour reprendre à la dernière page visitée."

#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:247
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : le mot de passe que vous avez saisi pour l’adresse e-mail %s est incorrect."

#: wp-includes/user.php:212
msgid "<strong>Error</strong>: The email field is empty."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : le champ e-mail est vide."

#: wp-includes/taxonomy.php:505
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "Vous ne pouvez supprimer une taxonomie interne"

#: wp-includes/post.php:387
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"

#: wp-includes/post.php:1511
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "Vous ne pouvez supprimer un type de contenu par défaut"

#: wp-includes/rest-api.php:44
msgid "Route must be specified."
msgstr "Une route doit être renseignée."

#: wp-includes/script-loader.php:1174
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12324
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sans titre)"

#: wp-includes/rest-api.php:41
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "Les routes doivent posséder un espace de noms en lien avec le nom et la version de l’extension ou du thème."

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:3108
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "Flux pour %1$s %2$s %3$s %4$s"

#: wp-includes/post-template.php:1726
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Valider"

#: wp-includes/post.php:315
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Publié"

#: wp-includes/post.php:329 wp-admin/includes/template.php:2204
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Planifié"

#: wp-includes/post.php:343 wp-admin/includes/template.php:2189
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"

#: wp-includes/post.php:358 wp-admin/includes/template.php:2196
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "En attente"

#: wp-includes/post.php:373 wp-admin/includes/template.php:2182
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Privé"

#: wp-includes/pluggable.php:587
msgid "<strong>Error</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : identifiant, adresse de messagerie ou mot de passe non valide."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5202
msgid "No logo selected"
msgstr "Aucun logo sélectionné"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5204
msgid "Choose logo"
msgstr "Choisir le logo"

#: wp-includes/media-template.php:199 wp-includes/media-template.php:347
#: wp-includes/functions.php:6624 wp-includes/js/dist/components.js:41856
msgid "Close dialog"
msgstr "Fermez la boîte de dialogue"

#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:4948
msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "La méthode du constructeur appelée pour %1$s dans %2$s est <strong>obsolète</strong> depuis la version %3$s ! Utilisez %4$s à la place."

#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:182
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s est interdit"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5198
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5203
msgid "Select logo"
msgstr "Sélectionner un logo"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5199
msgid "Change logo"
msgstr "Changer le logo"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:225
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "L’affichage partiel doit afficher (echo) le contenu ou retourner (return) la chaîne (ou le tableau) de contenu, mais pas les deux."

#: wp-includes/comment.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:116
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Approuvé"

#: wp-includes/comment.php:261 wp-admin/edit-form-comment.php:118
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "Indésirable"

#: wp-includes/comment.php:262
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"

#: wp-includes/comment.php:1306
msgid "<strong>Error</strong>: Your comment is too long."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : votre commentaire est trop long."

#: wp-includes/comment.php:1302
msgid "<strong>Error</strong>: Your URL is too long."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : votre URL est trop longue."

#: wp-includes/comment.php:1298
msgid "<strong>Error</strong>: Your email address is too long."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : votre adresse de messagerie est trop longue."

#: wp-includes/comment.php:1294
msgid "<strong>Error</strong>: Your name is too long."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : votre nom est trop long."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5190
#: wp-admin/includes/template.php:2335
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#. translators: 1: index.php, 2: Documentation URL, 3: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:319
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet."
msgstr "Le modèle est introuvable. Un thème nécessite un fichier de modèle %1$s. Les <a href=\"%2$s\">Thèmes enfant</a> nécessitent un entête de modèle dans la feuille de style %3$s."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1385
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30839
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "Collez ou saisissez l’URL à rechercher"

#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117
msgid "Invalid object type."
msgstr "Type d’objet non valide."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5139
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5247
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Affiche le titre et la description du site"

#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "Erreur lors de la soumission du commentaire"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4996
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "Passer en prévisualisation « Mobile »"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4993
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "Passer en prévisualisation « Tablette »"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4989
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "Passer en prévisualisation « PC de bureau »"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:176
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2135
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "Maj+clic pour modifier cet élément."

#: wp-includes/user.php:2904 wp-admin/includes/user.php:196
msgid "<strong>Error</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : désolé mais cet identifiant n’est pas autorisé."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:913
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Paramètre non valide."

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Actuellement : %s)"

#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:508
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Actuellement réglé sur : %s)"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:5301
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Veuillez lire <a href=\"%s\">Débugger dans WordPress</a> (en) pour plus d’informations."

#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:611
msgid "<strong>Error</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : la variable %1$s du fichier %2$s ne peut contenir que des chiffres, des lettres et des tirets bas ( _ )."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "Besoin de plus d’aide ? <a href='%s'>En voici</a>."

#. translators: %s: get_trackback_url()
#. translators: %s: get_the_author()
#: wp-includes/comment-template.php:1182 wp-includes/author-template.php:71
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Si vous ne souhaitez pas que la valeur soit affichée avec echo, utilisez plutôt %s."

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:273 wp-includes/class-wp-user.php:306
#: wp-includes/class-wp-user.php:347 wp-includes/class-wp-user.php:372
msgid "Use %s instead."
msgstr "Utilisez plutôt %s."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "Il ne semble pas y avoir de fichier %s. J’en ai besoin avant de lancer le processus."

#: wp-includes/class-wp-term.php:159
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "L’identifiant du terme est partagé par plusieurs taxinomies"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "Juin"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "Juillet"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "Août"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "Septembre"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "Octobre"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "Novembre"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "Décembre"

#: wp-includes/taxonomy.php:1277 wp-includes/taxonomy.php:1339
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "Les méta de termes ne peuvent pas être ajoutés à des termes partagés entre plusieurs taxonomies."

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "Janvier"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "Février"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "Mars"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "Avril"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: wp-includes/embed.php:1166
msgid "Sharing options"
msgstr "Options de partage"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:600
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Hauteur d’image moyenne-grande"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:595
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Largeur d’image moyenne-grande"

#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Vous parcourez actuellement les archives du blog %s."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Vous parcourez actuellement les archives du blog %1$s pour le %2$s."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Vous parcourez actuellement les archives du blog %1$s pour %2$s."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Vous parcourez actuellement les archives du blog %1$s pour l’année %2$s. "

#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "Ce site n{a pas encore été activé. Si vous rencontrez des problèmes pour l’activer, veuillez contacter %s."

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Le nom du menu %s entre en conflit avec un autre nom de menu. Veuillez le modifier."

#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:676 wp-signup.php:834
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Veuillez vérifier votre boite de réception à l’adresse %s et cliquer sur le lien reçu."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:993
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Le site que vous cherchez (%s) n’existe pas."

#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "Il semble qu’il n’y ait rien à cette adresse. Essayez de vous rendre directement sur %s."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:966 wp-includes/post-template.php:298
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Lire la suite de %s"

#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed can&#8217;t be found."
msgstr "Oups ! Ce contenu intégré n’a pas pu être trouvé."

#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:258
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Mission accomplie. Message %s supprimé."

#: wp-signup.php:162
msgid "Site Language:"
msgstr "Langue du site :"

#: wp-mail.php:245
msgid "Posted title:"
msgstr "Titre publié :"

#: wp-mail.php:244 wp-admin/includes/plugin-install.php:656
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"

#: wp-includes/wp-db.php:1860
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Erreur de reconnexion à la base de données"

#. translators: %s: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1864
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Cela signifie que nous avons perdu le contact avec le serveur de base de données à l’adresse %s. Cela peut signifier que le serveur de votre base de données ne fonctionne plus."

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1718 wp-includes/wp-db.php:1875
msgid "If you&#8217;re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Si vous n’êtes pas sûr de connaître ces termes, vous devriez probablement contacter votre hébergeur. Si vous avez toujours besoin d’aide, vous pouvez toujours vous rendre sur les <a href=\"%s\">forums d’entraide de WordPress</a>."

#: wp-includes/wp-db.php:1870
msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Confirmez-vous que le serveur de la base de données n’est pas soumis à une charge particulièrement lourde ?"

#: wp-includes/wp-db.php:1713 wp-includes/wp-db.php:1869
msgid "Are you sure the database server is running?"
msgstr "Confirmez-vous que le serveur de la base de données fonctionne ?"

#: wp-includes/wp-db.php:1712
msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?"
msgstr "Confirmez-vous avoir saisi le bon nom d’hôte (hostname) ?"

#: wp-includes/wp-db.php:1711
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Confirmez-vous utiliser le bon nom d’utilisateur et le bon mot de passe ?"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1705
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can&#8217;t contact the database server at %2$s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Cela signifie soit que l’identifiant ou le mot de passe dans votre fichier %1$s n’est pas correct, soit que nous ne pouvons pas contacter le serveur de base de données à l’adresse %2$s. Cela peut signifier que votre serveur de base de données est tombé."

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1121
msgid "If you don&#8217;t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Si vous ne savez pas comment configurer une base de données, vous devriez <strong>contacter votre hébergeur</strong>. Pour tout autre problème, vous devriez trouver de l’aide dans les <a href=\"%s\">Forums d’entraide de WordPress</a>."

#: wp-includes/wp-db.php:1093
msgid "Can&#8217;t select database"
msgstr "Impossible de sélectionner la base données"

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1113
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "Dans certaines configurations système, le nom de la base de données a pour préfixe votre nom d’utilisateur, cela devrait ressembler à <code>nom_d_utilisateur_%1$s</code>. Cela pourrait-il être le problème ?"

#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1106
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr " Est-ce que l’utilisateur %1$s a la permission d’utiliser la base de données %2$s ?"

#: wp-includes/wp-db.php:1102
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Confirmez-vous que cela existe ?"

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1097
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "Nous avons pu nous connecter au serveur de la base données (ce qui signifie que votre nom d’utilisateur et mot de passe sont bons), mais nous n’avons pas pu sélectionner la base de données %s."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:162
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "Le nuage d’étiquettes ne sera pas affiché étant donné qu’il n’y a pas de taxinomie qui reconnaisse le widget de nuage d’étiquettes."

#: wp-includes/user.php:1815
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "Un jolinom (nicename) ne devrait pas dépasser les 50 caractères."

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:175
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : ce mot de passe ne correspond pas à l’identifiant %s."

#: wp-includes/taxonomy.php:611
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Navigation de la liste des étiquettes"

#: wp-includes/taxonomy.php:611
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Navigation de la liste des catégories"

#: wp-includes/taxonomy.php:612
msgid "Tags list"
msgstr "Liste des étiquettes"

#: wp-includes/taxonomy.php:612
msgid "Categories list"
msgstr "Liste des catégories"

#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:74
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "Nom de code court non valide : %1$s. N’utilisez pas d’espace ou de caractères réservés : %2$s"

#: wp-includes/shortcodes.php:67
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Nom de code court non valide : aucun nom donné."

#: wp-includes/rest-api.php:1015
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "Le nonce du cookie n’est pas valide"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress
#. version number, 3: Explanatory message.
#: wp-includes/rest-api.php:623 wp-includes/rest-api.php:648
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (depuis la %2$s ; %3$s)"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:602 wp-includes/rest-api.php:626
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (depuis la %2$s ; aucune alternative disponible)"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:599
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (depuis la %2$s ; utilisez %3$s à la place)"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1288
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "L’espace de nom (namespace) spécifié n’a pas pu être trouvé."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1066
msgid "No route was found matching the URL and request method."
msgstr "Aucune route correspondante à l’URL et à la méthode de requête n’a été trouvée."

#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Documentation URL.
#: wp-includes/query.php:905
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "Dans %1$s, utilisez la méthode %2$s et non la fonction %3$s. Voir %4$s."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:371
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "Le support de JSONP est désactivé sur ce site."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1596
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Le gestionnaire de route n’est pas valide"

#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:845
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:927
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Paramètre(s) non valide(s) : %s"

#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:888
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Paramètre(s) manquant(s) : %s"

#: wp-includes/post.php:1753
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Navigation de la liste des pages"

#: wp-includes/post.php:1754
msgid "Posts list"
msgstr "Liste des articles"

#: wp-includes/post.php:1754
msgid "Pages list"
msgstr "Liste des pages"

#: wp-includes/post.php:1743
msgid "Post Archives"
msgstr "Archives des articles"

#: wp-includes/post.php:1743
msgid "Page Archives"
msgstr "Archives des pages"

#: wp-includes/post.php:1751
msgid "Filter posts list"
msgstr "Filtrer la liste des articles"

#: wp-includes/post.php:1751
msgid "Filter pages list"
msgstr "Filtrer la liste des pages"

#: wp-includes/post.php:1753
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Navigation de la liste des articles"

#: wp-includes/ms-functions.php:657
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Les noms de sites ne peuvent contenir que des minuscules (a-z) et des chiffres."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:197
#: wp-includes/nav-menu.php:872
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Archive du type de contenus"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1260
#: wp-includes/user.php:1805 wp-includes/ms-functions.php:496
#: wp-includes/ms-functions.php:503
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Désolé, ce nom d’utilisateur n’est pas autorisé."

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "Déc"

#: wp-includes/ms-functions.php:480
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Les noms d’utilisateurs ne peuvent contenir que des minuscules (a-z) et des chiffres."

#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2516 wp-includes/media.php:2533
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "« %s »"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "Juil"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "Août"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "Oct"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "Fév"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "Avr"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "Mai"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "Juin"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "M"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "J"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:136
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "V"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:137
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "S"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "D"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "L"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "M"

#: wp-includes/link-template.php:3133
msgid "Newer comments"
msgstr "Commentaires plus récents"

#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2347
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Publications publiées sur %s"

#: wp-includes/link-template.php:3132
msgid "Older comments"
msgstr "Commentaires plus anciens"

#: wp-includes/embed.php:1193
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Fermer la fenêtre de partage"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name.
#: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Utilisez le filtre %s à la place."

#: wp-includes/embed.php:1188
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Copiez-collez ce code sur votre site pour l’y intégrer"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1125
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Commentaire</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Commentaires</span>"

#: wp-includes/embed.php:1149
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Ouvrir la fenêtre de partage"

#: wp-includes/embed.php:1171
msgid "WordPress Embed"
msgstr "Intégration WordPress"

#: wp-includes/embed.php:1174
msgid "HTML Embed"
msgstr "Inclusion HTML"

#: wp-includes/embed.php:1181
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "Copiez-collez cette URL dans votre site WordPress pour l’inclure"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "Une fois en mode de réorganisation, des options de contrôle supplémentaires pour réorganiser vos widgets apparaîtront dans la liste des widgets ci-dessus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3547
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3751
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modérer ou modifier ce commentaire."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Réorganiser les widgets"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359
#: wp-admin/includes/template.php:1512
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Appuyez sur Retour ou Entrée pour ouvrir cette section"

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4546
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Prévisualisation : %s"

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#: wp-includes/category.php:47 wp-includes/category-template.php:371
#: wp-includes/class-wp-query.php:1822
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s est obsolète. Utilisez %2$s à la place."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:570 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les options du thème de ce site."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:580
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4260 wp-admin/includes/file.php:430
#: wp-admin/includes/file.php:440 wp-admin/theme-editor.php:69
#: wp-admin/theme-editor.php:73 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Le thème demandé n’existe pas."

#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:95 wp-includes/capabilities.php:166
#: wp-includes/capabilities.php:235 wp-includes/capabilities.php:280
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "Le type de contenu %1$s n’est pas enregistré. Il n’est donc pas possible de vérifier de manière fiable que la permission « %2$s » correspond à ce type de contenu."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:837
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1164
msgid "Clear Results"
msgstr "Effacer les résultats"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Les raccourcis de mise en forme suivants sont remplacés en appuyant sur Entrée. Appuyez sur Échap ou sur le bouton Annuler pour revenir en arrière."

#. translators: %s: Title of a section with menu items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1214
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Ouvrir/fermer la section : %s"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Modifier l’élément de menu : %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Enlever l’élément du menu : %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1250
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Ouvrir/fermer la section : Liens personnalisés"

#: wp-login.php:869 wp-admin/install.php:144 wp-admin/user-new.php:569
#: wp-admin/user-edit.php:639 wp-admin/js/user-profile.js:71
msgid "Hide password"
msgstr "Cacher le mot de passe"

#: wp-login.php:1312 wp-admin/js/user-profile.js:71
msgid "Show password"
msgstr "Afficher le mot de passe"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 wp-admin/nav-menus.php:963
msgid "Menu Name"
msgstr "Nom du menu"

#: wp-includes/media-template.php:1501
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Prévisualiser l’icône d’application"

#: wp-includes/media-template.php:1499
msgid "As an app icon"
msgstr "En tant qu’icône d’application"

#: wp-includes/media-template.php:1494
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Prévisualiser l’icône de navigateur"

#: wp-includes/media-template.php:1489
msgid "As a browser icon"
msgstr "En tant qu’icône de navigateur"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1209
msgid "No items"
msgstr "Aucun élément"

#: wp-login.php:1000
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "La confirmation d’inscription vous sera envoyée par e-mail."

#: wp-includes/script-loader.php:1082
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Non concordance"

#: wp-includes/script-loader.php:1078
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Très faible"

#: wp-includes/script-loader.php:1079
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Faible"

#: wp-includes/script-loader.php:1081
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Forte"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new image"
msgstr "Ajouter une nouvelle image"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new header image"
msgstr "Ajouter une nouvelle image d’en-tête"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide image"
msgstr "Masquer l’image"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide header image"
msgstr "Masquer l’image d’en-tête"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5161
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4751 wp-admin/includes/template.php:2331
msgid "Site Icon"
msgstr "Icône du site"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5086
msgid "Site Identity"
msgstr "Identité du site"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1077
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Ajouter au menu : %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Lorsque vous démarrez un nouveau paragraphe avec l’un de ces raccourcis de mise en forme suivi par une espace, la mise en forme sera appliquée automatiquement. Appuyez sur Retour arrière ou Échap. pour annuler."

#: wp-login.php:715
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "Votre lien de réinitialisation de mot de passe semble avoir expiré. Veuillez demander un nouveau lien ci-dessous."

#: wp-login.php:713
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "Votre lien de réinitialisation de mot de passe semble ne pas être valide. Veuillez demander un nouveau lien ci-dessous."

#: wp-includes/wp-db.php:1500 wp-includes/wp-db.php:1517
msgid "WordPress database error:"
msgstr "Erreur de la base de données WordPress :"

#: wp-includes/pluggable.php:2084
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Pour configurer votre mot de passe, rendez-vous à l’adresse suivante :"

#: wp-includes/user.php:1788 wp-includes/ms-functions.php:517
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "L’identifiant ne doit pas faire plus de 60 caractères."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Réarranger les éléments du menu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Fermer le mode de réarrangement"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "En mode de réarrangement, des contrôles supplémentaires seront disponibles pour organiser les éléments de la liste ci-dessus. "

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:504
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(sans nom)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:785
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Mode de réarrangement activé"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:786
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Mode de réarrangement fermé"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:659
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Les menus peuvent être affichés dans les emplacements définis par votre thème."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "Thème actif"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "Prévisualisation du thème"

#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Préformaté"

#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:4960
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "La méthode constructor appelée pour %1$s est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s ! Veuillez utiliser %3$s à la place."

#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:655
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget."
msgstr "Les menus peuvent être affichés dans les emplacements définis par votre thème ou dans des <a href=\"%s\">zones de widget</a> en ajoutant un widget de « Menu de navigation »."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Ajouter ou retirer des éléments de menu"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2278
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Bonjour ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Ce message vous confirme que votre adresse de messagerie a bien été modifiée sur le site ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Si vous n’avez pas effectué cette action, veuillez contacter rapidement l’administrateur du site à cette adresse :\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Ce message a été envoyé à ###EMAIL###\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"L’équipe du site ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2220
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Salutations ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Ce message vous confirme que votre mot de passe a bien été modifié sur ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Si vous n’avez pas modifié votre mot de passe, veuillez contacter l’administrateur du site à cette adresse :\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Ce message a été envoyé à ###EMAIL###\n"
"\n"
"Cordialement,\n"
"Toute l’équipe de ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/script-loader.php:667
msgid "Inserted text"
msgstr "Texte inséré"

#: wp-includes/script-loader.php:674
msgid "List item"
msgstr "Élément de liste"

#: wp-includes/script-loader.php:677
msgid "Close code tag"
msgstr "Balise de fermeture du code"

#: wp-includes/taxonomy.php:609
msgid "No tags"
msgstr "Aucune étiquette"

#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:318
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Tentative d’analyse d’un code court sans fonction de rappel valide : %s"

#: wp-includes/script-loader.php:675
msgid "Close list item tag"
msgstr "Balise de fermeture de l’élément de liste"

#: wp-includes/script-loader.php:673
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Fermer la balise de liste numérotée"

#: wp-includes/script-loader.php:671
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Fermer la balise de liste à puces"

#: wp-includes/script-loader.php:668
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Fermer la balise d’insertion de texte"

#: wp-includes/script-loader.php:665
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Texte supprimé (barré)"

#: wp-includes/script-loader.php:666
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Fermer la baliste de texte supprimé"

#: wp-includes/script-loader.php:664
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Fermer la balise de citation"

#: wp-includes/script-loader.php:661
msgid "Close italic tag"
msgstr "Fermer la balise d’italique"

#: wp-includes/script-loader.php:659
msgid "Close bold tag"
msgstr "Fermer la balise de gras"

#: wp-includes/media-template.php:1437
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Retirer la piste vidéo"

#: wp-includes/media-template.php:1390
msgid "Remove poster image"
msgstr "Retirer l’image de couverture"

#: wp-includes/formatting.php:129
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"

#: wp-includes/media-template.php:1353 wp-includes/media-template.php:1367
msgid "Remove video source"
msgstr "Retirer la source vidéo"

#: wp-includes/media-template.php:1262 wp-includes/media-template.php:1277
msgid "Remove audio source"
msgstr "Supprimer la source du son"

#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1395
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Raccourcis par défaut,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1396
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Raccourcis supplémentaires,"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:563
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270
msgid "Content:"
msgstr "Contenu :"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + lettre :"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + lettre :"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1403
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + lettre :"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1402
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + lettre :"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1398
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Barre d’outils en ligne (quand une image, un lien ou un aperçu est sélectionné)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:620
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts."
msgstr "Autoriser les liens de notification d’autres blogs (pings et rétroliens) sur les nouveaux articles."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
msgid "Menu Options"
msgstr "Options du menu"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:247
msgid "Customizing"
msgstr "Personnalisation"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1266
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:312 wp-admin/includes/nav-menu.php:667
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:898
msgid "Add to Menu"
msgstr "Ajouter au menu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1248
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:148
msgid "Custom Links"
msgstr "Liens personnalisés"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1159
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "Rechercher des éléments de menu&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:838
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:145
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1160 wp-admin/plugins.php:546
#: wp-admin/themes.php:137 wp-admin/theme-install.php:101
#: wp-admin/plugin-install.php:91
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Les résultats de la recherche seront mis à jour au fur et à mesure de votre saisie."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:651
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Ce panneau est utilisé pour gérer les menus de navigation pour le contenu que vous avez déjà publié sur votre site. Vous pouvez créer des menus et y ajouter des éléments pour le contenu existant, comme les pages, les articles, les catégories, les étiquettes, les formats, ou des liens personnalisés."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509
msgid "Menu Locations"
msgstr "Emplacements de menus"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1093
msgid "Move one level up"
msgstr "Déplacer un niveau vers le haut"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094
msgid "Move one level down"
msgstr "Déplacer un niveau vers le bas"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:245
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:827
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1150
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "Personnalisation &#9656; %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1153
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Ajouter des éléments au menu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Rechercher dans les éléments du menu"

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:686
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Votre thème possède %s emplacement de menu. Sélectionner le menu que vous souhaitez utiliser."
msgstr[1] "Votre thème possède %s emplacements de menu. Sélectionner le menu à afficher dans chacun d’eux."

#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:496
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. Sous-élément numéro %2$d sous %3$s."

#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:494
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Élément de menu %2$d sur %3$d."

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:492
msgid "Out from under %s"
msgstr "Sortir de sous %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:490
msgid "Under %s"
msgstr "Sous %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:488
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Sortir de sous %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:486
msgid "Move under %s"
msgstr "Placer sous %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:484
msgid "Move to the top"
msgstr "Déplacer tout en haut"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:553 wp-admin/nav-menus.php:483
msgid "Move down one"
msgstr "Descendre d’un cran"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:531
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Chargement de plus de résultats... Veuillez patienter."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:552 wp-admin/nav-menus.php:482
msgid "Move up one"
msgstr "Monter d’un cran"

#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Nombre d’élément(s) supplémentaire(s) trouvé(s) : %d"

#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Nombre d’élément(s) trouvé(s) : %d"

#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:107
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (en attente)"

#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:103
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (non valide)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513
msgid "Menu item added"
msgstr "Élément du menu ajouté"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Élément du menu supprimé"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515
msgid "Menu created"
msgstr "Menu créé"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517
msgid "Menu item moved up"
msgstr "L&rsquoélément du menu a été déplacé vers le haut"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "L’élément du menu est maintenant un sous-élément"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "L’élément du menu a été déplacé hors du sous-menu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518
msgid "Menu item moved down"
msgstr "L’élément du menu a été déplacé vers le bas"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516
msgid "Menu deleted"
msgstr "Menu supprimé"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:166
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:393
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:966 wp-admin/nav-menus.php:1101
msgid "Create Menu"
msgstr "Créer le menu"

#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item's original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:259
msgid "Original: %s"
msgstr "Original : %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:226
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "La description sera affichée dans le menu si le thème actuel l’accepte."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1108 wp-admin/edit-link-form.php:33
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Relation avec le propriétaire du site lié (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1107
msgid "CSS Classes"
msgstr "Classes CSS"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1106
msgid "Title Attribute"
msgstr "Attribut de titre"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-includes/media-template.php:1206
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1849
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:207
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel onglet"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:194
msgid "Navigation Label"
msgstr "Titre de la navigation"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:1035
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Ajouter automatiquement les pages de premier niveau à ce menu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:3117
msgid "Menu Location"
msgstr "Emplacements de menus"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1103
#: wp-admin/nav-menus.php:1095
msgid "Delete Menu"
msgstr "Supprimer le menu"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "Ajouter des éléments"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:359 wp-admin/admin-header.php:42
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Tableau de bord de l’utilisateur : %s"

#. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id'
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:293
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "Aucun %1$s n’a été configuré dans le tableau d’arguments de la colonne latérale « %2$s ». « %3$s » sera utilisé par défaut. Configurez manuellement %1$s avec « %3$s » pour faire disparaître cette notification et conserver le contenu actuel de la colonne latérale."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Changer"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s réponse à %2$s"
msgstr[1] "%1$s réponses à %2$s"

#: wp-includes/theme.php:3525
msgid "Customizer"
msgstr "Outil de personnalisation"

#: wp-includes/taxonomy.php:4027
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Impossible de séparer les termes partagés."

#: wp-includes/script-loader.php:1170
msgid "Site Preview"
msgstr "Aperçu du site"

#: wp-includes/taxonomy.php:436 wp-includes/taxonomy.php:437
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Un nom de taxonomie doit comporter entre 1 et 32 caractères."

#. translators: Revision date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/post-template.php:1833 wp-includes/post-template.php:1875
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j F Y à G \\h i \\m\\i\\n"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:168
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505
#: wp-includes/nav-menu.php:905
msgid "Custom Link"
msgstr "Lien personnalisé"

#: wp-includes/media.php:4370
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Glissez-déposez les médias pour les réorganiser."

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1621 wp-admin/includes/schema.php:1195
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Cher/chère USERNAME,\n"
"\n"
"Votre nouveau site SITE_NAME a été bien créé à l’adresse :\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Vous pouvez vous connecter au compte administrateur avec les informations suivantes :\n"
"Identifiant : USERNAME\n"
"Mot de passe : PASSWORD\n"
"Connectez-vous ici : BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau site. Merci !\n"
"\n"
"--L’équipe de SITE_NAME"

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2429
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Cher/chère USERNAME,\n"
"\n"
"Votre nouveau compte a été créé.\n"
"\n"
"Vous pouvez vous connecter avec les informations suivantes :\n"
"Identifiant : USERNAME\n"
"Mot de passe : PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Merci !\n"
"\n"
"--L’équipe de SITE_NAME"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:480
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Il manque des tables à la base de données.</strong> Cela peut signifier que MySQL ne fonctionne pas, que WordPress n’a pas été correctement installé, ou que quelqu’un a supprimé %s. Vous devriez vraiment vérifier votre base de données maintenant."

#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:486
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>Impossible de trouver le site %1$s.</strong> Nous avons cherché dans la table %2$s de la base de données %3$s. Est-ce bien correct ?"

#: wp-includes/post.php:1460 wp-includes/post.php:1461
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Le nom d’un type de contenu doit contenir entre 1 et 20 caractères."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1580
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Aucun commentaire<span class=\"screen-reader-text\"> sur %s</span>"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1596
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Commentaires fermés<span class=\"screen-reader-text\"> sur %s</span>"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1590
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s commentaire <span class=\"screen-reader-text\"> sur %2$s</span>"
msgstr[1] "%1$s commentaires <span class=\"screen-reader-text\"> sur %2$s</span>"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1585
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Un commentaire <span class=\"screen-reader-text\"> sur %s</span>"

#: wp-includes/media-template.php:995 wp-includes/class-wp-editor.php:1844
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1261
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:306
msgid "Link Text"
msgstr "Texte du lien"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:99
#: wp-includes/blocks/archives.php:57
msgid "Select Post"
msgstr "Sélectionner un article"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:96
#: wp-includes/blocks/archives.php:54
msgid "Select Week"
msgstr "Sélectionner la semaine"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:93
#: wp-includes/blocks/archives.php:51
msgid "Select Day"
msgstr "Sélectionner le jour"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:87
#: wp-includes/blocks/archives.php:45
msgid "Select Year"
msgstr "Sélectionner l’année"

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument.
#: wp-includes/general-template.php:777
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "L’option %1$s est obsolète pour l’ensemble des fonctions %2$s. Utilisez plutôt l’option %3$s."

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:858
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "L’option %1$s est obsolète pour l’ensemble des fonctions %2$s. Utilisez plutôt l’option %3$s."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:249
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:251
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:223
#: wp-admin/includes/theme.php:997 wp-admin/includes/theme.php:999
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 wp-admin/themes.php:544
#: wp-admin/themes.php:553 wp-admin/themes.php:891 wp-admin/themes.php:898
#: wp-admin/themes.php:1106 wp-admin/themes.php:1115
#: wp-admin/theme-install.php:361 wp-admin/theme-install.php:377
#: wp-admin/js/updates.js:1408
msgid "Live Preview"
msgstr "Prévisualisation en direct"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:515 wp-admin/themes.php:563 wp-admin/themes.php:862
msgid "Theme Details"
msgstr "Détails du thème"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237
msgctxt "theme"
msgid "Previewing:"
msgstr "Prévisualisation :"

#: wp-includes/taxonomy.php:608
msgid "No categories found."
msgstr "Aucune catégorie trouvée."

#: wp-includes/script-loader.php:657 wp-includes/class-wp-editor.php:1381
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Mode d’écriture sans distraction"

#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2741
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "La reconnaissance de %1$s par le thème doit être enregistrée avec le point d’accroche %2$s"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:781
msgid "Widget moved down"
msgstr "Widget déplacé vers le bas"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:780
msgid "Widget moved up"
msgstr "Widget déplacé vers le haut"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1401
msgid "Elements path"
msgstr "Chemin des éléments"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1360
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "Zone de texte enrichi. Appuyez sur Alt-Maj-H pour obtenir de l’aide."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1397
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Raccourcis de sélections :"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1399
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Menu de l’éditeur (lorsqu’il est activé)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1400
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Barre d’outils de l’éditeur"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1410
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Pour déplacer la sélection vers d’autres boutons, utilisez la touche Tab ou les touches fléchées. Pour revenir à l’éditeur, appuyez sur la touche Échap ou utilisez l’un des boutons."

#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:446
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Les valeurs suivantes ne décrivent pas une date valide : mois de %1$s, jour %2$s."

#: wp-includes/theme.php:2562
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Vous devez passer un tableau de types."

#: wp-includes/taxonomy.php:2364
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Un terme avec ce nom et cet identifiant existe déjà dans cette taxonomie."

#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/wp-db.php:1176
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s doit mettre en place une connexion à la base de données pour l’utiliser avec l’échappement"

#: wp-includes/media.php:4389
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"

#: wp-includes/media-template.php:753
msgid "Edit Selection"
msgstr "Modifier la sélection"

#: wp-includes/link-template.php:2738
msgid "Newer posts"
msgstr "Articles plus récents"

#: wp-includes/link-template.php:2739 wp-includes/link-template.php:2807
#: wp-includes/link-template.php:2859
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigation des articles"

#: wp-includes/link-template.php:2737
msgid "Older posts"
msgstr "Articles plus anciens"

#: wp-includes/l10n.php:1606
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Disponible"

#: wp-includes/l10n.php:1571
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Installé"

#: wp-includes/script-loader.php:1732 wp-includes/js/dist/components.js:42346
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1629 wp-includes/pluggable.php:1643
#: wp-includes/pluggable.php:1659 wp-includes/pluggable.php:1819
#: wp-includes/pluggable.php:1830 wp-includes/pluggable.php:1843
msgid "URL: %s"
msgstr "URL : %s"

#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1631 wp-includes/pluggable.php:1645
#: wp-includes/pluggable.php:1667 wp-includes/pluggable.php:1851
msgid "Comment: %s"
msgstr "Commentaire : %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1632
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Vous pouvez voir tous les rétroliens de cet article ici :"

#: wp-includes/pluggable.php:1646
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Vous pouvez voir tous les pings de cet article ici :"

#: wp-includes/pluggable.php:1668
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Vous pouvez lire tous les commentaires de cet article ici :"

#: wp-includes/general-template.php:1701
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Discussions"

#: wp-includes/general-template.php:1697
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "États"

#: wp-includes/general-template.php:1695
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Liens"

#: wp-includes/general-template.php:1691
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"

#: wp-includes/general-template.php:1693
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citations"

#: wp-includes/general-template.php:1687
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galeries"

#: wp-includes/general-template.php:1689
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: wp-includes/general-template.php:1681 wp-includes/general-template.php:2345
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"

#: wp-includes/general-template.php:1685
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "En passant"

#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1679
msgid "Reply to %s"
msgstr "Répondre à %s"

#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:400
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "Valeur %1$s non valide pour %2$s. La valeur attendue doit se trouver entre %3$s et %4$s."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1333
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "Alignement V"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1328
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "Alignement H"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1299
msgid "Border color"
msgstr "Couleur de bordure"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Ajouter au dictionnaire"

#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:430
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "Les valeurs suivantes ne décrivent pas une date valide : année %1$s, mois %2$s, jour %3$s."

#: wp-includes/general-template.php:1699
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Son"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1382
msgid "No alignment"
msgstr "Pas d’alignement"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
msgid "No color"
msgstr "Aucune couleur"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Personnalisée..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14846
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22669
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-includes/js/dist/components.js:30749
msgid "Custom color"
msgstr "Couleur personnalisée"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
msgid "No image selected"
msgstr "Aucune image sélectionnée"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
msgid "No file selected"
msgstr "Aucun fichier sélectionné"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257
msgid "Change file"
msgstr "Modifier le fichier"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262
msgid "Choose file"
msgstr "Choisissez un fichier"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251
msgid "Select image"
msgstr "Sélectionner une image"

#: wp-includes/post.php:74
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Fichier média"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1374
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: wp-includes/post.php:25
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Article"

#: wp-includes/post.php:49
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: wp-includes/admin-bar.php:850
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: wp-includes/post.php:76
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: wp-login.php:1251
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>WordPress a bien été mis à jour !</strong> Veuillez vous reconnecter pour voir les nouveautés."

#: wp-includes/media.php:4393
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de mettre ces éléments à la corbeille.\n"
"« Annuler » pour arrêter, « OK » pour supprimer."

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:349
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Appuyer sur Entrée pour ouvrir ce panneau"

#: wp-includes/media.php:4394
msgid "Bulk select"
msgstr "Sélection groupée"

#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4544
msgid "%s: %l."
msgstr "%s : %l."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:503 wp-admin/js/nav-menu.js:591
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(sans libellé)"

#: wp-includes/media.php:2881
msgid "Bitrate"
msgstr "Débit"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1380
msgid "Read more..."
msgstr "Lire la suite..."

#: wp-includes/media-template.php:455 wp-admin/includes/media.php:3383
msgid "Bitrate:"
msgstr "Débit binaire"

#: wp-includes/media-template.php:528
msgid "Edit more details"
msgstr " Indiquer plus de détails"

#: wp-includes/media.php:2882
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Mode de débit"

#: wp-includes/media.php:4384 wp-admin/includes/media.php:2833
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:650
msgid "All dates"
msgstr "Toutes les dates"

#: wp-includes/post.php:1752 wp-includes/media.php:4399
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtrer par date"

#: wp-includes/media.php:4400
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:271
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtrer par type"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1870
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Cherchez ou utilisez les flèches haut et bas pour choisir un élément."

#: wp-includes/media-template.php:522
msgid "View attachment page"
msgstr "Voir la page du fichier joint"

#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Ce site n’est plus disponible."

#: wp-includes/media.php:4387
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:150
msgid "Unattached"
msgstr "Non attaché"

#: wp-includes/media-template.php:432 wp-admin/includes/media.php:1697
#: wp-admin/includes/media.php:3464
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensions :"

#: wp-includes/media-template.php:429 wp-admin/includes/media.php:3375
msgid "File size:"
msgstr "Taille du fichier :"

#: wp-includes/media-template.php:408
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Téléversé le :"

#: wp-includes/media-template.php:428 wp-admin/includes/media.php:1693
#: wp-admin/includes/media.php:3342
msgid "File type:"
msgstr "Type du fichier :"

#: wp-includes/media-template.php:427 wp-admin/includes/media.php:1692
#: wp-admin/includes/media.php:3339
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:437
msgid "File name:"
msgstr "Nom du fichier :"

#: wp-includes/media-template.php:346
msgid "Edit next media item"
msgstr "Modifier l’élément média suivant"

#: wp-includes/media-template.php:345
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Modifier l’élément média précédent"

#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:286 wp-admin/includes/media.php:2280
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Taille de fichier maximale pour le téléversement : %s."

#: wp-includes/media-template.php:224
msgid "Close uploader"
msgstr "Fermer le panneau de téléversement"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1365
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "Votre navigateur ne supporte pas les accès directs au presse-papier. Veuillez utiliser les raccourcis clavier ou le menu Édition de votre navigateur."

#: wp-includes/media.php:4402
msgid "Search media"
msgstr "Rechercher des médias"

#: wp-includes/media-template.php:419 wp-admin/includes/media.php:3320
#: wp-admin/includes/media.php:3322
msgid "Uploaded to:"
msgstr "Téléversé vers :"

#: wp-includes/media-template.php:410 wp-admin/includes/media.php:3305
#: wp-admin/includes/media.php:3307
msgid "Uploaded by:"
msgstr "Téléversé par :"

#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:374
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78
#: wp-admin/customize.php:226
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Vous personnalisez %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:416
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Les widgets sont des sections de contenu indépendants qui peuvent être placés dans les zones à widgets prévues dans votre thème (généralement, les colonnes latérales)."

#: wp-includes/comment.php:3568
msgid "<strong>Error</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : le commentaire n’a pas pu être enregistré. Veuillez réessayer ultérieurement."

#: wp-includes/update.php:174 wp-includes/update.php:409
#: wp-includes/update.php:613 wp-admin/includes/theme.php:545
#: wp-admin/includes/translation-install.php:67
#: wp-admin/includes/update.php:142 wp-admin/includes/plugin-install.php:182
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress n’a pas pu établir de connexion sécurisée vers WordPress.org. Veuillez contacter l’administrateur de votre serveur.)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1175
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Faites Maj+clic pour modifier ce widget."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1358
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Si vous souhaitez utiliser du contenu riche en provenance de Microsoft Word, essayez de désactiver cette option. L’éditeur nettoiera automatiquement les textes en provenance de Word."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 wp-admin/user-edit.php:321
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"

#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1147
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : les cookies sont bloqués ou ne sont pas reconnus par votre navigateur. Vous devez <a href=\"%s\">activer les cookies</a> pour utiliser WordPress."

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1136
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : les cookies sont bloqués en raison d’un retour inattendu. Pour obtenir de l’aide, veuillez lire  <a href=\"%1$s\">cette documentation</a> ou essayez les <a href=\"%2$s\">forums d’entraide</a>."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
#: wp-includes/media-template.php:1213
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33590
msgid "Link CSS Class"
msgstr "Classe CSS du lien"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1332
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
msgid "Font Family"
msgstr "Famille de polices"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
msgid "Font Sizes"
msgstr "Tailles de la police"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
msgid "Split table cell"
msgstr "Diviser une cellule du tableau"

#: wp-includes/media-template.php:1191
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"

#: wp-includes/media-template.php:491 wp-includes/media-template.php:720
#: wp-includes/media.php:2872
msgid "Artist"
msgstr "Artiste"

#: wp-includes/media-template.php:492 wp-includes/media-template.php:721
#: wp-includes/media.php:2873
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: wp-includes/media.php:2877
msgid "Genre"
msgstr "Genre"

#: wp-includes/media.php:2878
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151
#: wp-includes/js/dist/components.js:35973 wp-admin/includes/template.php:827
msgid "Year"
msgstr "Année"

#: wp-includes/media.php:2879
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Durée"

#: wp-includes/media.php:4444
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Une erreur est survenue lors du recadrage de votre image."

#: wp-includes/media.php:4468
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Ajouter à la liste de lecture"

#: wp-includes/media.php:4467
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Ajouter à la liste de lecture"

#: wp-includes/media.php:4466
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Mettre à jour la liste de lecture"

#: wp-includes/media.php:4465
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Insérer une liste de lecture"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
#: wp-includes/media-template.php:1199
msgid "Image CSS Class"
msgstr "Classe CSS de l’image"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
#: wp-includes/media-template.php:1195
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Attribut « Title » de l’image"

#: wp-includes/media-template.php:1143 wp-includes/js/dist/components.js:39768
msgid "Custom Size"
msgstr "Taille personnalisée"

#: wp-includes/media-template.php:1225
msgid "Edit Original"
msgstr "Modifier l’original"

#: wp-includes/media-template.php:1090
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22094
msgid "Display Settings"
msgstr "Réglages de l’affichage"

#: wp-includes/media-template.php:964
msgid "Show Video List"
msgstr "Afficher la liste des vidéos"

#: wp-includes/media.php:4464
msgid "&#8592; Cancel audio playlist"
msgstr "&#8592; Annuler la liste de lecture"

#: wp-includes/media.php:4463
msgid "Edit audio playlist"
msgstr "Modifier la liste de lecture"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:704
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:834
msgid "Search Widgets"
msgstr "Rechercher des widgets"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1133
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "En-têtes"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:835
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "Recherche de widgets&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:776
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Enregistrer les modifications et les prévisualiser avant de les publier."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135
msgid "Set image"
msgstr "Définir l’image"

#: wp-includes/media-template.php:1299 wp-includes/media-template.php:1398
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Automatique"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:695
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "Déplacer vers une autre zone&hellip;"

#: wp-includes/media.php:4441
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "Recadrage&hellip;"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
#: wp-includes/media-template.php:1424 wp-includes/media-template.php:1440
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Pistes (sous-titres, légendes, descriptions, chapitres ou métadonnées)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1131
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Formats"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1344
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Portée"

#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1142
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1150
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: wp-includes/script-loader.php:670 wp-includes/class-wp-editor.php:1182
msgid "Bulleted list"
msgstr "Liste à puces"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Carré"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Rond"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Minuscules grecques"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Minuscules alphanumériques"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Majuscules alphanumériques"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Chiffres romains majuscules"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Chiffres romains minuscules "

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Ancre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Ancres"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Droite à gauche (RTL)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1240
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2957
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Gauche à droite"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Préc."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Mots entiers"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Remplacer par"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1284
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Chercher"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Tout remplacer"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1289
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Tout ignorer"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Cellule"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1307
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "En-tête"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Corps"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1309
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1346
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Insérer un modèle"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Montrer les blocs"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1368
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1369
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1370
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1371
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1372
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Voir"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1373
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Tableau"

#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1355
msgid "Words: %s"
msgstr "Mots : %s"

#: wp-includes/media-template.php:1284 wp-includes/media-template.php:1375
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback"
msgstr "Ajoutez des sources alternatives pour une lecture HTML5 optimale"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:365
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:821 wp-includes/media.php:4363
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1144
#: wp-includes/js/dist/components.js:43071
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4774 wp-admin/includes/ms.php:49
#: wp-admin/theme-install.php:59
msgid "Back"
msgstr "Retour"

#: wp-includes/media-template.php:987
msgid "Show Images"
msgstr "Montrer les images"

#: wp-includes/media-template.php:1300 wp-includes/media-template.php:1399
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10401
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25198
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25309
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1462
msgid "Metadata"
msgstr "Métadonnées"

#: wp-includes/media-template.php:1309 wp-includes/media-template.php:1408
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10376
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25237
msgid "Autoplay"
msgstr "Lecture automatique"

#: wp-includes/media-template.php:1388
msgid "Poster Image"
msgstr "Image de couverture"

#: wp-includes/media.php:4380
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Créer une nouvelle liste de lecture"

#: wp-includes/media.php:4381
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Créer une nouvelle liste de lecture vidéo"

#: wp-includes/media.php:4440
msgid "Crop your image"
msgstr "Recadrer votre image"

#: wp-includes/media.php:4461
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Glisser-déposer pour réorganiser les pistes."

#: wp-includes/media.php:4471
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Glisser-déposer pour réorganiser les vidéos."

#: wp-includes/media.php:4475
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Insérer une liste de lecture vidéo"

#: wp-includes/media.php:4476
msgid "Update video playlist"
msgstr "Mettre à jour la liste de lecture vidéo"

#: wp-includes/media.php:4477
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Ajouter à la liste de lecture vidéo"

#: wp-includes/media-template.php:953
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Réglages de liste de lecture"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

#: wp-includes/media-template.php:966
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Montrer la liste des pistes"

#: wp-includes/user.php:2460
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Astuce : le mot de passe devrait contenir au moins 12 caractères. Pour le rendre plus sûr, utilisez des lettres en majuscule et minuscule, des nombres, et des symboles tels que ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/wp-db.php:1314
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "L’argument de requête %s doit avoir un paramètre fictif."

#: wp-includes/nav-menu.php:431
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "ID de menu non valide."

#: wp-includes/media-template.php:1441
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Il n’y a pas de sous-titres associés."

#: wp-includes/media-template.php:977
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Afficher le nom de l’artiste dans la liste de lecture"

#: wp-includes/media.php:4432 wp-includes/media.php:4450
#: wp-includes/media.php:4456
msgid "Cancel edit"
msgstr "Annuler la modification"

#: wp-includes/media.php:4437
msgid "Select and crop"
msgstr "Sélectionner et recadrer"

#: wp-includes/media.php:4438
msgid "Skip cropping"
msgstr "Pas de recadrage"

#: wp-includes/media.php:4448
msgid "Replace audio"
msgstr "Remplacer le son"

#: wp-includes/media.php:4453
msgid "Video details"
msgstr "Détails de la vidéo"

#: wp-includes/media.php:4454
msgid "Replace video"
msgstr "Remplacer la vidéo"

#: wp-includes/media.php:4455
msgid "Add video source"
msgstr "Ajouter une source vidéo"

#: wp-includes/media.php:4458
msgid "Add subtitles"
msgstr "Ajouter des sous-titres"

#: wp-includes/media.php:4462
msgid "Create audio playlist"
msgstr "Créer une liste de lecture audio"

#: wp-includes/media.php:4472
msgid "Create video playlist"
msgstr "Créer une liste de lecture vidéo"

#: wp-includes/media.php:4473
msgid "Edit video playlist"
msgstr "Modifier la liste de lecture vidéo"

#: wp-includes/media.php:4474
msgid "&#8592; Cancel video playlist"
msgstr "&#8592; Annuler la liste de lecture vidéo"

#: wp-includes/media.php:4478
msgid "Add to video Playlist"
msgstr "Ajouter à la liste de lecture vidéo"

#: wp-includes/media.php:4449
msgid "Add audio source"
msgstr "Ajouter une source audio"

#: wp-includes/media.php:4447
msgid "Audio details"
msgstr "Détails du son"

#: wp-includes/media.php:4439
msgid "Crop image"
msgstr "Recadrer l’image"

#: wp-includes/media.php:4430
msgid "Image details"
msgstr "Détails de l’image"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Impossible de trouver la chaîne spécifiée."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
msgid "Column group"
msgstr "Groupe de colonnes"

#: wp-includes/script-loader.php:669 wp-includes/class-wp-editor.php:1223
msgid "Insert image"
msgstr "Insérer une image"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1221
msgid "Style"
msgstr "Style"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232
msgid "Alternative source"
msgstr "Source alternative"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"

#: wp-includes/admin-bar.php:195
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "En-têtes chargés aléatoires"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "En-têtes suggérés aléatoires"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Rendre aléatoire les en-têtes chargés"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Rendre aléatoire les en-têtes suggérés"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228
msgid "Current header"
msgstr "En-tête actuel"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Suggérés"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:830
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "Ajouter un Widget"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:696
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1092
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18560
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:155
#: wp-admin/includes/template.php:1349
msgid "Move down"
msgstr "Descendre"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:697
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1091
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18554
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:138
#: wp-admin/includes/template.php:1339
msgid "Move up"
msgstr "Monter"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1074
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2304 wp-admin/js/media.js:127
#: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1919
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Une erreur est survenue. Veuillez recharger la page et réessayer."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:6612
msgid "Align right"
msgstr "Aligner à droite"

#: wp-includes/script-loader.php:672 wp-includes/class-wp-editor.php:1183
msgid "Numbered list"
msgstr "Liste numérotée"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
msgid "Clear formatting"
msgstr "Nettoyer le formatage "

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:6608
msgid "Align center"
msgstr "Centrer"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1357
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Coller est maintenant en mode texte. Les contenus seront dorénavant collés en mode texte jusqu&#8216;à ce que cette option soit annulée."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166
msgid "Justify"
msgstr "Justifier"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:6604
msgid "Align left"
msgstr "Aligner à gauche"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
msgid "Visual aids"
msgstr "Aides visuelles"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251
msgid "Restore last draft"
msgstr "Rétablir le dernier brouillon"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238
msgid "Special character"
msgstr "Caractère spécial"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159
msgid "Source code"
msgstr "Code source"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
msgid "Emoticons"
msgstr "Émoticônes"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
msgid "Robots"
msgstr "Robots"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
msgid "Horizontal line"
msgstr "Ligne horizontale"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Insert video"
msgstr "Insérer une vidéo"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235
msgid "Embed"
msgstr "Intégration"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Espace insécable"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20474
msgid "Page break"
msgstr "Saut de page"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
msgid "Paste as text"
msgstr "Coller en texte"

#: wp-includes/media-template.php:1226 wp-includes/media.php:4361
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32096
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14788
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25782
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgid "Find and replace"
msgstr "Chercher et remplacer"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1286
msgid "Match case"
msgstr "Respecter la casse"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1302
msgid "Rows"
msgstr "Lignes"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgid "Cell padding"
msgstr "Marge intérieure des cellules"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
msgid "Cell spacing"
msgstr "Espacement entre les cellules"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
msgid "Row type"
msgstr "Type de ligne"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgid "Insert table"
msgstr "Insérer un tableau"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1341
msgid "Cell type"
msgstr "Type de cellule"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1338
msgid "Row group"
msgstr "Groupe de lignes"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24284
msgid "Delete column"
msgstr "Supprimer la colonne"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21150
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1550
msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1352
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Voir les caractères invisibles"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259
msgid "New window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
msgid "Text to display"
msgstr "Texte à afficher"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "Réorganiser"

#: wp-includes/script-loader.php:678 wp-includes/class-wp-editor.php:1378
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Insérer la balise « Lire la suite… »"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1349
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24359
msgid "Background color"
msgstr "Couleur d’arrière plan"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306
msgid "Header cell"
msgstr "Cellule d’en-tête"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Collez votre code d’intégration ci-dessous :"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
msgid "Insert date/time"
msgstr "Insérer l’heure/la date"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
msgid "Decrease indent"
msgstr "Diminuer l’indentation"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
msgid "Increase indent"
msgstr "Augmenter l’indentation"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:703
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Sélectionner une zone vers laquelle déplacer ce widget :"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Précédemment téléversé"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167
msgid "No image set"
msgstr "Pas de jeu d’images"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1377
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Ouvrir/fermer la barre d’outils"

#: wp-includes/script-loader.php:984
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3143 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4972
#: wp-admin/tools.php:42 wp-admin/menu.php:278
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8113
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1838
msgid "Status"
msgstr "État"

#: wp-includes/admin-bar.php:175
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://wpfr.net/support/"

#: wp-includes/general-template.php:4453
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Lever du soleil"

#: wp-includes/general-template.php:4465
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ectoplasme"

#: wp-includes/general-template.php:4477
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Océan"

#: wp-includes/general-template.php:4489
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Café"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:277
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Tentative de mise en place d’une qualité d’image en dehors de l’intervalle [1100]."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "Une liste des pages de votre site."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "Un formulaire de recherche pour votre site."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Une archive mensuelle des articles de votre site."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "Connexion, flux RSS et liens WordPress.org."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Une liste ou un menu déroulant des catégories."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "Les articles les plus récents de votre site."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "Les commentaires les plus récents de votre site."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26166
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Un nuage de vos étiquettes les plus utilisées."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Les entrées depuis n’importe quel flux RSS ou Atom."

#: wp-includes/general-template.php:4393
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: wp-includes/general-template.php:4405
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Lumineux"

#: wp-includes/general-template.php:4441
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Minuit"

#. translators: %s: The word 'and'.
#: wp-includes/link-template.php:1796
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Utilisez des virgules au lieu de %s pour séparer les termes exclus."

#: wp-includes/script-loader.php:1416
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/update.php:172 wp-includes/update.php:407
#: wp-includes/update.php:611
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-admin/includes/theme.php:543 wp-admin/includes/theme.php:557
#: wp-admin/includes/theme.php:572 wp-admin/includes/translation-install.php:65
#: wp-admin/includes/translation-install.php:79
#: wp-admin/includes/translation-install.php:91
#: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/includes/plugin-install.php:180
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:195
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/theme-install.php:62
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Une erreur imprévue est survenue. Il pourrait y avoir un problème avec WordPress.org ou la configuration de ce serveur. Si vous continuez à rencontrer ce problème, veuillez vous rendre sur les <a href=\"%s\">forums de support</a>."

#: wp-includes/admin-bar.php:212
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:49
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:3105
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: wp-includes/update.php:754
msgid "Translation Updates"
msgstr "Mises à jour des traductions"

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:241
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "Le répertoire du thème « %s » n’existe pas."

#: wp-includes/class-wp-query.php:1471
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "le,la,les,de,des,un,uns,une,unes,et,a,à,il,elle,on,ne,je,tu,nous,vous,ils,elles,son,sa,ses,que,quoi,se,qui,ce,cette,dans,en,du,au,aux,pour,pas,sur,y,ou,où,si,ton,ta,te,mon,ma,tout,toute,tous,toutes,ça,ni,www,com,fr,par,sur,par,dans,mais,vos,votre,vôtre,c,d,j,,l,m,n,s,t,sans,toi,moi,lui,leur,leurs"

#: wp-includes/post-template.php:1725
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Cet article est protégé par un mot de passe. Pour le lire, veuillez saisir votre mot de passe ci-dessous :"

#: wp-includes/functions.php:1564
msgid "Error: This is not a valid feed template."
msgstr "Erreur : ce n’est pas un modèle de flux valide."

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:173
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "Le certificat SSL de l’hôte n’a pas pu être vérifié."

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:290
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:276
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Impossible d’écrire la requête dans un fichier temporaire."

#: wp-includes/media-template.php:807
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Intégrer le lecteur de média"

#: wp-includes/media-template.php:794
msgid "Embed or Link"
msgstr "Intégrer ou lier"

#: wp-includes/media-template.php:817
msgid "Link to Media File"
msgstr "Lien vers le fichier média"

#: wp-includes/media-template.php:824
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Lien vers la page du fichier joint"

#: wp-includes/media-template.php:447 wp-includes/media-template.php:674
#: wp-admin/includes/media.php:3382
msgid "Length:"
msgstr "Durée :"

#: wp-includes/script-loader.php:951
msgid "Download File"
msgstr "Télécharger le fichier"

#: wp-includes/script-loader.php:960
msgid "Unmute"
msgstr "Réactiver le son"

#: wp-includes/script-loader.php:965
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Légendes/Sous-titres"

#: wp-includes/script-loader.php:1158
msgid "Invalid"
msgstr "Non valide"

#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3767
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s semaine"
msgstr[1] "%s semaines"

#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3774
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mois"
msgstr[1] "%s mois"

#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3781
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s année"
msgstr[1] "%s années"

#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:75
#: wp-includes/class-walker-page.php:157
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:237
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:398
#: wp-includes/nav-menu.php:857 wp-includes/nav-menu.php:899
#: wp-includes/nav-menu.php:946
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (pas de titre)"

#: wp-includes/post-template.php:1960
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "JavaScript doit être activé pour utiliser cette fonctionnalité."

#. translators: Date/Time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Localized date and time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Links last updated date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/script-loader.php:162 wp-includes/script-loader.php:378
#: wp-includes/class-wp-locale.php:367 wp-admin/includes/schema.php:430
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j F Y G \\h i \\m\\i\\n"

#. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Localized date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#: wp-includes/script-loader.php:161 wp-includes/script-loader.php:376
#: wp-includes/media.php:3939 wp-includes/class-wp-locale.php:363
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:378
#: wp-admin/includes/schema.php:426 wp-admin/includes/media.php:1694
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1563
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2801
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2804
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:71
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:231
#: wp-admin/includes/dashboard.php:633 wp-admin/options-general.php:292
#: wp-admin/options-general.php:318 wp-admin/update-core.php:1011
#: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"

#. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Localized time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Comment time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Post time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#: wp-includes/script-loader.php:158 wp-includes/script-loader.php:374
#: wp-includes/class-wp-locale.php:365 wp-admin/includes/schema.php:428
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:961
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1563
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2802
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2805
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1098
#: wp-admin/options-general.php:292 wp-admin/options-general.php:355
#: wp-admin/comment.php:221 wp-admin/update-core.php:1011
#: wp-admin/admin.php:114 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630
msgid "g:i a"
msgstr "G \\h i \\m\\i\\n"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Adresse de connexion (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "L’adresse web de la zone d’administration"

#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:237 wp-admin/includes/media.php:2091
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Le navigateur web de votre système ne permet pas de téléverser des fichiers. Vous devriez pouvoir le faire en passant par <a href=\"%s\">une application native</a>."

#: wp-includes/post-template.php:306
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(suite&hellip;)"

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-includes/user.php:2960
msgid "<strong>Error</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!"
msgstr "<strong>Erreur</strong> : inscription impossible… Veuillez prendre contact avec l’<a href=\"mailto:%s\">admin du site</a> !"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:987
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Le site que vous cherchez %s n’existe pas, mais vous pouvez le créer dès à présent !"

#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:847
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Avez-vous correctement saisi votre adresse de messagerie ? Vous aviez saisi %s, mais si ce n’est pas correct, vous ne recevrez pas de message."

#: wp-includes/functions.php:6644
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "La page de connexion s’ouvrira dans une nouvelle fenêtre. Après connexion, vous pourrez la fermer et revenir à cette page."

#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:326
#: wp-includes/class-walker-comment.php:429
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">dit :</span>"

#: wp-includes/general-template.php:326
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Recherche&hellip;"

#: wp-includes/general-template.php:328 wp-includes/general-template.php:335
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

#: wp-includes/general-template.php:325 wp-includes/general-template.php:333
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Rechercher :"

#: wp-includes/script-loader.php:1171 wp-includes/functions.php:6642
msgid "Session expired"
msgstr "La session a expiré"

#: wp-includes/taxonomy.php:608
msgid "No tags found."
msgstr "Aucune étiquette trouvée."

#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:309
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "Ne désenregistrez pas le script %1$s dans la zone d’administration. Pour cibler le thème public, utilisez le crochet %2$s."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488 wp-admin/options-general.php:87
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "Adresse web de WordPress (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493 wp-admin/options-general.php:92
#: wp-admin/network/site-info.php:162 wp-admin/network/site-info.php:170
#: wp-admin/network/site-new.php:208
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Adresse web du site (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2660
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:680
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:383
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:707
#: wp-includes/user.php:1757 wp-includes/user.php:2150
#: wp-includes/user.php:2156 wp-admin/user-edit.php:23
#: wp-admin/user-edit.php:25
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Identifiant utilisateur non valide."

#: wp-includes/media-template.php:918
msgid "Random Order"
msgstr "Ordre aléatoire"

#: wp-includes/media.php:4369
msgid "%d selected"
msgstr "%d sélection(s)"

#: wp-includes/media.php:4413 wp-includes/js/dist/block-editor.js:32743
msgid "Insert from URL"
msgstr "Insérer à partir d’une adresse web"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"

#: wp-includes/media-template.php:1475 wp-includes/media.php:4385
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3783
msgid "No items found."
msgstr "Aucun élément trouvé."

#: wp-includes/media.php:4427
msgid "Reverse order"
msgstr "Inverser l’ordre"

#: wp-includes/media-template.php:578
msgid "Deselect"
msgstr "Désélectionner"

#: wp-includes/media-template.php:541 wp-includes/media-template.php:692
#: wp-includes/media.php:4397 wp-admin/includes/meta-boxes.php:335
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:444
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:416
msgid "Delete permanently"
msgstr "Supprimer définitivement"

#: wp-includes/media-template.php:245
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Limite de téléversement dépassée"

#: wp-includes/media-template.php:323
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Ignorer les erreurs"

#: wp-includes/media-template.php:322
msgid "Uploading"
msgstr "Téléversement"

#: wp-includes/media.php:3696
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Aucun éditeur n’a pas pu être sélectionné."

#: wp-includes/post.php:2853
msgid "Manage Images"
msgstr "Gérer les images"

#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:2855
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:2864
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Son <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sons <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2871
msgid "Manage Video"
msgstr "Gérer les vidéos"

#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:2873
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Vidéo <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Vidéos <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/post.php:2870 wp-includes/js/dist/editor.js:8116
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32695
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"

#: wp-includes/post.php:2862
msgid "Manage Audio"
msgstr "Gérer le son"

#: wp-includes/post.php:1745
msgid "Insert into page"
msgstr "Insérer dans la page"

#: wp-includes/post.php:1746
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Téléversé sur cette page"

#: wp-includes/media.php:4383
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:127
msgid "All media items"
msgstr "Tous les éléments média"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/post.php:2861 wp-includes/js/dist/editor.js:8092
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32691
msgid "Audio"
msgstr "Son"

#: wp-includes/post.php:1746
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Téléversé sur cet article"

#: wp-includes/media-template.php:831 wp-includes/media-template.php:1055
#: wp-includes/media-template.php:1178
msgid "Custom URL"
msgstr "Lien personnalisé"

#: wp-includes/media-template.php:706
msgid "Alt Text"
msgstr "Texte alternatif"

#: wp-includes/media-template.php:903 wp-includes/class-wp-editor.php:1304
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9613
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13129
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19246
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21724
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24802
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1158
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"

#: wp-includes/media-template.php:606 wp-admin/upload.php:65
msgid "Attachment Details"
msgstr "Détails du fichier joint"

#: wp-includes/media-template.php:856 wp-includes/media-template.php:936
#: wp-includes/media-template.php:1127 wp-includes/media.php:4004
#: wp-includes/js/dist/components.js:36371
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11998
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26608
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:599
#: wp-admin/includes/media.php:1170 wp-admin/edit-form-blocks.php:240
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: wp-includes/media-template.php:878 wp-admin/includes/media.php:2598
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Réglages de la galerie"

#: wp-includes/media-template.php:764
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Réglages de l’affichage du fichier joint"

#: wp-includes/media.php:4422
msgid "&#8592; Cancel gallery"
msgstr "&#8592; Annuler la galerie"

#: wp-includes/media.php:4374
msgid "Upload images"
msgstr "Téléverser des images"

#: wp-includes/ms-functions.php:2291
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress » Réussite"

#: wp-includes/media.php:4373
msgid "Upload files"
msgstr "Téléverser des fichiers"

#: wp-includes/media.php:4423 wp-admin/includes/media.php:2669
msgid "Insert gallery"
msgstr "Insérer la galerie"

#: wp-includes/media-template.php:209 wp-includes/media-template.php:216
#: wp-includes/media-template.php:253 wp-includes/js/dist/components.js:37178
#: wp-admin/includes/media.php:2233
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Déposez vos fichiers pour les téléverser"

#: wp-includes/media.php:4377 wp-includes/js/dist/block-editor.js:32770
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:79
#: wp-admin/upload.php:216
msgid "Media Library"
msgstr "Bibliothèque de médias"

#: wp-includes/media.php:4420
msgid "Create gallery"
msgstr "Créer une galerie"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:217
msgid "Already Installed"
msgstr "Déjà installé"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Il semblerait que WordPress soit déjà installé. Pour le réinstaller, commencez par supprimer vos anciennes tables de la base de données."

#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1104
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Pour activer votre utilisateur, veuillez cliquer sur le lien suivant :\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Après l’activation, vous recevrez *un autre e-mail* contenant votre identifiant."

#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1504
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Nouvel utilisateur : %1$s\n"
"Adresse IP : %2$s\n"
"\n"
"Désactiver ces notifications : %3$s"

#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1446
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Nouveau site : %1$s\n"
"URL : %2$s\n"
"Adresse IP : %3$s\n"
"\n"
"Désactiver ces notifications : %4$s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
#: wp-includes/media-template.php:796 wp-includes/media-template.php:881
#: wp-includes/media-template.php:1048 wp-includes/media-template.php:1163
msgid "Link To"
msgstr "Lier à"

#: wp-includes/media-template.php:819 wp-includes/media-template.php:894
#: wp-includes/media-template.php:1167
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33519
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9301
msgid "Media File"
msgstr "Fichier média"

#: wp-includes/media-template.php:826 wp-includes/media-template.php:891
#: wp-includes/media-template.php:1170
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33527
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9298 wp-admin/includes/media.php:2611
msgid "Attachment Page"
msgstr "Page du fichier joint"

#: wp-includes/media.php:4424
msgid "Update gallery"
msgstr "Mettre à jour la galerie"

#: wp-includes/ms-functions.php:507 wp-admin/user-new.php:356
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Veuillez saisir une adresse de messagerie valide."

#: wp-includes/ms-functions.php:174 wp-admin/user-new.php:353
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Cet utilisateur n’existe pas."

#: wp-includes/user.php:2898 wp-admin/includes/user.php:189
msgid "<strong>Error</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : cet identifiant est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:447
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:456
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:460
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:463
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "L’enregistrement de l’éditeur d’images a échoué."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:409
msgid "Image flip failed."
msgstr "Le retournement de l’image a échoué."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:379
msgid "Image rotate failed."
msgstr "La rotation de l’image a échoué."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:328
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:352
msgid "Image crop failed."
msgstr "Le recadrage de l’image a échoué."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:177
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:203
msgid "Image resize failed."
msgstr "Le redimensionnement de l’image a échoué."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:228
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:111
msgid "Could not read image size."
msgstr "Impossible de lire la taille de l’image."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105
msgid "File is not an image."
msgstr "Le fichier n’est pas une image."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:90
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:99
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Le fichier n’existe pas ?"

#: wp-includes/media.php:4379
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Créer une nouvelle galerie"

#: wp-includes/media.php:4425 wp-includes/media.php:4426
msgid "Add to gallery"
msgstr "Ajouter à la galerie"

#: wp-includes/media-template.php:756 wp-includes/js/dist/components.js:30752
#: wp-includes/js/dist/components.js:41704 wp-admin/theme-install.php:209
#: wp-admin/theme-install.php:232 wp-admin/js/color-picker.js:154
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"

#. translators: 1: User's first name, 2: Last name.
#: wp-includes/user.php:1931
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/post.php:78
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Voir la page du fichier joint"

#: wp-includes/taxonomy.php:2717
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "Impossible d’insérer le terme associé dans la base de données."

#: wp-includes/post.php:1745
msgid "Insert into post"
msgstr "Insérer dans l’article"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:279
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:268
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "Les services XML-RPC sont désactivés sur ce site."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1704
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Ce contenu a déjà une révision plus récente."

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:3114
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Flux pour %3$s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4643
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4726
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Désolé, les révisions sont désactivées."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-includes/media-template.php:477 wp-includes/media-template.php:1012
#: wp-includes/media-template.php:1075 wp-admin/includes/media.php:1475
#: wp-admin/includes/media.php:2954 wp-admin/includes/media.php:3211
msgid "Alternative Text"
msgstr "Texte alternatif"

#: wp-includes/media-template.php:254 wp-admin/includes/media.php:2234
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "ou"

#: wp-includes/media-template.php:255 wp-admin/includes/media.php:2235
msgid "Select Files"
msgstr "Choisir des fichiers"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3255
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4638
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4964
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6151 wp-admin/includes/post.php:480
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les articles."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5395 wp-admin/includes/post.php:40
#: wp-admin/includes/post.php:85
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des pages sous cet identifiant."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:179
msgid "Display post date?"
msgstr "Afficher la date du contenu ?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2890
msgid "Sorry, the user could not be updated."
msgstr "Désolé, l’utilisateur ne peut pas être mis à jour."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:192 wp-includes/class-wp-editor.php:1389
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:442 wp-admin/menu-header.php:288
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Aller à la barre d’outils"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5259
msgid "Header Text Color"
msgstr "Couleur du texte d’en-tête"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5225
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"

#: wp-includes/script-loader.php:1162 wp-includes/js/dist/editor.js:10658
#: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575
msgid "Saved"
msgstr "Enregistré"

#: wp-includes/script-loader.php:1150
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "Enregistrer &amp; publier"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261
msgid "Select file"
msgstr "Choisir un fichier"

#: wp-includes/admin-bar.php:447
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240
#: wp-admin/includes/theme.php:988
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92
#: wp-admin/customize.php:202 wp-admin/themes.php:535 wp-admin/themes.php:882
#: wp-admin/themes.php:1094 wp-admin/theme-install.php:363
#: wp-admin/menu.php:192
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:739
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Arguments insuffisants passés à cette méthode XML-RPC."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1336
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas mettre en avant un article privé."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5873
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier cette page."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5320
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:107
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:502
#: wp-admin/includes/template.php:2293 wp-admin/includes/template.php:2300
msgid "Header Image"
msgstr "Image d’en-tête"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:533
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Miniature d’article"

#: wp-includes/script-loader.php:655
msgid "text direction"
msgstr "direction du texte"

#: wp-includes/script-loader.php:656
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Inverser la direction de l’éditeur de texte"

#: wp-includes/ms-functions.php:653
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Veuillez saisir un nom de site."

#: wp-includes/ms-functions.php:487
msgid "Please enter a username."
msgstr "Veuillez saisir un identifiant."

#: wp-includes/ms-functions.php:703
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Veuillez saisir un titre de site."

#: wp-includes/ms-functions.php:661
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Ce nom n&#8217;est pas autorisé."

#: wp-includes/ms-functions.php:513
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "L&#8217;identifiant doit utiliser au moins 4 caractères."

#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:675
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "Le nom du site doit utiliser au moins %s caractère."
msgstr[1] "Le nom du site doit utiliser au moins %s caractères."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5615
msgid "A static page"
msgstr "Une page statique"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5429
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:253
#: wp-admin/includes/template.php:2321
msgid "Background Image"
msgstr "Image d’arrière-plan"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5283
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8668
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10801
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11329
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:454
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8664
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10800
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11325
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:716
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
msgid "Change image"
msgstr "Changer l’image"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7879 wp-includes/js/dist/block-library.js:9112
msgid "Remove image"
msgstr "Retirer l’image"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:784
#: wp-admin/comment.php:82
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier ce commentaire."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5649
msgid "Posts page"
msgstr "Page des articles"

#: wp-includes/script-loader.php:1186
msgid "Allowed Files"
msgstr "Fichiers autorisés"

#: wp-includes/media-template.php:574
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777 wp-includes/media.php:4362
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5200
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2944
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25792
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:269
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:463
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32220
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32784
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32797
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25574
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:333
#: wp-admin/includes/media.php:2260 wp-admin/includes/media.php:2262
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2055
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2172
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Le nom du terme ne peut être vide."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2210
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Désolé, la modification du terme a échoué."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2285
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Désolé, la suppression du terme a échoué."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1538
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2271
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2351 wp-includes/taxonomy.php:2247
msgid "Invalid term ID."
msgstr "ID du terme non valide."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2410
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2516
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’assigner des termes à cette taxonomie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de gérer les termes de cette taxonomie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:155
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les termes de cette taxonomie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2071
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2189
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:442
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:579
#: wp-includes/taxonomy.php:2263 wp-includes/taxonomy.php:3031
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Le terme parent n’existe pas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2060
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Cette taxonomie n’est pas hiérarchique."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2045
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:411
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des termes dans cette taxonomie."

#: wp-includes/class-wp-term.php:172
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2039
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2144
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2260
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2339
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2404
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2510
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/taxonomy.php:498
#: wp-includes/taxonomy.php:767 wp-includes/taxonomy.php:868
#: wp-includes/taxonomy.php:1055 wp-includes/taxonomy.php:1228
#: wp-includes/taxonomy.php:2087 wp-includes/taxonomy.php:2229
#: wp-includes/taxonomy.php:2587 wp-includes/taxonomy.php:2774
#: wp-includes/taxonomy.php:2985 wp-admin/edit-tags.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:19 wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "Taxonomie non valide."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Sélectionner la catégorie de liens :"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:523
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6254 wp-admin/includes/meta-boxes.php:976
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1739
msgid "Template"
msgstr "Modèle"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:528 wp-admin/includes/file.php:53
#: wp-admin/includes/file.php:61
msgid "Stylesheet"
msgstr "Feuille de style"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Link title"
msgstr "Titre du lien"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159
msgid "Link rating"
msgstr "Note du lien"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link ID"
msgstr "ID du lien"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Nombre de liens à afficher :"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:264
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Impossible de lire la feuille de style."

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:384 wp-includes/class-wp-theme.php:403
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Le thème « %s » n’est un thème parent valide."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:259
msgid "Error: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "Erreur : le répertoire des thèmes est soit vide, ou n’existe pas. Veuillez vérifier votre installation."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5614
#: wp-admin/options-reading.php:90
msgid "Your latest posts"
msgstr "Les derniers articles"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5120
#: wp-admin/options-general.php:69
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:185
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:589
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:704
#: wp-admin/options-reading.php:114 wp-admin/options-reading.php:131
#: wp-admin/includes/template.php:728 wp-admin/nav-menus.php:853
#: wp-admin/widgets.php:333 wp-admin/export.php:211 wp-admin/export.php:216
#: wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:263 wp-admin/export.php:298
#: wp-admin/export.php:303 wp-admin/options-privacy.php:278
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Sélectionner &mdash;"

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4543
msgid "Customize: %s"
msgstr "Personnalisez %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1409
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5699
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Ce type de contenu ne peut pas être supprimé."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518
msgid "Image default align"
msgstr "Alignement de l’image par défaut"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508
msgid "Image default link type"
msgstr "Type du lien vers l’image par défaut"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513
msgid "Image default size"
msgstr "Taille de l’image par défaut"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1406
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1885
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4721
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4907
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5146
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5689
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6010
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6383
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6572
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6630
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:430
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:709
#: wp-admin/includes/post.php:267 wp-admin/includes/post.php:1891
#: wp-admin/includes/post.php:1895 wp-admin/includes/media.php:3768
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1997
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier cet article."

#: wp-includes/post.php:4913 wp-admin/includes/meta-boxes.php:538
#: wp-admin/includes/post.php:540 wp-admin/includes/post.php:2067
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:124 wp-admin/js/tags-suggest.js:12
#: wp-admin/js/inline-edit-post.js:330 wp-admin/js/tags-box.js:9
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ", "

#: wp-includes/admin-bar.php:390
msgid "Edit Site"
msgstr "Modifier le site"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:484
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:953
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Cet article ne peut pas être supprimé."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1951
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4512
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:143
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157
#: wp-admin/post.php:135 wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier les entrées dans ce type de contenu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1525
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1552
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Désolé, l’une des taxinomies données n’est pas reconnue par ce type de contenu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1529
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1556
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’assigner un terme à l’une des taxinomies indiquées."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1423
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1309
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des contenus privés avec ce type de contenu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1446
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5390
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:536
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:552
#: wp-admin/includes/post.php:42 wp-admin/includes/post.php:87
#: wp-admin/press-this.php:20 wp-admin/post-new.php:61
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des contenus sous cet identifiant."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1440
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer des contenus protégés par mot de passe avec ce type de contenu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1593
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’ajouter un terme à l’une des taxinomies indiquées."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1585
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Un nom de terme est ambigu pour cette taxonomie hiérarchisée. Veuillez utiliser l’identifiant du terme à la place."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3439
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de supprimer cette catégorie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1452
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5403
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1168
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Identifiant utilisateur non valide."

#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de voir cet élément."

#: wp-includes/general-template.php:1192 wp-includes/general-template.php:1675
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: wp-includes/general-template.php:1195 wp-includes/general-template.php:1678
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't.
#: wp-includes/formatting.php:89
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&rsquo;"

#. translators: Prime, for example in 9' (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:92
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&prime;"

#. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:94
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&Prime;"

#: wp-signup.php:202
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Demander aux moteurs de recherche d’indexer ce site."

#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Créer un fichier de configuration"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Vous pouvez créer un fichier %s par le biais d’une interface web, mais cela ne marche pas pour toutes les configurations de serveur. La manière la plus sûre reste de créer le fichier à la main."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5661
msgid "https://codex.wordpress.org/CSS"
msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS"

#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:151
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Votre compte vient d’être activé. Vous pouvez dès maintenant vous <a href=\"%1$s\">connecter</a> à votre site en utilisant votre identifiant « %2$s ». Vous trouverez dans votre messagerie (sur %3$s) un message vous donnant votre mot de passe et identifiant, ainsi que les instructions pour vous connecter. Si vous ne recevez pas d’e-mail, pensez à consulter le dossier « spam » de votre client de messagerie. Si vous ne recevez pas votre mot de passe dans moins d’une heure, vous pouvez <a href=\"%4$s\">réinitialiser votre mot de passe</a>."

#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:529
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as &#8220;%3$s&#8221; using your existing password."
msgstr "%1$s est votre nouveau site. <a href=\"%2$s\">Connectez-vous</a> en tant que &#8220;%3$s&#8221; en utilisant votre mot de passe actuel."

#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:160
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Votre site est activé à %1$s. Vous pouvez dès maintenant vous connecter à ce site en utilisant l’identifiant choisi « %2$s ». Vous trouverez dans votre messagerie (sur %3$s) un message vous donnant votre mot de passe et identifiant, ainsi que les instructions pour vous connecter. Si vous ne recevez pas d’e-mail, pensez à consulter le dossier « indésirables » de votre client de messagerie. Si vous ne recevez pas votre mot de passe dans moins d’une heure, vous pouvez <a href=\"%4$s\">réinitialiser votre mot de passe</a>."

#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1778
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Une ou plusieurs tables de votre base de données sont indisponibles. La base de données a peut-être besoin d’être <a href=\"%s\">réparée</a>."

#: wp-includes/comment.php:790 wp-includes/comment.php:951
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Vous envoyez vos commentaires trop rapidement. Prenez votre temps."

#: wp-includes/admin-bar.php:881
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Créer"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:882
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s dépasse la limite d’envoi pour l’outil de mise ne ligne multiple utilisé avec votre navigateur."

#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:891 wp-admin/async-upload.php:104
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "« %s » n’a pas pu être téléversé."

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:880
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Veuillez essayer de téléverser ce fichier à l’aide de l’%1$soutil de téléversement%2$s."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Tous les liens"

#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:102
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:104
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "L’identifiant du menu ne devrait pas être vide."

#: wp-includes/admin-bar.php:134 wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "About WordPress"
msgstr "À propos de WordPress"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:867
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s dépasse la limite d’envoi de ce site."

#: wp-includes/admin-bar.php:194
msgid "Feedback"
msgstr "Remarque"

#: wp-includes/comment.php:3527
msgid "<strong>Error</strong>: Please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : veuillez renseigner les champs obligatoires (nom, e-mail)."

#: wp-includes/comment.php:3529
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a valid email address."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : veuillez saisir une adresse de messagerie valide."

#: wp-includes/comment.php:3554
msgid "<strong>Error</strong>: Please type your comment text."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : veuillez saisir votre commentaire."

#: wp-includes/admin-bar.php:174
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: wp-includes/general-template.php:4284 wp-includes/formatting.php:3876
#: wp-admin/themes.php:249
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/functions.php:4796
msgid "Database Error"
msgstr "Erreur de la base de données"

#: wp-includes/wp-db.php:1701 wp-includes/functions.php:4796
#: wp-includes/ms-load.php:471
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Erreur lors de la connexion à la base de données"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:908 wp-includes/comment-template.php:923
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:464
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1371 wp-admin/includes/dashboard.php:315
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s commentaire"
msgstr[1] "%s commentaires"

#: wp-includes/admin-bar.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91
msgid "WordPress.org"
msgstr "Site de WordPress-FR"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:356 wp-admin/admin-header.php:39
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Admin du réseau : %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:593
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"

#: wp-includes/taxonomy.php:594
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Étiquette"

#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Les scripts et les styles ne peuvent pas être enregistrés ou ajoutés avant le déclenchement des crochets %1$s, %2$s ou %3$s."

#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2287
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Vous avez été ajouté à ce site. Vous pouvez vous rendre sur <a href=\"%1$s\">sa page d’accueil</a> ou <a href=\"%2$s\">vous connecter</a> à l’aide de votre identifiant et mot de passe."

#: wp-includes/script-loader.php:871
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Mémoire dépassée. Veuillez réessayer avec un fichier plus petit."

#: wp-includes/script-loader.php:870
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Ce fichier n’est pas une image. Veuillez en envoyer un autre."

#: wp-includes/script-loader.php:872
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Ce fichier est plus grand que la taille maximale. Veuillez en envoyer un autre."

#: wp-includes/general-template.php:4429
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"

#: wp-includes/formatting.php:4846
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Le fuseau horaire ne semble pas être valide. Veuillez en choisir un valide."

#: wp-includes/post.php:75
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Fichier média"

#: wp-includes/admin-bar.php:874
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: wp-includes/taxonomy.php:601
msgid "View Category"
msgstr "Voir la catégorie"

#: wp-includes/taxonomy.php:601
msgid "View Tag"
msgstr "Voir l’étiquette"

#: wp-includes/pluggable.php:1168 wp-includes/pluggable.php:1213
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Vous devriez préciser une action de type « nonce », qui sera vérifiée par le premier paramètre."

#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:195
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Votre compte est maintenant activé. <a href=\"%1$s\">Consultez votre site</a> ou <a href=\"%2$s\">connectez-vous</a>"

#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:203
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Votre compte est maintenant activé. <a href=\"%1$s\">Connectez-vous</a> ou retournez sur la <a href=\"%2$s\">page d’accueil de votre site</a>."

#: wp-includes/post.php:1742
msgid "All Posts"
msgstr "Tous les articles"

#: wp-includes/post.php:1742
msgid "All Pages"
msgstr "Toutes les pages"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 wp-includes/js/dist/editor.js:8104
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11546
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1214
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: wp-includes/link-template.php:3134 wp-includes/link-template.php:3197
msgid "Comments navigation"
msgstr "Navigation des commentaires"

#: wp-includes/link-template.php:2657
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigation de l’article"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
msgid "Pingback:"
msgstr "Ping :"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
#: wp-includes/media-template.php:1296 wp-includes/media-template.php:1395
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10385
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25258
msgid "Preload"
msgstr "Précharger"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
msgid "Poster"
msgstr "Couverture"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:444 wp-admin/user-edit.php:333
msgid "Toolbar"
msgstr "Barre d’outils"

#: wp-includes/class-http.php:299
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Le dossier de destination pour la diffusion de fichier n’existe pas ou n’est pas accessible en écriture."

#: wp-includes/class-http.php:572
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Il n’y a pas de transport HTTP disponible pour mener à bien la requête demandée."

#: wp-includes/taxonomy.php:166 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1469
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1887
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1852
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Ou alors, faites un lien vers l’un des contenus de votre site"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1838
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Saisissez l’URL de destination"

#: wp-includes/query.php:164 wp-includes/query.php:190
#: wp-includes/query.php:216 wp-includes/query.php:245
#: wp-includes/query.php:274 wp-includes/query.php:303
#: wp-includes/query.php:340 wp-includes/query.php:364
#: wp-includes/query.php:390 wp-includes/query.php:416
#: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:469
#: wp-includes/query.php:502 wp-includes/query.php:532
#: wp-includes/query.php:556 wp-includes/query.php:587
#: wp-includes/query.php:611 wp-includes/query.php:635
#: wp-includes/query.php:655 wp-includes/query.php:675
#: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:732
#: wp-includes/query.php:765 wp-includes/query.php:789
#: wp-includes/query.php:813 wp-includes/query.php:837
#: wp-includes/query.php:861 wp-includes/query.php:881
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Les balises de requête conditionnelle ne fonctionnent pas avant le lancement de la requête. Avant cela, elles renvoient toujours le booléen <code>false</code>."

#: wp-includes/ms-functions.php:1173
msgid "The user is already active."
msgstr "Cet utilisateur est déjà activé."

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: WordPress version number.
#: wp-includes/functions.php:5308
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s est appelée de la mauvaise manière. %2$s %3$s"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5296
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Ce message a été ajouté à la version %s.)"

#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1676
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalien : %s"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Par défaut"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:137
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Votre adresse sera %s."

#: wp-signup.php:131
msgid "domain"
msgstr "domaine"

#: wp-includes/post-formats.php:107
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Son"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5351
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5706
msgid "Invalid post format."
msgstr "Format d’article non valide."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1869
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Aucun mot n’a été donné pour cette recherche. Voici les recherches précédentes."

#: wp-includes/plugin.php:844
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Seule une méthode statique de classe ou une fonction peut être utilisée avec un crochet de désinstallation."

#: wp-includes/post.php:3651
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Il n’est pas recommandé de passer un nombre entier d’articles ; il est préférable de passer un tableau d’arguments."

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "En passant"

#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Discussion"

#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Citation"

#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "État"

#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"

#: wp-includes/post.php:1739
msgid "No pages found."
msgstr "Aucune page trouvée."

#: wp-includes/post.php:1740
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Aucun article trouvé dans la corbeille."

#: wp-includes/post.php:1740
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Aucune page trouvée dans la corbeille."

#: wp-includes/admin-bar.php:679
msgid "Shortlink"
msgstr "Lien court"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1502
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4318
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5553
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5947
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Identifiant du fichier non valide."

#: wp-includes/registration.php:9 wp-includes/registration-functions.php:9
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Ce fichier n’a plus besoin d’être inclus."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:193
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:224
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10075
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12389
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Afficher comme liste déroulante"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:580
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Recadrer les images pour parvenir aux dimensions exactes"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:575
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Hauteur des miniatures"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:570
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Largeur des miniatures"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:605
msgid "Large size image width"
msgstr "Largeur de l’image en grande taille"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:590
msgid "Medium size image height"
msgstr "Hauteur de l’image en taille moyenne"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:585
msgid "Medium size image width"
msgstr "Largeur de l’image en taille moyenne"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:610
msgid "Large size image height"
msgstr "Hauteur de l’image en grande taille"

#: wp-login.php:863
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: wp-login.php:881
msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"

#: wp-login.php:855
msgid "Reset Password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"

#: wp-login.php:831
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Vos mots de passe ne correspondent pas."

#: wp-login.php:847
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé."

#: wp-includes/user.php:2767
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Quelqu’un a demandé la réinitialisation du mot de passe pour le compte suivant :"

#: wp-login.php:847 wp-admin/user-edit.php:678
msgid "Password Reset"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"

#: wp-includes/user.php:2773
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Pour renouveler votre mot de passe, cliquez sur le lien suivant :"

#: wp-includes/user.php:2772
msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Si ceci est une erreur, ignorez cet e-mail et rien ne se passera."

#: wp-includes/admin-bar.php:640
msgid "Manage Comments"
msgstr "Gérer les commentaires"

#: wp-includes/post-formats.php:74
msgid "Invalid post."
msgstr "Article non valide"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:960
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:4204
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Taxonomie non valide : %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:138
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Nom de la nouvelle catégorie de liens"

#: wp-includes/taxonomy.php:137
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Ajouter une catégorie de liens"

#: wp-includes/taxonomy.php:136
msgid "Update Link Category"
msgstr "Mettre à jour la catégorie de liens"

#: wp-includes/taxonomy.php:134
msgid "All Link Categories"
msgstr "Toutes les catégories de liens"

#: wp-includes/taxonomy.php:131
msgid "Link Category"
msgstr "Catégorie de liens"

#: wp-includes/taxonomy.php:132
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Rechercher dans les catégories de liens"

#: wp-includes/user.php:3454 wp-includes/js/dist/core-data.js:3089
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: wp-includes/admin-bar.php:501
msgid "Network Admin"
msgstr "Admin du réseau"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "F, Y"
msgstr "F Y"

#. translators: 1: Blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s est fièrement propulsé par %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l j F Y"

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Vous parcourez actuellement les archives de la catégorie %s."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Cet article est protégé par un mot de passe. Saisissez le mot de passe pour voir les commentaires."

#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Vous avez lancé une recherche dans les archives du site %1$s avec la requête <strong>« %2$s »</strong>. Si les résultats ne vous conviennent pas, vous pouvez essayer l’un de ces liens."

#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5133
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s et %2$s"

#: wp-includes/taxonomy.php:607
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Choisir parmi les étiquettes les plus utilisées"

#: wp-includes/taxonomy.php:594
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: wp-includes/taxonomy.php:604
msgid "New Category Name"
msgstr "Nom de la nouvelle catégorie"

#: wp-includes/taxonomy.php:603
msgid "Add New Category"
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie"

#: wp-includes/taxonomy.php:598 wp-includes/js/dist/editor.js:11383
msgid "Parent Category"
msgstr "Catégorie parente"

#: wp-includes/taxonomy.php:593
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: wp-includes/taxonomy.php:595
msgid "Search Tags"
msgstr "Rechercher dans les étiquettes"

#: wp-includes/taxonomy.php:596
msgid "Popular Tags"
msgstr "Étiquettes populaires"

#: wp-includes/taxonomy.php:603
msgid "Add New Tag"
msgstr "Ajouter une nouvelle étiquette"

#: wp-includes/taxonomy.php:602
msgid "Update Tag"
msgstr "Mettre à jour l’étiquette"

#: wp-includes/taxonomy.php:597
msgid "All Tags"
msgstr "Toutes les étiquettes"

#: wp-includes/taxonomy.php:599
msgid "Parent Category:"
msgstr "Catégorie parente :"

#: wp-includes/taxonomy.php:604
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nom de la nouvelle étiquette"

#: wp-signup.php:842
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Veuillez patienter encore quelques instants. Parfois, la livraison des messages peut être retardée par des processus en dehors de notre contrôle."

#: wp-signup.php:843
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Vérifiez le courrier indésirable (ou dossier spam) de votre client de messagerie. Parfois, certains messages arrivent là par erreur."

#: wp-signup.php:976
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Désolé, il n’est pas possible de s’inscrire actuellement."

#: wp-signup.php:273
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Nous enverrons votre confirmation d’inscription à cette adresse. Vérifiez donc bien qu’elle est correcte avant de continuer."

#: wp-includes/post.php:1733
msgid "Add New Post"
msgstr "Ajouter un nouvel article"

#: wp-includes/post.php:1730 wp-admin/export.php:183
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Articles"

#: wp-includes/post.php:1734
msgid "Edit Page"
msgstr "Modifier la page"

#: wp-includes/post.php:1733
msgid "Add New Page"
msgstr "Ajouter une nouvelle page"

#: wp-includes/post.php:1730
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Pages"

#: wp-includes/post.php:1731
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: wp-includes/post.php:1731
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Article"

#: wp-includes/post.php:1738
msgid "Search Pages"
msgstr "Rechercher dans les pages"

#: wp-includes/post.php:1738
msgid "Search Posts"
msgstr "Rechercher dans les articles"

#: wp-includes/post.php:1741
msgid "Parent Page:"
msgstr "Page parente :"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:146
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Les valeurs des constantes VHOST et SUBDOMAIN_INSTALL ne correspondent pas.</strong> C’est la valeur de SUBDOMAIN_INSTALL qui sera prise en compte pour votre réglage du mode sous-domaines."

#: wp-includes/user.php:2895 wp-admin/includes/user.php:185
msgid "<strong>Error</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : cet identifiant n’est pas valide, car il utilise des caractères non autorisés. Veuillez utiliser un identifiant valide."

#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/comment-template.php:2416 wp-admin/includes/media.php:1709
#: wp-admin/includes/media.php:2037 wp-admin/includes/media.php:2932
#: wp-admin/network/site-new.php:199
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Les champs obligatoires sont indiqués avec %s"

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Veuillez inclure un modèle de %s à votre thème."

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "Thème sans %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5309
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier des pages sur ce site."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3489
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6272
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6514
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Désolé, vous devez avoir le droit d’écrire des articles sur ce site si vous vous visualisez les catégories."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5322
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5336
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5341
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier des articles sur ce site."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1413
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5062
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier sur ce site."

#: wp-includes/ms-functions.php:1175
msgid "The site is already active."
msgstr "Ce site est déjà activé."

#: wp-includes/ms-functions.php:680
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas utiliser ce nom pour votre site."

#: wp-includes/ms-functions.php:739
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Ce site est réservé pour le moment, mais pourrait être disponible dans quelques jours."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:550
msgid "Site Tagline"
msgstr "Slogan du site"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3299
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Désolé, vous devez avoir le droit de modifier des articles sur ce site si vous voulez visualiser les étiquettes."

#: wp-includes/option.php:2043
msgid "Site URL."
msgstr "URL du site."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2026
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Inscription d’un nouvel utilisateur sur votre site %s :"

#: wp-includes/ms-functions.php:720
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Désolé, ce site est réservé !"

#: wp-includes/ms-functions.php:685
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Désolé, les identifiants de site doivent également avoir des lettres !"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1678
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Nouveau site %1$s : %2$s"

#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1471
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Inscription d’un nouveau site : %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:715 wp-includes/ms-functions.php:1373
#: wp-includes/ms-site.php:643
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Désolé, ce site existe déjà !"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3998
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4082
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4117
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4152
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4419
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux détails de ce site."

#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:984
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"Pour activer votre site, veuillez cliquer sur le lien suivant :\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Après l’activation, vous recevrez *un autre e-mail* contenant votre identifiant.\n"
"\n"
"Vous pourrez alors vous rendre sur votre site en cliquant ici :\n"
"\n"
"%2$s"

#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Ce site a été archivé ou suspendu."

#: wp-includes/load.php:725
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Le site que vous avez demandé n’est pas installé correctement. Veuillez contacter l’administrateur de votre serveur."

#: wp-includes/nav-menu.php:425
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "L’identifiant donné pour cet objet n’est pas une entrée de menu."

#: wp-includes/formatting.php:4787
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "L’adresse de site que vous avez saisie ne semble pas être valide. Veuillez saisir une adresse valide."

#: wp-includes/formatting.php:4774
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "L’adresse de WordPress que vous avez saisie ne semble pas être valide. Veuillez saisir une adresse valide."

#: wp-includes/formatting.php:4664
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "L’adresse de messagerie fournie ne semble pas être valide. Veuillez saisir une adresse valide."

#: wp-includes/taxonomy.php:2361
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Un terme avec ce nom existe déjà pour ce parent."

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2278
msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Une erreur est survenue lors de votre ajout à ce site. Allez à l’<a href=\"%s\">accueil</a>."

#: wp-includes/comment-template.php:2465
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6808 wp-includes/class-http.php:275
#: wp-includes/class-http.php:503
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "L’URL fournie n’est pas valide."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:264
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:190
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Impossible de lire la taille de l’image redimensionnée"

#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:471
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Terminé <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Terminés <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/ms-load.php:498
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Si vous êtes toujours bloqué par ce message, vérifiez alors que votre base de données contient bien les tables suivantes :"

#: wp-signup.php:840
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Si vous n’avez encore pas reçu votre e-mail, il existe un certain nombre de choses que vous pouvez faire :"

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:352
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "Heureux de vous revoir, %s ! En remplissant le formulaire ci-dessous, vous pouvez <strong>ajouter un autre site à votre compte</strong>. Il n’y a pas de limite au nombre de sites dont vous pouvez disposer, donc créez-en autant que vous le souhaitez, mais écrivez de manière responsable !"

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Cette action a été désactivée par l’administrateur."

#: wp-signup.php:978
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Vous êtes déjà connecté. Inutile de vous inscrire à nouveau !"

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:938
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Vous devez d’abord <a href=\"%s\">vous connecter</a> avant de pouvoir créer un nouveau site."

#: wp-signup.php:138
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Doit contenir au moins 4 caractères, avec uniquement des lettres et  des chiffres. Vous ne pourrez pas en changer, donc choisissez bien !"

#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/general-template.php:1204
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"

#: wp-includes/load.php:284
msgid "Maintenance"
msgstr "Maintenance"

#: wp-includes/load.php:283
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Indisponibilité temporaire pour cause de maintenance. Veuillez revenir dans un instant."

#: wp-includes/post.php:130
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Éléments de menu de navigation"

#: wp-includes/post.php:131
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Élément de menu de navigation"

#: wp-includes/taxonomy.php:113
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Menus de navigation"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "Liens pour %s"

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:174
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Aucun menu n’a été créé pour le moment. <a href=\"%s\">En créer un</a>."

#: wp-includes/link-template.php:4056
msgid "This is the short link."
msgstr "Ceci est un lien court."

#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:740
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d mise à jour de WordPress"

#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:750
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d mise à jour de thème"
msgstr[1] "%d mises à jour de thèmes"

#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:745
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d mise à jour d’extension"
msgstr[1] "%d mises à jour d’extensions"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:522
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Le site %s est à vous."

#: wp-signup.php:389
msgid "Create Site"
msgstr "Créer un site"

#: wp-includes/script-loader.php:885
msgid "File canceled."
msgstr "Fichier annulé."

#: wp-signup.php:129
msgid "sitename"
msgstr "nomdusite"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:342
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Ouvrir <em>un autre</em> site %s en quelques secondes"

#: wp-signup.php:956
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Les inscriptions de sites sont désactivées."

#: wp-signup.php:830
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Mais, avant d&#8217;utiliser votre nouveau site, <strong>vous devez l&#8217;activer</strong>."

#: wp-signup.php:837
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Si vous n’activez pas votre site dans les deux jours, vous devrez à nouveau l’enregistrer."

#: wp-signup.php:614
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Donnez-moi un site !"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:826
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Félicitations ! Votre nouveau site, %s, est presque prêt."

#: wp-signup.php:108
msgid "Site Name:"
msgstr "Nom du site :"

#: wp-signup.php:110
msgid "Site Domain:"
msgstr "Domaine du site :"

#: wp-signup.php:144
msgid "Site Title:"
msgstr "Titre du site :"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1836
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Un nouveau commentaire sur l’article « %s » attend votre approbation"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1825
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Un nouveau ping sur l’article « %s » attend votre approbation"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1814
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Un nouveau rétrolien sur l’article « %s » attend votre approbation"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1639
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Nouveau ping sur votre article « %s »"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1653
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Nouveau commentaire sur votre article « %s »"

#: wp-includes/ms-load.php:474
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Si votre site ne s’affiche pas, veuillez contacter le gestionnaire de ce réseau de sites."

#: wp-includes/ms-load.php:475
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Si vous êtes le gestionnaire de ce réseau de sites, veuillez vous assurer que MySQL fonctionne correctement et qu’aucune table n’a d’erreur."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1625
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Nouveau rétrolien sur votre article « %s »"

#: wp-signup.php:363
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Les sites que vous possédez déjà :"

#: wp-signup.php:374
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Si vous ne comptez pas utiliser ce superbe nom de domaine, laissez-le à un autre utilisateur. Et maintenant, lancez-vous !"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29
#: wp-includes/taxonomy.php:114
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Menu de navigation"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
msgid "One response to %s"
msgstr "Une réponse à %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:180
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taxonomie :"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:183
msgid "Select Menu:"
msgstr "Sélectionner le menu :"

#: wp-includes/admin-bar.php:984
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:671 wp-admin/nav-menus.php:666
#: wp-admin/menu.php:195
msgid "Menus"
msgstr "Menus"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:478
msgid "Software Name"
msgstr "Nom du logiciel"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483
msgid "Software Version"
msgstr "Version du logiciel"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:540
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuseau horaire"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2940
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3074
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3140
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Désolé, aucune page ne correspond."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3085
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Échec lors de la suppression de la page."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5140
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5214
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6115
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6695
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Désolé, aucun article ne correspond."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6875
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Le ping a déjà été enregistré."

#: wp-includes/load.php:168
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Votre installation PHP ne dispose pas de MySQL. Extension requise pour WordPress."

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
#. function.
#: wp-includes/wp-db.php:1483
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "Erreur de la base de données WordPress %1$s pour la requête %2$s faite par %3$s"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query.
#: wp-includes/wp-db.php:1486
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "Erreur de la base de données WordPress %1$s pour la requête %2$s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5763
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier l’auteur des pages sous cet identifiant."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5758
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier l’auteur de l’article sous cet identifiant."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4253
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de mettre à jour les options."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:717
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de mettre à jour des articles sous cet identifiant."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1319
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier des articles avec ce type de contenu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7042
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "L’adresse cible spécifiée n’existe pas."

#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7009
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Réception d’un ping de %1$s pour %2$s. Continuons la conversation ! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6965
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "L’adresse source ne contient pas de lien vers l’adresse cible, et ne peut donc pas être utilisée comme source."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6923
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Aucun titre n’a été trouvé sur la page."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6902
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "L’adresse d’origine n’existe pas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6865
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "L’adresse source et l’adresse cible ne peuvent pointer vers la même ressource."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6854
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6861
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6870
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7035
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "L’adresse web spécifiée ne peut pas être utilisée comme cible. Soit elle n’existe pas, ou il ne s’agit pas d’une ressource reconnaissant les pings."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6814
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "N’y a-t-il aucun lien vers nous ?"

#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6374
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "Impossible d’écrire le fichier %1$s (%2$s)."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1396
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1944
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3613
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4506
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5326
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5399
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5694
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5767
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141
#: wp-includes/post.php:1504 wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:946
#: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/post-new.php:24
#: wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36
msgid "Invalid post type."
msgstr "Type de contenu non valide."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5149
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5875
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6755
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de publier sur cet article."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4973
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6461
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Soit il n’y a pas d’articles, soit une erreur s’est produite."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3933
msgid "A valid email address is required."
msgstr "Une adresse de messagerie valide est nécessaire."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3931
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "L’auteur d’un commentaire doit renseigner son nom et son adresse de messagerie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3601
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3765
msgid "Invalid comment status."
msgstr "État du commentaire non valide."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3543
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3747
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:341
#: wp-includes/comment.php:2449 wp-admin/comment.php:78
#: wp-admin/comment.php:276 wp-admin/edit-comments.php:250
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Identifiant de commentaire non valide."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:565
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Autoriser les nouveaux utilisateurs à s’inscrire"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1403
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1698
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1780
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1881
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2925
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3871
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3875
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4036
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4634
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4708
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4712
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4717
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4903
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5685
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6006
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6568
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6626
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6751
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:361
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:828
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:397
#: wp-includes/comment.php:2458 wp-includes/post.php:3800
#: wp-includes/post.php:4433 wp-includes/revision.php:324
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Identifiant de l’article non valide."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4040
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’accéder aux détails de cet article."

#: wp-includes/comment-template.php:2484
msgid "Cancel reply"
msgstr "Annuler la réponse."

#: wp-includes/comment-template.php:2485
msgid "Post Comment"
msgstr "Laisser un commentaire"

#: wp-includes/comment.php:259
msgid "Unapproved"
msgstr "Désapprouvé"

#: wp-includes/cron.php:549
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Cet argument a été transformé en un tableau, afin de mieux correspondre au comportement des autres fonctions de cron."

#: wp-includes/cron.php:1041
msgid "Once Hourly"
msgstr "Une fois par heure"

#: wp-includes/cron.php:1045
msgid "Twice Daily"
msgstr "Deux fois par jour"

#: wp-includes/cron.php:1049
msgid "Once Daily"
msgstr "Une fois par jour"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:170
msgid "Page title"
msgstr "Titre de la page"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171
msgid "Page order"
msgstr "Ordre de la page"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172
msgid "Page ID"
msgstr "ID de la page"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:180
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "IDs de pages, séparés par une virgule."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "Vos liens préférés"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171
msgid "Show Link Name"
msgstr "Afficher le nom du lien"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175
msgid "Show Link Description"
msgstr "Afficher la description du lien"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Afficher la note du lien"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:6095
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:506
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Créer automatiquement les paragraphes"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:201
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12393
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Afficher la hiérarchie"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48
msgid "Recent Posts"
msgstr "Articles récents"

#. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:149
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s dans %2$s"

#: wp-includes/widgets.php:1567 wp-includes/js/dist/editor.js:6475
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "Nouvelle boucle WordPress"

#: wp-includes/deprecated.php:984
msgid "Last updated"
msgstr "Mis à jour récemment"

#. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 wp-includes/feed-atom-comments.php:37
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Commentaires pour %1$s, recherche de %2$s"

#. translators: Comments feed title. %s: Site title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 wp-includes/feed-atom-comments.php:40
msgid "Comments for %s"
msgstr "Commentaires pour %s"

#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author
#. name.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:86 wp-includes/feed-atom-comments.php:83
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Commentaires sur %1$s par %2$s"

#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s:
#. Number of minutes.
#: wp-includes/formatting.php:3746
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minute"
msgstr[1] "%s minutes"

#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours.
#: wp-includes/functions.php:530 wp-includes/formatting.php:3753
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s heure"
msgstr[1] "%s heures"

#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days.
#: wp-includes/formatting.php:3760
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s jour"
msgstr[1] "%s jours"

#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:899
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:615
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1235
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: %s: Option name.
#: wp-includes/option.php:197
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s est une option protégée de WordPress, et ne peut être modifiée"

#: wp-includes/functions.php:2674
msgid "Empty filename"
msgstr "Pas de nom de fichier"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/functions.php:3278
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Vous êtes en train de vous déconnecter de %s."

#: wp-includes/functions.php:3295
msgid "Please try again."
msgstr "Veuillez réessayer."

#: wp-includes/functions.php:5932 wp-includes/functions.php:5937
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:5941
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Décalages manuels"

#: wp-login.php:772 wp-login.php:847 wp-login.php:908 wp-login.php:1010
#: wp-includes/general-template.php:378
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"

#: wp-includes/general-template.php:380
msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion"

#: wp-login.php:1327 wp-includes/general-template.php:519
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"

#: wp-login.php:776 wp-login.php:912 wp-login.php:1005 wp-login.php:1361
#: wp-includes/general-template.php:660
msgid "Register"
msgstr "Inscription"

#. translators: 1: Separator, 2: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1367
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Résultats de recherche %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1155 wp-includes/general-template.php:1372
msgid "Page not found"
msgstr "Page non trouvée"

#. translators: 1: Month, 2: Year.
#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/media.php:4292 wp-includes/general-template.php:2031
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:665
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/general-template.php:2275
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links.
#: wp-includes/general-template.php:3058 wp-includes/general-template.php:3100
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3060
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Flux"

#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3062
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Flux des commentaires"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title.
#: wp-includes/general-template.php:3102
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Flux des commentaires"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:3104
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s Flux de la catégorie %3$s"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:3110
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Flux des articles écrits par %3$s"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:3112
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s Flux de résultats de la recherche pour &quot;%3$s&quot;"

#: wp-includes/class-http.php:1035 wp-includes/class-wp-http-curl.php:243
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:291
msgid "Too many redirects."
msgstr "Trop de redirections."

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149 wp-includes/class-wp-locale.php:177
#: wp-includes/js/dist/components.js:35940
msgid "January"
msgstr "janvier"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150 wp-includes/class-wp-locale.php:178
#: wp-includes/js/dist/components.js:35942
msgid "February"
msgstr "février"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151 wp-includes/class-wp-locale.php:179
#: wp-includes/js/dist/components.js:35944
msgid "March"
msgstr "mars"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152 wp-includes/class-wp-locale.php:180
#: wp-includes/js/dist/components.js:35946
msgid "April"
msgstr "avril"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153 wp-includes/class-wp-locale.php:181
#: wp-includes/js/dist/components.js:35948
msgid "May"
msgstr "mai"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154 wp-includes/class-wp-locale.php:182
#: wp-includes/js/dist/components.js:35950
msgid "June"
msgstr "juin"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155 wp-includes/class-wp-locale.php:183
#: wp-includes/js/dist/components.js:35952
msgid "July"
msgstr "juillet"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184
#: wp-includes/js/dist/components.js:35954
msgid "August"
msgstr "août"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185
#: wp-includes/js/dist/components.js:35956
msgid "September"
msgstr "septembre"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
#: wp-includes/js/dist/components.js:35958
msgid "October"
msgstr "octobre"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
#: wp-includes/js/dist/components.js:35960
msgid "November"
msgstr "novembre"

#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
#: wp-includes/js/dist/components.js:35962
msgid "December"
msgstr "décembre"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:122 wp-includes/class-wp-locale.php:131
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sunday"
msgstr "dimanche"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:123 wp-includes/class-wp-locale.php:132
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Monday"
msgstr "lundi"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:124 wp-includes/class-wp-locale.php:133
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tuesday"
msgstr "mardi"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:125 wp-includes/class-wp-locale.php:134
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wednesday"
msgstr "mercredi"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:126 wp-includes/class-wp-locale.php:135
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thursday"
msgstr "jeudi"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:127 wp-includes/class-wp-locale.php:136
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Friday"
msgstr "vendredi"

#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:128 wp-includes/class-wp-locale.php:137
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Saturday"
msgstr "samedi"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sun"
msgstr "dim"

#. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Mon"
msgstr "lun"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tue"
msgstr "mar"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wed"
msgstr "mer"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thu"
msgstr "jeu"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Fri"
msgstr "ven"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Sat"
msgstr "sam"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1246
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Insérer/modifier une image"

#: wp-includes/script-loader.php:1116 wp-includes/class-wp-editor.php:1252
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1834
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Insérer/modifier un lien"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1311
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24259
msgid "Insert row before"
msgstr "Insérer une ligne avant"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24264
msgid "Insert row after"
msgstr "Insérer une ligne après"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1317
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24269
msgid "Delete row"
msgstr "Supprimer la ligne"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24274
msgid "Insert column before"
msgstr "Insérer une colonne avant"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1314
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24279
msgid "Insert column after"
msgstr "Insérer une colonne après"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1321
msgid "Merge table cells"
msgstr "Fusionner les cellules du tableau"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1297
msgid "Table row properties"
msgstr "Propriétés de la ligne du tableau"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgid "Table cell properties"
msgstr "Propriétés de la cellule du tableau"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1296
msgid "Table properties"
msgstr "Propriétés du tableau"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1315
msgid "Paste table row before"
msgstr "Coller la ligne du tableau avant"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1316
msgid "Paste table row after"
msgstr "Coller la ligne du tableau après"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1319
msgid "Cut table row"
msgstr "Couper la ligne du tableau"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1320
msgid "Copy table row"
msgstr "Copier la ligne du tableau"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgid "Delete table"
msgstr "Supprimer le tableau"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1301
msgid "Row"
msgstr "Ligne"

#: wp-includes/script-loader.php:1161 wp-includes/theme.php:3524
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1363 wp-admin/js/widgets.js:98
#: wp-admin/js/post.js:505 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71
#: wp-admin/js/nav-menu.js:1058
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Les modifications que vous avez faites seront perdues si vous changez de page."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1203
msgid "Document properties"
msgstr "Propriétés du document"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraphe"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1134
msgid "Heading 1"
msgstr "Titre 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1135
msgid "Heading 2"
msgstr "Titre 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1136
msgid "Heading 3"
msgstr "Titre 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1137
msgid "Heading 4"
msgstr "Titre 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
msgid "Heading 5"
msgstr "Titre 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1139
msgid "Heading 6"
msgstr "Titre 6"

#: wp-includes/script-loader.php:663 wp-includes/class-wp-editor.php:1144
msgid "Blockquote"
msgstr "Bloc de citation"

#: wp-includes/script-loader.php:658 wp-includes/class-wp-editor.php:1156
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9277
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:576
msgid "Bold"
msgstr "Gras"

#: wp-includes/script-loader.php:660 wp-includes/class-wp-editor.php:1157
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9255
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:890
msgid "Italic"
msgstr "Italique"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8749
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1389
msgid "Underline"
msgstr "Souligner"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8753
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1348
msgid "Strikethrough"
msgstr "Barrer"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1153
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1659
msgid "Subscript"
msgstr "Indice"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1719
msgid "Superscript"
msgstr "Exposant"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170
msgid "Cut"
msgstr "Couper"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4345
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24805
msgid "Copy"
msgstr "Copier"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172
msgid "Paste"
msgstr "Coller"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1130
msgid "New document"
msgstr "Nouveau document"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Border"
msgstr "Bordure"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14824
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219
msgid "Vertical space"
msgstr "Espace vertical"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
msgid "Horizontal space"
msgstr "Espace horizontal"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/js/dist/components.js:27064
#: wp-includes/js/dist/components.js:37893
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:369
msgid "Top"
msgstr "Haut"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335
msgid "Middle"
msgstr "Milieu"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 wp-includes/js/dist/components.js:27065
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4338
msgid "General"
msgstr "Général"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Respecter les proportions"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
#: wp-includes/media-template.php:1314 wp-includes/media-template.php:1413
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10381
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25242
msgid "Loop"
msgstr "Répéter"

#: wp-includes/media-template.php:1028 wp-includes/media-template.php:1092
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:6678
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11259
msgid "Align"
msgstr "Alignement"

#: wp-includes/admin-bar.php:995
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:65 wp-admin/menu.php:205
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"

#: wp-includes/script-loader.php:953 wp-includes/class-wp-editor.php:1248
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"

#: wp-includes/script-loader.php:961
msgid "Mute"
msgstr "Muet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Source"
msgstr "Adresse web source"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Letter"
msgstr "Lettre"

#: wp-includes/script-loader.php:1165 wp-includes/class-wp-editor.php:1407
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: wp-includes/script-loader.php:662 wp-includes/class-wp-editor.php:1257
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33304
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33599
msgid "Insert link"
msgstr "Insérer un lien"

#: wp-includes/block-patterns/quote.php:9 wp-includes/js/dist/editor.js:8107
msgid "Quote"
msgstr "Citation"

#: wp-includes/link-template.php:829
msgid "Comments Feed"
msgstr "Flux des commentaires"

#: wp-includes/link-template.php:1987 wp-includes/link-template.php:2239
msgid "Previous Post"
msgstr "Article précédent"

#: wp-includes/link-template.php:1987 wp-includes/link-template.php:2239
msgid "Next Post"
msgstr "Article suivant"

#: wp-includes/deprecated.php:2707
msgid "Last Post"
msgstr "Dernier article"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgid "am"
msgstr " "

#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgid "pm"
msgstr " "

#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172
#: wp-includes/js/dist/components.js:36018
msgid "AM"
msgstr " "

#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173
#: wp-includes/js/dist/components.js:36023
msgid "PM"
msgstr " "

#: wp-includes/ms-functions.php:509
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec cette adresse de messagerie. Nous avons rencontré des problèmes de la part de ce service. Merci d&#8217;en utiliser un autre."

#: wp-includes/ms-functions.php:554
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Cet identifiant est pour le moment réservé, mais pourrait être disponible dans quelques jours."

#: wp-includes/ms-functions.php:1191
msgid "Could not create user"
msgstr "Impossible de créer l&#8217;utilisateur."

#: wp-includes/ms-functions.php:1207
msgid "That username is already activated."
msgstr "Cet identifiant est déjà activé."

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1684 wp-includes/pluggable.php:1863
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Le supprimer : %s"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1687 wp-includes/pluggable.php:1867
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Le marquer comme indésirable : %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1820
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Extrait du rétrolien :"

#: wp-includes/pluggable.php:1831
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Extrait du ping :"

#: wp-includes/post-template.php:936
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:967
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:464 wp-admin/includes/nav-menu.php:750
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"

#: wp-includes/post-template.php:937
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:937
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:463 wp-admin/includes/nav-menu.php:749
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"

#: wp-includes/post-template.php:1436 wp-admin/menu.php:26
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: wp-includes/post.php:110
msgid "Revision"
msgstr "Révision"

#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:319
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Publié <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Publiés <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:333
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Planifié <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Planifiés <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:347
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Brouillon <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Brouillons <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:362 wp-includes/post.php:426
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "En attente de relecture <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "En attente de relecture <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:377
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Privé <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Privés <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:391
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Corbeille <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Corbeille <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/user.php:1786
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Impossible de créer un utilisateur avec un identifiant vide."

#: wp-includes/user.php:2420
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:2421
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo Messenger"

#: wp-includes/user.php:2422
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1551
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Une erreur est survenue, le flux est probablement indisponible. Veuillez réessayer plus tard."

#: wp-includes/script-loader.php:650
msgid "Close all open tags"
msgstr "Fermer toutes les balises ouvertes"

#: wp-includes/script-loader.php:651
msgid "close tags"
msgstr "fermer les balises"

#: wp-includes/script-loader.php:851
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 wp-includes/js/dist/editor.js:8101
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32693 wp-admin/includes/media.php:2929
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: wp-includes/script-loader.php:852
msgid "of"
msgstr "sur"

#: wp-includes/script-loader.php:854
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Cette fonctionnalité requiert des iframes. Les iframes sont désactivées sur votre navigateur, ou alors il ne les accepte pas."

#: wp-includes/script-loader.php:884
msgid "Security error."
msgstr "Erreur de sécurité."

#: wp-includes/script-loader.php:888
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "En cours de traitement&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1080
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"

#: wp-includes/user.php:291 wp-includes/functions.php:6643
msgid "Please log in again."
msgstr "Veuillez vous reconnecter."

#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:265
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Colonne latérale %d"

#: wp-login.php:152
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Propulsé par WordPress"

#: wp-login.php:740
msgid "Lost Password"
msgstr "Mot de passe oublié"

#: wp-login.php:767
msgid "Get New Password"
msgstr "Générer un mot de passe"

#: wp-signup.php:263
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Doit contenir au moins 4 caractères, uniquement des lettres ou des chiffres.)"

#: wp-signup.php:345
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Il y a eu un problème, veuillez remplir le formulaire ci-dessous et réessayer."

#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:596
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Obtenez votre propre compte %s en quelques secondes"

#: wp-includes/script-loader.php:1731
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1110 wp-signup.php:621
#: wp-includes/js/dist/components.js:42349
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:669
msgid "%s is your new username"
msgstr "Votre nouvel identifiant est %s"

#: wp-signup.php:672
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Mais, avant d&#8217;utiliser votre nouvel identifiant, <strong>vous devez l&#8217;activer</strong>."

#: wp-signup.php:745
msgid "Signup"
msgstr "Inscription"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:90
#: wp-includes/blocks/archives.php:48
msgid "Select Month"
msgstr "Sélectionner un mois"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:76
#: wp-includes/blocks/categories.php:30
msgid "Select Category"
msgstr "Sélectionner une catégorie"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nuage d’étiquettes"

#: wp-includes/functions.php:5887
msgid "Select a city"
msgstr "Sélectionner une ville"

#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:3106
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s Flux de l’étiquette %3$s"

#: wp-includes/script-loader.php:676 wp-includes/class-wp-editor.php:1158
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12478
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1173
msgid "Select all"
msgstr "Tout sélectionner"

#: wp-mail.php:65
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Il ne semble pas y avoir de nouveau message."

#: wp-signup.php:934
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Les inscriptions ont été désactivées."

#: wp-includes/post-template.php:1618 wp-includes/deprecated.php:1872
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Fichier joint manquant"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:945
msgid "Gray"
msgstr "Gris"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1837 wp-includes/post-template.php:1897
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [Version actuelle]"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1835 wp-includes/post-template.php:1895
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [Sauvegarde automatique]"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5474
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5533
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432
msgid "Fill Screen"
msgstr "Remplir l’écran"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-includes/js/dist/components.js:17925
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:401
msgid "Bottom Right"
msgstr "En bas à droite"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-includes/js/dist/components.js:17923
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393
msgid "Bottom Left"
msgstr "En bas à gauche"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/js/dist/components.js:17919
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:373
msgid "Top Right"
msgstr "En haut à droite"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-includes/js/dist/components.js:17917
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:365
msgid "Top Left"
msgstr "En haut à gauche"

#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 wp-admin/user-new.php:535
#: wp-admin/user-edit.php:349
msgid "Language"
msgstr "Langue"

#: wp-signup.php:949
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Les inscriptions d’utilisateurs sont désactivées."

#: wp-signup.php:838
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Toujours dans l’attente de votre e-mail ?"

#: wp-signup.php:679
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Si vous n’activez pas votre compte sous deux jours, vous devrez vous réinscrire."

#: wp-signup.php:617
msgid "Just a username, please."
msgstr "Juste l’identifiant, s’il vous plaît."

#: wp-signup.php:266
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "Adresse e-mail :"

#: wp-signup.php:201
msgid "Privacy:"
msgstr "Vie privée :"

#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:250
msgid "Oops: %s"
msgstr "Aïe : %s"

#. translators: %s: Post author email address.
#: wp-mail.php:135
msgid "Author is %s"
msgstr "L’auteur est %s"

#: wp-mail.php:42
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Lève le pied, champion ! Inutile de vérifier tes e-mails aussi souvent !"

#: wp-login.php:1249
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Les nouvelles inscriptions ne sont pas autorisées pour l’instant."

#: wp-login.php:1247
msgid "You are now logged out."
msgstr "Votre déconnexion a bien été effectuée."

#: wp-login.php:1168
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Votre connexion a bien été établie."

#: wp-login.php:1012 wp-login.php:1370 wp-includes/user.php:179
#: wp-includes/user.php:251
msgid "Lost your password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"

#: wp-login.php:977
msgid "Register For This Site"
msgstr "S’inscrire sur ce site"

#: wp-login.php:977
msgid "Registration Form"
msgstr "Formulaire d’inscription"

#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2788
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Mot de passe réinitialisé"

#: wp-includes/user.php:2526
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "La réinitialisation du mot de passe n’est pas autorisée pour cet utilisateur"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:246
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "La feuille de style est absente."

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:357
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Le thème parent est manquant. Merci d’installer le thème parent « %s »."

#: wp-includes/taxonomy.php:4618
msgid "Invalid object ID."
msgstr "ID d’objet non valide."

#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:3093
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term."
msgstr "L’identifiant « %s » est déjà utilisé par un autre terme."

#: wp-includes/taxonomy.php:2385
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "Impossible d’insérer le terme dans la base de données"

#: wp-includes/taxonomy.php:864 wp-includes/taxonomy.php:2998
#: wp-includes/taxonomy.php:4395
msgid "Empty Term."
msgstr "Terme vide."

#: wp-includes/script-loader.php:886
msgid "Upload stopped."
msgstr "L’envoi est stoppé."

#: wp-includes/script-loader.php:883
msgid "IO error."
msgstr "Erreur I/O (entrées-sorties)."

#: wp-includes/script-loader.php:878 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2469
msgid "Upload failed."
msgstr "L’envoi a échoué."

#: wp-includes/script-loader.php:875
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Vous pouvez uniquement téléverser 1 fichier."

#: wp-includes/script-loader.php:874
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Il y a une erreur de configuration. Veuillez contacter l’administrateur de votre serveur."

#: wp-includes/script-loader.php:873
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Une erreur est survenue lors du téléversement. Veuillez réessayer plus tard."

#: wp-includes/script-loader.php:868
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Le fichier est vide. Merci d’en essayer un autre."

#: wp-includes/script-loader.php:865
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Vous essayez d’envoyer trop de fichiers à la fois."

#: wp-includes/script-loader.php:850
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Préc."

#: wp-includes/script-loader.php:849
msgid "Next &gt;"
msgstr "Suiv. &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:654
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Saisissez une description pour l’image"

#: wp-includes/script-loader.php:653
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Saisissez l’adresse de l’image"

#: wp-includes/script-loader.php:652
msgid "Enter the URL"
msgstr "Saisissez l’adresse"

#: wp-includes/revision.php:328
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Impossible de créer une version d’une version."

#: wp-includes/post.php:3849
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Le contenu de l’article, le titre et l’extrait sont vides."

#: wp-includes/post-template.php:417
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Il n’y a pas d’extrait, car cet article est protégé."

#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Privé : %s"

#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:127
msgid "Protected: %s"
msgstr "Protégé : %s"

#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:2035
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Inscription d’un nouvel utilisateur"

#. translators: %s: User login.
#: wp-includes/pluggable.php:2028 wp-includes/pluggable.php:2083
#: wp-includes/user.php:2771
msgid "Username: %s"
msgstr "Identifiant : %s"

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1881
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Demande de modération pour « %2$s »"

#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:1871
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "En ce moment, %s commentaire attend votre approbation. Veuillez vous rendre sur le panneau de modération :"
msgstr[1] "En ce moment, %s commentaires attendent vos approbations. Veuillez vous rendre sur le panneau de modération :"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1856
msgid "Approve it: %s"
msgstr "L’approuver : %s"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1681 wp-includes/pluggable.php:1860
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Le mettre dans la corbeille : %s"

#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1648
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Ping : « %2$s »"

#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1634
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Rétrolien : « %2$s »"

#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1670
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Commentaire : « %2$s »"

#: wp-includes/ms-load.php:492
msgid "What do I do now?"
msgstr "Que dois-je faire maintenant ?"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1884
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Nouvel utilisateur %1$s : %2$s"

#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1527
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Inscription d’un nouvel utilisateur : %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1168
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Clé d’activation non valide."

#: wp-includes/ms-functions.php:565
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Cette adresse de messagerie a déjà été utilisée. Veuillez vérifier dans votre messagerie si le message d’activation ne s’y trouve pas. L’identifiant redeviendra disponible dans quelques jours si vous ne faites rien."

#: wp-includes/user.php:1866 wp-includes/ms-functions.php:541
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Désolé, cette adresse de messagerie est déjà utilisée !"

#: wp-includes/user.php:1792 wp-includes/ms-functions.php:536
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Désolé, cet identifiant existe déjà !"

#: wp-includes/ms-functions.php:530
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Désolé, cette adresse de messagerie n’est pas autorisée !"

#: wp-includes/ms-functions.php:522
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Désolé, les identifiants doivent aussi avoir des lettres !"

#: wp-includes/ms-functions.php:287
msgid "That user does not exist."
msgstr "Cet utilisateur n’existe pas."

#: wp-includes/link-template.php:3026
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "« Commentaires plus anciens"

#: wp-includes/link-template.php:2979
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Commentaires plus récents »"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1379
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Insérer la balise « Saut de page »"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33632
msgid "Remove link"
msgstr "Retirer le lien"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgid "Check Spelling"
msgstr "Vérifier l’orthographe"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
#: wp-includes/media-template.php:1209
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33586
msgid "Link Rel"
msgstr "Attribut « Rel » du lien"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "L’URL que vous avez saisie semble être une adresse de messagerie. Voulez-vous y ajouter le préfixe « mailto: » nécessaire ?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
msgid "Image description"
msgstr "Description de l’image"

#: wp-includes/class-http.php:282
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "L’utilisateur a bloqué les requêtes HTTP."

#: wp-includes/general-template.php:4181
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Suivant »"

#: wp-includes/general-template.php:4180
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "« Précédent"

#: wp-includes/general-template.php:665
msgid "Site Admin"
msgstr "Admin. du site"

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5151
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s est appelé avec un argument qui est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s, aucune alternative n’est disponible."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: wp-includes/functions.php:5140
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s est appelé avec un argument qui est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s ! %3$s"

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:4867 wp-includes/functions.php:5057
#: wp-includes/functions.php:5242
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s, aucune alternative n’est disponible."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name.
#: wp-includes/functions.php:4856 wp-includes/functions.php:5046
#: wp-includes/functions.php:5231
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s est <strong>obsolète</strong> depuis la version %2$s ! Utilisez %3$s à la place."

#: wp-load.php:92 wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:267
#: wp-includes/functions.php:3926
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress » Erreur"

#: wp-includes/functions.php:3467
msgid "&laquo; Back"
msgstr "« Retour"

#. translators: %s: Logout URL.
#: wp-includes/functions.php:3285
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "Voulez-vous réellement <a href=\"%s\">vous déconnecter</a> ?"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/functions.php:2733
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Impossible d’écrire le fichier %s"

#. translators: %s: Directory path.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:758
#: wp-includes/functions.php:2334 wp-includes/functions.php:2723
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Impossible de créer le dossier %s. Son dossier parent est-il accessible en écriture par le serveur ?"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Commentaires protégés : saisissez votre mot de passe pour accéder aux commentaires."

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Commentaires sur : %s"

#. translators: Comment author title. %s: Comment author name.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 wp-includes/feed-atom-comments.php:86
msgid "By: %s"
msgstr "Par : %s"

#: wp-includes/widgets.php:1682
msgid "Display item date?"
msgstr "Afficher la date de l’élément ?"

#: wp-includes/widgets.php:1679
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Afficher l’auteur de l’élément si disponible ?"

#: wp-includes/widgets.php:1676
msgid "Display item content?"
msgstr "Afficher le contenu de l’élément ?"

#: wp-includes/widgets.php:1664
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Combien d’entrées souhaitez-vous afficher ?"

#: wp-includes/widgets.php:1661
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Donnez un titre au flux (facultatif) :"

#: wp-includes/widgets.php:1658
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Saisissez l’URL du flux RSS ici :"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:173
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Nombre d’articles à afficher :"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:227
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10083
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12397
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26108
msgid "Show post counts"
msgstr "Afficher le nombre d’articles"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167
msgid "Show Link Image"
msgstr "Afficher l’image du lien"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:177
msgid "Exclude:"
msgstr "Exclure :"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:168
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
msgid "Sort by:"
msgstr "Trier par :"

#: wp-includes/comment.php:728
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "Détection d’un doublon : il semble que vous avez déjà envoyé ce commentaire !"

#: wp-includes/user.php:2912 wp-includes/user.php:3196
#: wp-admin/includes/user.php:203
msgid "<strong>Error</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : l’adresse de messagerie est incorrecte."

#: wp-includes/user.php:2910
msgid "<strong>Error</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : veuillez saisir une adresse de messagerie."

#: wp-includes/user.php:2589 wp-includes/user.php:2593
#: wp-includes/user.php:2599 wp-includes/user.php:2625
#: wp-includes/user.php:2634 wp-includes/user.php:2638
#: wp-includes/user.php:2655
msgid "Invalid key."
msgstr "Clé non valide."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/wp-db.php:3556
msgid "<strong>Error</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>Erreur</strong> : WordPress %1$s requiert MySQL %2$s ou une version supérieure."

#: wp-includes/user.php:502
msgid "<strong>Error</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : votre compte a été marqué comme étant indésirable."

#: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:216
msgid "<strong>Error</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : le champ du mot de passe est vide."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:191
#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID."
msgstr "ID d’élément non valide"

#: wp-includes/script-loader.php:889
msgid "moved to the Trash."
msgstr "déplacé dans la corbeille."

#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1291
#: wp-includes/ms-functions.php:2182 wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Ce fichier est trop grand. La taille des fichiers doit être inférieure à %s Ko."

#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6349 wp-admin/includes/media.php:3085
#: wp-admin/includes/ms.php:233 wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Désolé, vous avez utilisé les %s de votre espace disque. Veuillez supprimer quelques fichiers avant de pouvoir en téléverser d’autres."

#: wp-includes/js/dist/components.js:41598
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1303
msgid "Column"
msgstr "Colonne"

#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:2882
msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1265
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "L’URL que vous avez saisie semble être un lien externe. Voulez-vous ajouter le préfixe « http:// » nécessaire ?"

#: wp-includes/user.php:137
msgid "<strong>Error</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : le champ de l’identifiant est vide."

#: wp-includes/post.php:4117
msgid "Could not update post in the database."
msgstr "Impossible de mettre à jour la publication dans la base de données"

#: wp-includes/post.php:4140
msgid "Could not insert post into the database."
msgstr "Impossible d’insérer la publication dans la base de données"

#: wp-includes/comment.php:2395
msgid "Could not update comment status."
msgstr "Impossible de mettre à jour l’état du commentaire."

#: wp-includes/user.php:2681
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username or email address."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : veuillez saisir un identifiant ou une adresse de messagerie."

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:378
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3214
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:976 wp-admin/customize.php:229
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
#: wp-includes/media-template.php:1150 wp-includes/class-wp-editor.php:1325
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29966
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13701
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22096
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:786 wp-admin/options-media.php:58
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#. translators: Network menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:401 wp-includes/admin-bar.php:510
#: wp-includes/admin-bar.php:609 wp-includes/deprecated.php:2828
#: wp-includes/deprecated.php:2830 wp-admin/my-sites.php:127
#: wp-admin/index.php:32 wp-admin/user/menu.php:10 wp-admin/menu.php:24
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:695
#: wp-admin/network/site-info.php:137 wp-admin/network/index.php:20
#: wp-admin/network/site-users.php:224 wp-admin/network/site-themes.php:179
#: wp-admin/network/site-settings.php:94 wp-admin/network/menu.php:11
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: wp-login.php:1285 wp-login.php:1329 wp-includes/general-template.php:520
#: wp-admin/install.php:219 wp-admin/install.php:439
#: wp-admin/includes/network.php:680
msgid "Log In"
msgstr "Se connecter"

#: wp-includes/taxonomy.php:600
msgid "Edit Category"
msgstr "Modifier la catégorie"

#: wp-signup.php:206 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:261
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:760
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:769
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:778
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#. translators: Sites menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:520
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:201
#: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:20
#: wp-admin/network/sites.php:366
msgid "Sites"
msgstr "Sites"

#: wp-includes/admin-bar.php:542 wp-includes/admin-bar.php:958
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:77
#: wp-admin/includes/ms.php:1066 wp-admin/update-core.php:591
#: wp-admin/update-core.php:598 wp-admin/themes.php:248 wp-admin/menu.php:189
#: wp-admin/network/themes.php:336 wp-admin/network/menu.php:78
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"

#: wp-includes/admin-bar.php:484 wp-admin/my-sites.php:37 wp-admin/menu.php:29
msgid "My Sites"
msgstr "Mes sites"

#: wp-includes/post.php:1732
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: wp-includes/deprecated.php:2707 wp-admin/network/settings.php:314
msgid "First Post"
msgstr "Premier article"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:545
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5103
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:3049 wp-admin/options-general.php:64
#: wp-admin/install.php:114 wp-admin/network/site-new.php:224
msgid "Site Title"
msgstr "Titre du site"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:555 wp-admin/options-general.php:306
#: wp-admin/options-general.php:308
msgid "Date Format"
msgstr "Format de date"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:560 wp-admin/options-general.php:344
#: wp-admin/options-general.php:346
msgid "Time Format"
msgstr "Format d’heure"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84
#: wp-includes/media-template.php:1155 wp-includes/class-wp-editor.php:1324
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29977 wp-admin/options-media.php:61
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5201
#: wp-includes/js/dist/components.js:36432
#: wp-includes/js/dist/components.js:39662
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9305
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9569
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22825
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26854 wp-admin/js/color-picker.js:149
msgid "Default"
msgstr "Valeur par défaut"

#: wp-includes/comment-template.php:2383 wp-admin/user-new.php:524
#: wp-admin/user-edit.php:541
msgid "Website"
msgstr "Site web"

#: wp-includes/admin-bar.php:973 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:415
#: wp-includes/functions.php:4743 wp-includes/js/dist/blocks.js:6104
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:3087 wp-admin/widgets.php:49
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: wp-includes/script-loader.php:814 wp-includes/script-loader.php:1120
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:335
#: wp-includes/js/dist/components.js:43640
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20556 wp-admin/includes/nav-menu.php:596
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:886 wp-admin/js/nav-menu.js:1261
msgid "No results found."
msgstr "Aucun résultat."

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "Commentaires sur %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1605
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Saisissez votre mot de passe pour accéder aux commentaires."

#: wp-includes/comment-template.php:936
msgid "No Comments"
msgstr "Pas de commentaire"

#: wp-includes/comment-template.php:938
msgid "1 Comment"
msgstr "Un commentaire"

#: wp-includes/link-template.php:1135 wp-includes/link-template.php:1497
#: wp-includes/link-template.php:1605 wp-includes/link-template.php:1668
msgid "Edit This"
msgstr "Modifier"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Les commentaires sont fermés."

#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Post date, 2: Post time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:343
#: wp-includes/class-walker-comment.php:443
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:216 wp-admin/includes/meta-boxes.php:408
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:957
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1094
#: wp-admin/comment.php:217 wp-admin/edit-form-advanced.php:173
#: wp-admin/edit-form-comment.php:126
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s à %2$s"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:349
msgid "(Edit)"
msgstr "(Modifier)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138
msgid "Meta"
msgstr "Méta"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:236
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Aller sur le site de %s"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:304 wp-includes/author-template.php:479
msgid "Posts by %s"
msgstr "Articles par %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:220
msgid "Bookmarks"
msgstr "Favoris"

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/class-walker-category.php:165
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Flux pour tous les articles classés dans %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1680
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Connectez-vous pour répondre"

#: wp-includes/comment-template.php:1818
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Laisser un commentaire"

#: wp-includes/comment-template.php:1819
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Connectez-vous pour laisser un commentaire"

#: wp-includes/comment-template.php:1892
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Cliquez ici pour annuler la réponse."

#: wp-includes/comment-template.php:1995 wp-includes/comment-template.php:2477
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Laisser un commentaire"

#. translators: %s: Author of the comment being replied to.
#: wp-includes/comment-template.php:2000 wp-includes/comment-template.php:2479
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Répondre à %s"

#: wp-login.php:872
msgid "Strength indicator"
msgstr "Indicateur de robustesse"

#: wp-includes/taxonomy.php:605
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Séparez les étiquettes par des virgules"

#: wp-includes/category-template.php:544 wp-includes/taxonomy.php:609
msgid "No categories"
msgstr "Aucune catégorie"

#. translators: accessibility text for the settings landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:564 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7291
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:9317 wp-admin/includes/ms.php:1071
#: wp-admin/options.php:21 wp-admin/menu.php:292 wp-admin/network/menu.php:109
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:942 wp-includes/js/dist/block-editor.js:9283
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11919
msgid "Black"
msgstr "Noir"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:943
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:944
msgid "Brown"
msgstr "Marron"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:946
msgid "Green"
msgstr "Vert"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:947
msgid "Orange"
msgstr "Orange"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:948
msgid "Pink"
msgstr "Rose"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:949
msgid "Purple"
msgstr "Violet"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:950
msgid "Red"
msgstr "Rouge"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:951
msgid "Silver"
msgstr "Argent"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:953 wp-includes/js/dist/block-editor.js:11927
msgid "White"
msgstr "Blanc"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:954
msgid "Yellow"
msgstr "Jaune"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:956 wp-includes/js/dist/block-editor.js:9265
msgid "Light"
msgstr "Léger"

#. translators: %s: Date and time of last update.
#: wp-includes/bookmark-template.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Dernière mise à jour : %s"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:302
#: wp-includes/class-walker-comment.php:406
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."

#: wp-includes/post-template.php:929
msgid "Pages:"
msgstr "Pages :"

#: wp-includes/category-template.php:1219
msgid "Tags: "
msgstr "Étiquettes : "

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2443
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Vous devez <a href=\"%s\">être connecté</a> pour publier un commentaire."

#: wp-includes/link-template.php:2445 wp-includes/link-template.php:2585
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Page suivante »"

#: wp-includes/link-template.php:2531 wp-includes/link-template.php:2584
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "« Page précédente"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3879
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:549
#: wp-includes/comment.php:3440
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Les commentaires sont fermés pour cet article."

#: wp-login.php:986 wp-includes/comment-template.php:2369
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:363
#: wp-admin/includes/template.php:481 wp-admin/comment.php:175
#: wp-admin/user-new.php:415 wp-admin/user-new.php:511
#: wp-admin/user-edit.php:506 wp-admin/edit-form-comment.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199
#: wp-admin/network/user-new.php:132 wp-admin/network/site-users.php:341
msgid "Email"
msgstr "Adresse de messagerie"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:163
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:187
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:219
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:179
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:71
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:196
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:148
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:137
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:168
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:99
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:491
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:524
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:415
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:265
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"

#: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:276
#: wp-admin/widgets.php:308
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Il n’y a pas d’options pour ce widget."

#. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding)
#. will apply uniformly to all screensizes.'
#: wp-includes/js/dist/components.js:27063
#: wp-includes/js/dist/components.js:44409
#: wp-includes/js/dist/components.js:44428
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32971 wp-admin/export.php:187
#: wp-admin/export.php:199 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:246
#: wp-admin/export.php:271
msgid "All"
msgstr "Tous"

#: wp-includes/user.php:2893 wp-admin/includes/user.php:146
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : veuillez renseigner l’identifiant."

#. translators: %s: Number of confirmed requests.
#: wp-includes/post.php:441
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Confirmé <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Confirmés <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/user.php:2915 wp-admin/includes/user.php:207
msgid "<strong>Error</strong>: This email is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : cette adresse de messagerie est déjà utilisée. Veuillez en choisir une autre."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/components.js:44427 wp-includes/js/dist/editor.js:7548
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7602
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1089
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1184
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:906 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1567
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:315
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:461
#: wp-admin/includes/theme-install.php:104
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:334
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:623
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1618
#: wp-admin/comment.php:170 wp-admin/edit-form-comment.php:43
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#. translators: Field name in comment form.
#: wp-includes/comment-template.php:1117 wp-includes/comment-template.php:2435
#: wp-admin/comment.php:232
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: wp-signup.php:210 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:263
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:760
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:769
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:778
msgid "No"
msgstr "Non"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 wp-includes/js/dist/editor.js:6267
#: wp-admin/includes/image-edit.php:80 wp-admin/includes/media.php:1737
#: wp-admin/includes/template.php:542 wp-admin/includes/template.php:551
#: wp-admin/edit-comments.php:279 wp-admin/edit-comments.php:290
#: wp-admin/upload.php:342 wp-admin/upload.php:361 wp-admin/edit.php:433
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775 wp-includes/media.php:4398
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1386
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32377
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32499
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5783
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5482
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28090
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:794
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:509
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:61
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:175
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:1063
#: wp-includes/media-template.php:1186 wp-includes/media-template.php:1260
#: wp-includes/media-template.php:1351 wp-includes/media.php:4355
#: wp-includes/media.php:4912
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/class-wp-editor.php:1840
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1257
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30866
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32492
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16740
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187
#: wp-admin/includes/media.php:2937 wp-admin/includes/template.php:486
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:301 wp-admin/comment.php:181
#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:363
msgid "URL"
msgstr "Adresse web"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1384
#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
#: wp-includes/class-walker-comment.php:449
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31627
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32336
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33207
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4983 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4989
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6267
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25359
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:176
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:134 wp-admin/includes/meta-boxes.php:186
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:271
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:483
#: wp-admin/includes/post.php:1489
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:454
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:691
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:739
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:777
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1359
#: wp-admin/includes/dashboard.php:710 wp-admin/comment.php:235
#: wp-admin/edit-form-comment.php:139
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:510
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3669 wp-includes/link-template.php:3135
#: wp-includes/link-template.php:3198
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1558
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:346
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:493
#: wp-admin/includes/file.php:20
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:657
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1782
#: wp-admin/edit-comments.php:164 wp-admin/edit-comments.php:225
#: wp-admin/js/edit-comments.js:221
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#. translators: accessibility text for the publish landmark region.
#: wp-includes/script-loader.php:1151
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4816
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8873 wp-includes/js/dist/editor.js:9082
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6034 wp-includes/js/dist/edit-post.js:9320
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:358 wp-admin/includes/meta-boxes.php:359
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1465 wp-admin/customize.php:189
#: wp-admin/js/post.js:769
msgid "Publish"
msgstr "Publier"

#: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4407
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6546
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19118
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:702 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1510
msgid "Excerpt"
msgstr "Extrait"

#: wp-includes/post.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1451
#: wp-admin/revision.php:111
msgid "Revisions"
msgstr "Révisions"

#: wp-includes/taxonomy.php:130 wp-admin/menu.php:84
msgid "Link Categories"
msgstr "Catégories de liens"

#: wp-includes/taxonomy.php:135
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Modifier la catégorie de lien"

#: wp-includes/taxonomy.php:602
msgid "Update Category"
msgstr "Mettre à jour la catégorie"

#: wp-includes/script-loader.php:1118 wp-includes/class-wp-editor.php:1884
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1089 wp-admin/edit-link-form.php:23
msgid "Add Link"
msgstr "Ajouter un lien"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 wp-includes/js/dist/components.js:30569
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6688 wp-includes/js/dist/editor.js:10672
#: wp-admin/includes/image-edit.php:98 wp-admin/includes/meta-boxes.php:44
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:398 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1046
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1458 wp-admin/includes/widgets.php:301
#: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/edit-form-comment.php:90
#: wp-admin/js/widgets.js:134
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:47
#: wp-includes/category-template.php:547
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129
#: wp-includes/js/dist/components.js:44414
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12364
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12402
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135
#: wp-admin/edit-link-form.php:31
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34172 wp-admin/edit-link-form.php:34
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#: wp-includes/comment-template.php:2356
#: wp-includes/js/dist/components.js:30492
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21530
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1075
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1170
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/template.php:476
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29
#: wp-admin/user-edit.php:405 wp-admin/edit-form-comment.php:49
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:198
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: wp-includes/media-template.php:506 wp-includes/media-template.php:735
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1208 wp-admin/edit-tags.php:503
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:463
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188
#: wp-admin/includes/media.php:1400 wp-admin/includes/media.php:3251
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1109 wp-admin/themes.php:585
#: wp-admin/edit-link-form.php:130 wp-admin/edit-tag-form.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: wp-includes/script-loader.php:967 wp-includes/media-template.php:785
#: wp-includes/media-template.php:812 wp-includes/media-template.php:897
#: wp-includes/media-template.php:1041 wp-includes/media-template.php:1058
#: wp-includes/media-template.php:1105 wp-includes/media-template.php:1181
#: wp-includes/media-template.php:1301 wp-includes/media-template.php:1400
#: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/js/dist/components.js:36362
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9304
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10404
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25201 wp-admin/edit-tags.php:467
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1069
#: wp-admin/includes/media.php:1125 wp-admin/includes/media.php:1253
#: wp-admin/includes/media.php:2964 wp-admin/includes/media.php:2980
#: wp-admin/edit-tag-form.php:173
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: wp-includes/post.php:1732
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: wp-includes/admin-bar.php:531 wp-admin/includes/ms.php:859
#: wp-admin/includes/ms.php:1061 wp-admin/users.php:23 wp-admin/menu.php:253
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:366
#: wp-admin/network/users.php:32 wp-admin/network/users.php:62
#: wp-admin/network/users.php:209 wp-admin/network/users.php:271
#: wp-admin/network/menu.php:55
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21
msgid "Done"
msgstr "Terminé"

#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/comment.php:3740 wp-includes/class-wp-theme.php:892
#: wp-includes/comment-template.php:32
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31983
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33328
#: wp-admin/includes/dashboard.php:236 wp-admin/includes/dashboard.php:1332
#: wp-admin/setup-config.php:252
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:33
#: wp-admin/includes/import.php:214
msgid "RSS"
msgstr "Flux"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: wp-includes/media-template.php:1488
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4299
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23475
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33676
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17294
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:258
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1766
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:509
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:337
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1410
#: wp-admin/customize.php:203 wp-admin/theme-install.php:366
#: wp-admin/theme-install.php:379 wp-admin/theme-install.php:389
#: wp-admin/theme-install.php:396 wp-admin/theme-install.php:532
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:85
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1051
msgid "Recent Comments"
msgstr "Commentaires récents"

#: wp-includes/admin-bar.php:553 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5279
#: wp-admin/update-core.php:432 wp-admin/update-core.php:445
#: wp-admin/plugins.php:600 wp-admin/network/settings.php:469
#: wp-admin/network/menu.php:103
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"

#. translators: accessibility text for the content landmark region.
#: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/edit-post.js:9311
#: wp-admin/includes/dashboard.php:557 wp-admin/index.php:102
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: wp-includes/comment-template.php:1677
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:799
#: wp-admin/includes/dashboard.php:718 wp-admin/js/edit-comments.js:373
#: wp-admin/js/edit-comments.js:1015
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"

#: wp-includes/comment-template.php:1123 wp-admin/includes/dashboard.php:835
msgid "Pingback"
msgstr "Ping"

#: wp-includes/comment-template.php:1120 wp-admin/includes/dashboard.php:838
msgid "Trackback"
msgstr "Rétrolien"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:81
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1205
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Flux inconnu"

#. translators: accessibility text for the top bar landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:1009 wp-includes/js/dist/edit-post.js:9308
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:73 wp-admin/menu.php:200
msgid "Header"
msgstr "En-tête"

#: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets.php:315
msgid "Sidebar"
msgstr "Colonne latérale"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43
#: wp-includes/blocks/archives.php:27 wp-includes/general-template.php:1662
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Archives"
msgstr "Archives"

#: wp-login.php:982 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:361
#: wp-admin/includes/file.php:2210 wp-admin/install.php:118
#: wp-admin/install.php:423 wp-admin/user-new.php:507
#: wp-admin/user-edit.php:409 wp-admin/setup-config.php:222
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/network/user-new.php:128 wp-admin/network/site-users.php:303
#: wp-admin/network/site-users.php:337
msgid "Username"
msgstr "Identifiant"

#: wp-includes/script-loader.php:1163 wp-includes/media.php:4359
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/class-wp-editor.php:1881
#: wp-includes/js/dist/components.js:30537 wp-includes/js/dist/editor.js:10356
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32729
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32732
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5777
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5484
#: wp-admin/includes/image-edit.php:97
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:296
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:208
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:686
#: wp-admin/includes/media.php:1733 wp-admin/includes/media.php:2263
#: wp-admin/includes/template.php:498 wp-admin/includes/template.php:741
#: wp-admin/includes/template.php:862 wp-admin/includes/file.php:2303
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1940
#: wp-admin/includes/dashboard.php:192 wp-admin/includes/dashboard.php:1335
#: wp-admin/options-general.php:129 wp-admin/comment.php:244
#: wp-admin/nav-menus.php:1076 wp-admin/widgets.php:353
#: wp-admin/widgets.php:356 wp-admin/widgets.php:569 wp-admin/user-edit.php:531
#: wp-admin/user-edit.php:645 wp-admin/js/post.js:997
#: wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: wp-login.php:1309 wp-includes/general-template.php:518
#: wp-admin/options-writing.php:166 wp-admin/includes/file.php:2211
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1636
#: wp-admin/install.php:137 wp-admin/install.php:427 wp-admin/user-new.php:557
#: wp-admin/setup-config.php:227
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 wp-includes/js/dist/editor.js:6212
#: wp-admin/includes/image-edit.php:81
msgid "Redo"
msgstr "Rétablir"

#: wp-includes/media-template.php:854 wp-includes/media-template.php:934
#: wp-includes/media-template.php:1125 wp-includes/media.php:4002
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11992
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:597
#: wp-admin/includes/image-edit.php:234 wp-admin/includes/media.php:1168
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:238
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniature"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1390
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14788 wp-admin/includes/media.php:645
msgid "Add Media"
msgstr "Ajouter un média"

#: wp-includes/media-template.php:404 wp-includes/media-template.php:609
#: wp-admin/includes/media.php:934
msgid "Saved."
msgstr "Enregistré."

#: wp-includes/media-template.php:776 wp-includes/media-template.php:1032
#: wp-includes/media-template.php:1096
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 wp-includes/js/dist/components.js:27066
#: wp-includes/js/dist/components.js:37888
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:379
#: wp-admin/includes/media.php:1126 wp-admin/includes/media.php:2966
msgid "Left"
msgstr "Gauche"

#: wp-includes/media-template.php:779 wp-includes/media-template.php:1035
#: wp-includes/media-template.php:1099
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1330
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:383
#: wp-admin/includes/media.php:1127 wp-admin/includes/media.php:2968
msgid "Center"
msgstr "Centre"

#: wp-includes/media-template.php:782 wp-includes/media-template.php:1038
#: wp-includes/media-template.php:1102
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 wp-includes/js/dist/components.js:27067
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:387
#: wp-admin/includes/media.php:1128 wp-admin/includes/media.php:2970
msgid "Right"
msgstr "Droite"

#: wp-includes/media-template.php:855 wp-includes/media-template.php:935
#: wp-includes/media-template.php:1126 wp-includes/media.php:4003
#: wp-includes/js/dist/components.js:36368
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9271
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11995
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:598
#: wp-admin/includes/media.php:1169 wp-admin/edit-form-blocks.php:239
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"

#: wp-includes/media-template.php:857 wp-includes/media-template.php:937
#: wp-includes/media-template.php:1128 wp-includes/media.php:4005
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12001
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:600
#: wp-admin/includes/media.php:1171 wp-admin/edit-form-blocks.php:241
msgid "Full Size"
msgstr "Taille originale"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
#: wp-includes/media-template.php:843 wp-includes/media-template.php:922
#: wp-includes/media-template.php:1114
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26673
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26674 wp-admin/includes/media.php:1219
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: wp-includes/media-template.php:768 wp-includes/class-wp-editor.php:1327
#: wp-admin/includes/media.php:1480 wp-admin/includes/media.php:2961
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91
#: wp-includes/media-template.php:502 wp-includes/media-template.php:585
#: wp-includes/media-template.php:731 wp-includes/media-template.php:1022
#: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/class-wp-editor.php:1326
#: wp-admin/includes/media.php:1395 wp-admin/includes/media.php:3234
msgid "Caption"
msgstr "Légende"

#: wp-includes/media-template.php:394 wp-includes/media-template.php:669
#: wp-admin/includes/media.php:1674 wp-admin/includes/media.php:3122
msgid "Edit Image"
msgstr "Modifier l’image"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 wp-includes/js/dist/components.js:30395
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 wp-admin/includes/meta-boxes.php:207
#: wp-admin/includes/template.php:861 wp-admin/js/post.js:997
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: wp-includes/post.php:969 wp-includes/post.php:989
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9163 wp-admin/includes/meta-boxes.php:169
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1648
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1848 wp-admin/js/post.js:877
msgid "Private"
msgstr "Privé"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9159 wp-admin/includes/meta-boxes.php:178
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:195 wp-admin/js/post.js:874
msgid "Public"
msgstr "Public"

#: wp-login.php:602 wp-includes/script-loader.php:1117
#: wp-includes/media.php:4360 wp-includes/js/dist/editor.js:8868
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:370 wp-admin/includes/meta-boxes.php:371
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:452 wp-admin/includes/meta-boxes.php:453
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:467
#: wp-admin/includes/template.php:647
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1944
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1947
#: wp-admin/edit-tag-form.php:274 wp-admin/edit-form-comment.php:208
#: wp-admin/js/post.js:772 wp-admin/js/post.js:795
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"

#: wp-includes/taxonomy.php:597
msgid "All Categories"
msgstr "Toutes"

#: wp-includes/script-loader.php:887
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:538
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:553
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4272
#: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/includes/file.php:340
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1658 wp-admin/async-upload.php:100
#: wp-admin/index.php:164
msgid "Dismiss"
msgstr "Fermer"

#: wp-includes/admin-bar.php:1064 wp-includes/admin-bar.php:1065
#: wp-includes/blocks/search.php:25 wp-includes/blocks/search.php:26
#: wp-includes/blocks/search.php:52 wp-includes/media.php:4357
#: wp-includes/media.php:4401 wp-includes/class-wp-editor.php:1856
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21110
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22182
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22183
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:300
#: wp-admin/includes/theme-install.php:126
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59
#: wp-admin/includes/template.php:1940 wp-admin/includes/template.php:1943
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:523 wp-admin/includes/nav-menu.php:581
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:584 wp-admin/includes/nav-menu.php:809
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:871 wp-admin/includes/nav-menu.php:874
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: wp-includes/post.php:2852
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: wp-includes/post.php:1736
msgid "View Page"
msgstr "Voir la page"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-admin/link-manager.php:49
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193 wp-admin/menu.php:80
msgid "Links"
msgstr "Liens"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43
#: wp-includes/post-template.php:1273 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117
#: wp-admin/export.php:235
msgid "Pages"
msgstr "Pages"

#: wp-includes/script-loader.php:853 wp-includes/script-loader.php:1164
#: wp-includes/script-loader.php:1727
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5692
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/class-wp-editor.php:1835
#: wp-includes/js/dist/components.js:36116
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33321
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3832 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4168
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4498
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25450
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:385
#: wp-admin/theme-install.php:406
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: wp-includes/media.php:4358 wp-includes/js/dist/editor.js:6462
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33210
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4986
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25782
#: wp-admin/includes/template.php:1949 wp-admin/theme-editor.php:238
#: wp-admin/plugin-editor.php:235 wp-admin/nav-menus.php:893
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:515
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: wp-includes/post.php:1735
msgid "New Page"
msgstr "Nouvelle page"

#: wp-includes/post.php:77 wp-admin/media.php:48
msgid "Edit Media"
msgstr "Modifier un média"

#: wp-includes/post.php:1735
msgid "New Post"
msgstr "Nouvel article"

#: wp-includes/script-loader.php:1119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:113
#: wp-includes/blocks/rss.php:31 wp-includes/blocks/latest-comments.php:31
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:102 wp-includes/media.php:3962
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10201 wp-includes/js/dist/editor.js:12470
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7212
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19340 wp-admin/includes/media.php:3315
#: wp-admin/includes/revision.php:59 wp-admin/includes/revision.php:62
#: wp-admin/includes/template.php:1984 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2185
#: wp-admin/js/inline-edit-post.js:201
msgid "(no title)"
msgstr "(pas de titre)"

#: wp-includes/taxonomy.php:595
msgid "Search Categories"
msgstr "Rechercher dans les catégories"

#: wp-includes/taxonomy.php:600
msgid "Edit Tag"
msgstr "Modifier l’étiquette"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"

#: wp-includes/taxonomy.php:606
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Ajouter ou retirer des étiquettes"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:637
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1227
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4954 wp-admin/includes/meta-boxes.php:554
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1145
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1164
#: wp-admin/edit-link-form.php:32
msgid "Target"
msgstr "Cible"

#. translators: %s: Comment author email.
#. translators: %s: User email address.
#: wp-includes/pluggable.php:1657 wp-includes/pluggable.php:1841
#: wp-includes/pluggable.php:2030
msgid "Email: %s"
msgstr "E-mail : %s"

#: wp-includes/media-template.php:1052 wp-includes/media-template.php:1174
msgid "Image URL"
msgstr "Adresse web de l’image"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/media.php:4354 wp-includes/media.php:4919
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32688 wp-includes/js/dist/blocks.js:6098
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:3062
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:500
#: wp-admin/includes/media.php:2569 wp-admin/export.php:291
#: wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:297
msgid "Media"
msgstr "Médias"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3224
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "Le fichier « %s » n’est pas une image."

#: wp-includes/deprecated.php:3215
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "La bibliothèque d’imagerie GD n’est pas installée."

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3211
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Le fichier « %s » n’existe pas ?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:201
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Nombre de commentaires à afficher :"

#: wp-includes/script-loader.php:1153
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4821
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/includes/dashboard.php:566
#: wp-admin/js/post.js:830
msgid "Save Draft"
msgstr "Enregistrer le brouillon"

#: wp-includes/post.php:1734
msgid "Edit Post"
msgstr "Modifier l’article"

#: wp-includes/post.php:1736
msgid "View Post"
msgstr "Voir l’article"

#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1160
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Résultats de recherche pour « %s »"

#: wp-includes/deprecated.php:3158
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ?"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24707
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:69
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1084
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1179
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217
msgid "Version"
msgstr "Version"

#. translators: %s: Duration.
#. translators: %s: Human-readable time difference.
#: wp-includes/script-loader.php:369
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:140
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:477
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:738
#: wp-admin/includes/revision.php:245 wp-admin/includes/revision.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:488
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:661
msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s"

#. translators: %s: Name of the block author.
#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: Theme author.
#. translators: %s: Theme author link.
#. translators: %s: Plugin author.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:2172
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:899
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:946
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1269
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:263
#: wp-admin/includes/theme.php:813
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1030
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:511
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:492
#: wp-admin/themes.php:519 wp-admin/themes.php:866 wp-admin/themes.php:935
#: wp-admin/theme-install.php:338 wp-admin/theme-install.php:437
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:717
msgid "By %s"
msgstr "Par %s"

#: wp-activate.php:136 wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:855
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:578
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113 wp-admin/themes.php:542
#: wp-admin/themes.php:890 wp-admin/themes.php:1104
#: wp-admin/theme-install.php:354 wp-admin/theme-install.php:416
#: wp-admin/js/updates.js:758 wp-admin/js/updates.js:1397
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:698
msgid "Activate"
msgstr "Activer"

#: wp-includes/post.php:1739 wp-includes/js/dist/block-library.js:19271
msgid "No posts found."
msgstr "Aucun article trouvé."

#: wp-includes/media-template.php:484 wp-includes/media-template.php:713
#: wp-includes/revision.php:32 wp-includes/class-wp-editor.php:1205
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5916 wp-admin/includes/media.php:1390
#: wp-admin/includes/media.php:2624 wp-admin/includes/media.php:2945
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1559
#: wp-admin/includes/dashboard.php:550
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: wp-includes/script-loader.php:1152 wp-includes/post.php:970
#: wp-includes/post.php:990 wp-admin/includes/meta-boxes.php:111
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:141 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2191
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1106
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1845 wp-admin/js/post.js:810
msgid "Published"
msgstr "Publié"

#: wp-includes/post.php:968 wp-admin/includes/meta-boxes.php:117
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2197
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1852
msgid "Pending Review"
msgstr "En attente de relecture"

#: wp-includes/post.php:967 wp-includes/post.php:988
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10495 wp-admin/includes/meta-boxes.php:121
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:149 wp-admin/includes/meta-boxes.php:151
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2200
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1853
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"

#. translators: Comment date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format in table columns, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1775
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:490
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:959
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2208
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1096
#: wp-admin/comment.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:475
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:496
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:334
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"

#: wp-includes/admin-bar.php:380 wp-includes/admin-bar.php:650
#: wp-includes/deprecated.php:2826
msgid "Visit Site"
msgstr "Aller sur le site"

#: wp-includes/admin-bar.php:324 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:452
msgid "Log Out"
msgstr "Se déconnecter"

#: wp-activate.php:183 wp-includes/post-template.php:1726
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"

#: wp-activate.php:182 wp-signup.php:257
msgid "Username:"
msgstr "Identifiant :"

#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:170
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l’activation"

#: wp-activate.php:145 wp-activate.php:179
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Votre compte est maintenant activé !"

#: wp-activate.php:132
msgid "Activation Key:"
msgstr "Clé d’activation :"

#: wp-activate.php:129
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Clé d’activation requise"