# Translation of Plugins - Akismet Anti-Spam: Spam Protection - Stable (latest release) in French (Belgium)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-Spam: Spam Protection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-06-01 17:47:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: fr_BE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-Spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n"

#: views/get.php:17
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(s’ouvre dans un nouvel onglet)"

#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)"
#: class.akismet-admin.php:427
msgid "Checking for Spam (%1$s%)"
msgstr "Vérification des indésirables (%1$s%)"

#: class.akismet-admin.php:714
msgid "No comment history."
msgstr "Aucun historique de commentaires."

#: class.akismet-admin.php:665
msgid "Akismet was unable to recheck this comment."
msgstr "Akismet n’a pas pu revérifier ce commentaire."

#: class.akismet-admin.php:657
msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later."
msgstr "Akismet n’a pas pu vérifier ce commentaire, mais réessayera ultérieurement."

#. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name.
#: class.akismet-admin.php:626
msgid "Comment was caught by %s."
msgstr "Le commentaire a été attrapé par %s."

#: class.akismet.php:675
msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key."
msgstr "Akismet n'est pas configuré. Veuillez saisir votre clé API."

#: views/enter.php:8
msgid "Enter your API key"
msgstr "Saisissez votre clé API"

#: views/connect-jp.php:66
msgid "Set up a different account"
msgstr "Configurer un autre compte"

#: views/setup.php:2
msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site."
msgstr "Configurez votre compte Akismet pour activer le filtrage des indésirables sur ce site."

#: class.akismet-admin.php:1149
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
msgstr "Akismet n’a pas pu revérifier les indésirables de vos commentaires."

#: class.akismet-cli.php:165
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "Résultat des statistiques indécodable."

#: class.akismet-cli.php:159
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "Impossible de récupérer les statistiques. Veuillez réessayer."

#: class.akismet-cli.php:134
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "Clé API nécessaire pour la récupération de statistiques."

#: views/config.php:215
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "Ne pas afficher le message d’information sur la confidentialité."

#: views/config.php:207
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "Afficher un message d’information sur la confidentialité sous vos formulaires de commentaire."

#: views/config.php:201
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "Message d’information sur la confidentialité d’Akismet."

#: views/config.php:196
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"

#: class.akismet.php:1782
msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed</a>."
msgstr "Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées</a>."

#: class.akismet-admin.php:88
msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)."
msgstr "Nous récoltons des informations sur les visiteurs qui commentent sur les sites utilisant Akismet, notre service contre les indésirables. Ces informations récoltées dépendent des réglages Akismet effectués par l’utilisateur sur le site, et incluent généralement l’adresse IP des commentateurs, l’agent utilisateur, le référent et l’URL du site (ainsi que d’autres informations fournies directement par le commentateur comme leur nom, identifiant, adresse e-mail et leur commentaire)."

#: class.akismet.php:312
msgid "Comment discarded."
msgstr "Commentaire rejeté."

#: class.akismet-rest-api.php:174
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "La clé API de ce site est codée en dur et ne peut pas être supprimée."

#: class.akismet-rest-api.php:158
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "La valeur fournie n’est pas une clé API valide et enregistrée."

#: class.akismet-rest-api.php:152
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "La clé API de ce site est codée en dur et ne peut être modifiée via l’API."

#: class.akismet-rest-api.php:71 class.akismet-rest-api.php:80
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "La période sur laquelle les statistiques sont conservées. Options : 60 jours, 6 mois, tous"

#: class.akismet-rest-api.php:56
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Si oui, affiche le nombre de commentaires approuvés à côté de chaque auteur de commentaire dans la page de liste de commentaires."

#: class.akismet-rest-api.php:51
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
msgstr "Si oui, Akismet rejettera automatiquement les pires indésirables plutôt que de les placer dans le dossier des indésirables."

#: class.akismet-rest-api.php:27 class.akismet-rest-api.php:101
#: class.akismet-rest-api.php:114 class.akismet-rest-api.php:127
msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/"
msgstr "Une clé API Akismet de 12 caractères. Disponible sur akismet.com/get/"

#: views/notice.php:60
msgid "Your site can&#8217;t connect to the Akismet servers."
msgstr "Votre site ne peut se connecter aux serveurs d’Akismet."

#. translators: %s is the wp-config.php file
#: views/predefined.php:7
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "Une clé API Akismet a été définie dans le fichier %s pour ce site."

#: views/predefined.php:2
msgid "Manual Configuration"
msgstr "Configuration manuelle"

#: class.akismet-admin.php:245
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "Sur cette page, vous êtes en mesure de mettre à jour vos réglages Akismet et de voir vos statistiques de spam."

#: class.akismet-admin.php:114 class.akismet-admin.php:117
msgid "Akismet Anti-Spam"
msgstr "Akismet Anti-Spam"

#: views/enter.php:9
msgid "Connect with API key"
msgstr "Connectez-vous avec une clé API"

#. translators: %s is the WordPress.com username
#: views/connect-jp.php:23 views/connect-jp.php:58
msgid "You are connected as %s."
msgstr "Vous êtes connecté en tant que %s."

#: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:31
#: views/connect-jp.php:53 views/connect-jp.php:65
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Connectez-vous avec Jetpack"

#: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:48
msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet."
msgstr "Utilisez votre connexion Jetpack pour activer Akismet."

#: views/title.php:2
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Éliminez le spam de votre site"

#: views/notice.php:111
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr "Voulez-vous <a href=\"%s\">vérifier les commentaires en attente</a> ?"

#: views/notice.php:109
msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!"
msgstr "Akismet protège maintenant votre site des indésirables. Joyeux blogging !"

#: views/notice.php:13 views/setup.php:3
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Configurez votre compte Akismet"

#: views/config.php:26
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"

#: class.akismet-admin.php:1253
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "Utilisé par des millions d’utilisateurs, Akismet est probablement la meilleure solution au monde pour <strong>protéger votre blog des indésirables</strong>. Il garde votre site protégé même quand vous dormez. Pour commencer, allez sur <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">votre page de réglages Akismet</a> pour configurer votre clé API."

#: class.akismet-admin.php:1250
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Utilisé par des millions d’utilisateurs, Akismet est probablement la meilleure solution au monde pour <strong>protéger votre blog des indésirables</strong>. Votre site est pleinement configuré et protégé, même quand vous dormez."

#: class.akismet-admin.php:1142
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s commentaire a été marqué comme indésirable."
msgstr[1] "%s commentaires ont été marqués comme indésirables."

#: class.akismet-admin.php:1139
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Aucun commentaire n’a été marqué comme indésirable."

#: class.akismet-admin.php:1135
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet a vérifié %s commentaire."
msgstr[1] "Akismet a vérifié %s commentaires."

#: class.akismet-admin.php:1132
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation."
msgstr "Il n’y avait aucun commentaire à vérifier. Akismet ne vérifie que les commentaires en attente de modération."

#: class.akismet.php:681
msgid "Comment not found."
msgstr "Commentaire non trouvé."

#: class.akismet-cli.php:88
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d commentaire ne peut pas être vérifié."
msgstr[1] "%d commentaires ne peuvent pas être vérifiés."

#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d commentaire déplacé vers les indésirables."
msgstr[1] "%d commentaires déplacés vers les indésirables."

#: class.akismet-cli.php:84
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "%d commentaire traité."
msgstr[1] "%d commentaires traités."

#: class.akismet-cli.php:46
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Le commentaire #%d ne peut pas être vérifié."

#: class.akismet-cli.php:43
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Impossible de se connecter à Akismet."

#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "Le commentaire #%d n’est pas indésirable."

#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "Le commentaire #%d est indésirable."

#. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet
#: views/config.php:61
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s faux positif"
msgstr[1] "%s faux positifs"

#. translators: %s: number of spam missed by Akismet
#: views/config.php:59
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s indésirable manqué"
msgstr[1] "%s indésirables manqués"

#: views/notice.php:90
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "Vous n’avez pas de plan Akismet."

#: views/notice.php:75
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Votre inscription Akismet est suspendue."

#: views/notice.php:70
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Votre plan Akismet a été annulé."

#: views/notice.php:66
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "Nous ne pouvons traiter votre paiement. Merci de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">mettre à jour vos détails de paiement</a>."

#: views/notice.php:65
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Merci de mettre à jour vos informations de paiement."

#: views/notice.php:16
msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "<strong>C’est presque fini</strong> - configurez Akismet et dîtes adieu aux indésirables."

#: class.akismet-admin.php:1060
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet vous a fait gagner %d minute !"
msgstr[1] "Akismet vous a fait gagner %d minutes !"

#: class.akismet-admin.php:1058
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet vous a fait gagner %d heure !"
msgstr[1] "Akismet vous a fait gagner %d heures !"

#: class.akismet-admin.php:1056
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet vous a fait gagner %s jour !"
msgstr[1] "Akismet vous a fait gagner %s jours !"

#: class.akismet-admin.php:193 class.akismet-admin.php:231
#: class.akismet-admin.php:244
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet filtre les indésirables, vous pouvez donc vous concentrer sur des choses plus importantes."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:150
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "La connexion avec akismet.com ne peut pas être établie. Merci de vous référer à <a href=\"%s\" target=\"_blank\">notre guide à propos des firewalls</a> et de vérifier la configuration de votre serveur."

#: views/notice.php:143
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "La clé API que vous avez saisie n’a pas pu être vérifiée."

#: views/notice.php:94
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "Merci de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contacter notre équipe de support</a> si vous avez des questions."

#: views/notice.php:92
msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we&#8217;d appreciate it if you&#8217;d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one."
msgstr "En 2012, Akismet a commencé à utiliser des formules d’abonnement pour tous les comptes (même les gratuits). Aucune formule n’a été assignée à votre compte et nous vous serions reconnaissant si vous vous <a href=\"%s\" target=\"_blank\">connectiez-à votre compte</a> et que vous en choisissiez une."

#: views/config.php:116
msgid "All systems functional."
msgstr "Tous les systèmes fonctionnent."

#: views/config.php:115
msgid "Enabled."
msgstr "Activé."

#: views/config.php:113
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet a rencontré un problème avec une requête SSL précédente et l&rsquo;a désactivée momentanément. Il devrait très rapidement recommencé à utiliser le SSL pour les prochaines requêtes.  "

#: views/config.php:112
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Temporairement désactivé."

#: views/config.php:107
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Votre serveur web ne peut pas faire de requête SSL&nbsp;; contactez votre hébergeur web et demandez-lui d&rsquo;ajouter la reconnaissance des requêtes SSL."

#: views/config.php:106
msgid "Disabled."
msgstr "Désactivé."

#: class.akismet-admin.php:643
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Ce commentaire a été rapporté comme acceptable."

#: class.akismet-admin.php:635
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Ce commentaire a été rapporté comme indésirable."

#: views/config.php:271
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendu"

#: views/config.php:273
msgid "Missing"
msgstr "Manquant"

#: views/config.php:277
msgid "Active"
msgstr "Activé"

#: views/config.php:294
msgid "Upgrade"
msgstr "Mise à jour"

#: views/config.php:294
msgid "Change"
msgstr "Changer"

#: views/notice.php:22 views/notice.php:30
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet a détecté un problème."

#: views/notice.php:23
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Certains commentaires n’ont pas encore été vérifiés par Akismet. Ils ont été temporairement mis en modération et seront vérifiés automatiquement plus tard."

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:41
msgid "For more information: %s"
msgstr "Pour plus d’information : %s"

#: views/notice.php:56
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> function.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr "Votre hébergeur web ou administrateur de serveur a désactivé la fonction PHP <code>gethostbynamel</code>. <strong>Akismet ne peut pas fonctionner correctement tant qu’elle ne sera pas activée</strong>. Veuillez contacter votre hébergeur web ou l’administrateur de votre pare-feu et donnez-lui <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ces informations à propos des prérequis systèmes d’Akismet</a>."

#: views/notice.php:55
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Les fonctionnalités réseau sont désactivées."

#: views/notice.php:61
msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "Il est possible que votre pare-feu bloque Akismet. Veuillez contacter votre hébergeur et indiquez-lui notre <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guide pour les pares-feu (en anglais)</a>."

#: views/notice.php:71
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "Veuillez vous rendre sur <a href=\"%s\" target=\"_blank\">la page de votre compte Akismet</a> pour réactiver votre abonnement."

#: views/notice.php:76 views/notice.php:86
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Veuillez contacter <a href=\"%s\" target=\"_blank\">le service de support d’Akismet</a> pour obtenir de l’aide."

#: views/notice.php:81
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "Vous pouvez nous aider à combattre les messages indésirables et passer à un compte supérieur <a href=\"%s\" target=\"_blank\">avec un montant symbolique</a>."

#: views/notice.php:85
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Il y a un problème avec votre clé API."

#: views/notice.php:116
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Votre clé ne semble pas être valide. Veuillez la vérifier."

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:36
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
msgstr "Votre abonnement à %s est annulé."

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:44
msgid "Your subscription for %s is suspended."
msgstr "Votre abonnement à %s est suspendu."

#: views/connect-jp.php:45
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr "Aucune crainte à avoir ! Contactez-nous et nous trouverons une solution."

#: views/connect-jp.php:39
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Contacter le support Akismet"

#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Saisissez votre clé d’API manuellement"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"

#: class.akismet-admin.php:155
msgid "Remove this URL"
msgstr "Supprimer cette URL"

#: class.akismet-admin.php:158
msgid "(undo)"
msgstr "(annuler)"

#: class.akismet-admin.php:157
msgid "URL removed"
msgstr "URL supprimée"

#: class.akismet-admin.php:156
msgid "Removing..."
msgstr "Suppression..."

#: class.akismet-admin.php:87 class.akismet-admin.php:1268
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:252
#: class.akismet-admin.php:721 views/config.php:81
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: class.akismet-admin.php:159
msgid "Re-adding..."
msgstr "Rajout en cours..."

#: class.akismet-admin.php:190 class.akismet-admin.php:228
#: class.akismet-admin.php:241
msgid "Overview"
msgstr "Vue d’ensemble"

#: class.akismet-admin.php:192 class.akismet-admin.php:203
#: class.akismet-admin.php:214
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Configuration d’Askimet"

#: class.akismet-admin.php:194
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez configurer l’extension Akismet."

#: class.akismet-admin.php:201
msgid "New to Akismet"
msgstr "Nouveau avec Akismet"

#: class.akismet-admin.php:204
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Vous avez besoin de saisir une clé API pour activer le service Akismet sur votre site."

#: class.akismet-admin.php:212
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Saisissez une clé API"

#: class.akismet-admin.php:205
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Créez-vous un compte sur %s pour obtenir une clé API."

#: class.akismet-admin.php:215
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Si vous avez déjà une clé API"

#: class.akismet-admin.php:217
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Copiez et collez la clé API dans le champ de texte."

#: class.akismet-admin.php:218
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Cliquez sur le bouton « Utilisez cette clé »."

#: class.akismet-admin.php:230
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Statistiques Akismet"

#: class.akismet-admin.php:232
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez voir les statistiques des commentaires indésirables filtrés sur votre site."

#: class.akismet-admin.php:243 class.akismet-admin.php:254
#: class.akismet-admin.php:267
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Configuration Akismet"

#: class.akismet-admin.php:255
msgid "API Key"
msgstr "Clé API"

#: class.akismet-admin.php:255
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Saisir/supprimer une clé API."

#: class.akismet-admin.php:256 views/config.php:126
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: class.akismet-admin.php:256
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Montrer le nombre de commentaires approuvés devant chaque auteur de commentaires dans la page listant les commentaires."

#: class.akismet-admin.php:257
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Choisissez d’éliminer directement les indésirables, ou de toujours les mettre dans le dossier Indésirables."

#: class.akismet-admin.php:257
msgid "Strictness"
msgstr "Sévérité"

#: class.akismet-admin.php:265 views/config.php:251
msgid "Account"
msgstr "Compte"

#: class.akismet-admin.php:268
msgid "Subscription Type"
msgstr "Type d’abonnement "

#: class.akismet-admin.php:269
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "L’état de l’abonnement - actif, annulé ou suspendu"

#: class.akismet-admin.php:269 views/config.php:265
msgid "Status"
msgstr "État"

#: class.akismet-admin.php:268
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Les abonnements d’Akismet"

#: class.akismet-admin.php:279
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "FAQ d’Askimet"

#: class.akismet-admin.php:278
msgid "For more information:"
msgstr "Plus d&rsquo;informations&nbsp;:"

#: class.akismet-admin.php:280
msgid "Akismet Support"
msgstr "Support d’Askimet"

#: class.akismet-admin.php:286
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Une mauvaise manipulation ?"

#: class.akismet-admin.php:356
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Indésirable"

#: class.akismet-admin.php:358
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> a déjà protégé votre site de <a href=\"%2$s\">%3$s commentaire indésirable</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> a déjà protégé votre site de <a href=\"%2$s\">%3$s commentaires indésirables</a>."

#: class.akismet-admin.php:368
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> a déjà protégé votre site de %2$s commentaire indésirable."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> a déjà protégé votre site de %2$s commentaires indésirables."

#: class.akismet-admin.php:374
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> a bloqué les commentaires indésirables de votre site. "

#: class.akismet-admin.php:380
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Il y a actuellement <a href=\"%2$s\">%1$s commentaire</a> dans votre file d’indésirables."
msgstr[1] "Il y a actuellement <a href=\"%2$s\">%1$s commentaires</a> dans votre file d’indésirables."

#: class.akismet-admin.php:386
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Il n’y a rien dans votre  <a href='%s'>file d’attente d’indésirables</a> pour le moment."

#: class.akismet-admin.php:617
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet a revérifié et validé ce commentaire."

#: class.akismet-admin.php:611
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet a revérifié et marqué ce commentaire comme indésirable."

#: class.akismet-admin.php:433
msgid "Check for Spam"
msgstr "Vérifier les commentaires indésirables"

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:663
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet a été incapable de revérifier ce commentaire (réponse : %s)."

#: class.akismet-admin.php:544
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Marqué comme indésirable par Akismet"

#: class.akismet-admin.php:540
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "En attente de vérification"

#: class.akismet-admin.php:550
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Marqué comme indésirable par %s"

#: class.akismet-admin.php:546
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Validé par Akismet"

#: class.akismet-admin.php:552
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Marqué comme légitime par %s"

#: class.akismet-admin.php:587
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s approuvé"
msgstr[1] "%s approuvés"

#: class.akismet-admin.php:564
msgid "History"
msgstr "Historique"

#: class.akismet-admin.php:564 class.akismet-admin.php:572
msgid "View comment history"
msgstr "Voir l&rsquo;historique du commentaire"

#. translators: The Akismet configuration page URL.
#: class.akismet-admin.php:945
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Veuillez vérifier votre <a href=\"%s\">configuration Akismet</a> et contacter votre hébergeur si le problème persiste."

#. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3
#. days" returned by the function human_time_diff().
#: class.akismet-admin.php:694
msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s"

#: class.akismet-admin.php:1053
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Nettoyer les commentaires indésirables prend du temps."

#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Widget Akismet"

#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Affiche le nombre de commentaires indésirables repérés par Akismet"

#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"

#: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:91
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Indésirable bloqué"

#. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by
#. Akismet.
#: class.akismet-widget.php:109
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s indésirable</strong> bloqué par <strong>Akismet</strong>"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s indésirables</strong> bloqués par <strong>Akismet</strong>"

#: class.akismet-admin.php:614
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet a marqué ce commentaire comme indésirable."

#. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved')
#. denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:674
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "L&rsquo;état du commentaire a été changé en %s"

#: class.akismet-admin.php:620
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet a validé ce commentaire."

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:655
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet a été incapable de revérifier ce commentaire (réponse : %s) mais réessayera automatiquement plus tard."

#. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or
#. 'approved') denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:680
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s a changé l&rsquo;état du commentaire en %2$s."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:633
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s a rapporté ce commentaire comme indésirable."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:641
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s a rapporté ce commentaire comme acceptable."

#: class.akismet-admin.php:647
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet a revérifié ce commentaire et considéré qu&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;un indésirable."

#: class.akismet-admin.php:650
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet a validé ce commentaire suite à une revérification automatique."

#: class.akismet.php:1540
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Veuillez passer à la <a href=\"%1$s\">dernière version de WordPress</a> ou <a href=\"%2$s\">revenir à la version 2.4 de l’extension Akismet</a>."

#: class.akismet.php:1540
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s requiert WordPress %s ou supérieur."

#: views/config.php:46 views/config.php:51
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Commentaire indésirable bloqué"
msgstr[1] ""

#: views/config.php:44
msgid "Past six months"
msgstr "Les six derniers mois"

#: views/config.php:49
msgid "All time"
msgstr "Depuis le début"

#: views/config.php:54
msgid "Accuracy"
msgstr "Exactitude"

#: views/config.php:154
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Sévérité anti-indésirables d’Akismet"

#: views/config.php:160
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Éliminer directement les pires indésirables et les plus répandus pour que je ne les vois jamais."

#: views/config.php:168
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Toujours mettre les indésirables dans le dossier Indésirables pour vérification."

#: views/config.php:180
msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "Les messages dans le <a href=\"%1$s\">dossier des indésirables</a> depuis plus de 1 jour sont supprimés automatiquement."
msgstr[1] "Les messages dans le <a href=\"%1$s\">dossier des indésirables</a> depuis plus de %2$d jours sont supprimés automatiquement."

#: views/config.php:175
msgid "Note:"
msgstr "Note :"

#: views/config.php:269
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"

#: views/config.php:231
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Déconnecter ce compte"

#: class.akismet-admin.php:83
msgid "Comment History"
msgstr "Voir l&rsquo;historique du commentaire"